background image

SCHEMA DI COLLEGAMENTO VIDEOCITOFONO CON DUE POSTI ESTERNI A SCAMBIO AU TO MA TI CO CON COMMUTATORE 

Art. 6592 E ALIMENTATORE ART. 6580 - 6581
WIRING DIAGRAM FOR VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH TWO VIDEO ENTRANCE PANELS WITH AUTOMATIC SWITCHING 

MODULE ART. 6592 AND POWER SUPPLY ART. 6580 - 6581
SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER-VIDÉO AVEC DEUX PLAQUES DE RUE A CHANGEMENT AUTOMATIQUE AVEC 

COMMUTATEUR ART. 6592 ET ALIMENTATION ART. 6580 - 6581
SCHALTPLAN FÜR EINE VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE MIT ZWEI VIDEOTÜRSTELLEN MIT UMSCHALTRELAIS ART. 6592 UND 

NETZGERÄT ART. 6580 - 6581
ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA VÍDEO PORTERO CON DOS PLACAS EXTERNAS CON CONMUTADOR AUTOMÁTICO ART. 

6592 Y ALIMENTADOR ART. 6580 - 6581
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO VÍDEO PORTEIRO COM DOIS BOTONEIRAS COM COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA ATRAVÉS DO 

COMUTADOR ART. 6592 E ALIMENTADOR ART. 6580 - 6581

A-  TARGA PER VIDEOCITOFONO

B- TELECAMERA

C-  PULSANTE SUPPLEMENTARE 

 SERRATURA

D-  SERRATURA ELETTRICA 12V ~

E-  ALIMENTATORE Art. 6580 - 6581

F-  COMMUTATORE ART. 6592

LO- LAMPADA OCCUPATO ART. 8291

L1-  MODULO LED TARGA

 

(10 MODULI LED MAX.)

 

30 MODULI LED CON ART. M832

 

40 MODULI LED CON ART. 0832/030

A -  VIDEO-TÜRSPRECHSTELLE 

B-  KAMERA MIT AUSSENSTELLE 

C -  ZÜZATZTLICHE TÜRÖFFNERTASTE

D -  ELEKTRISCHER TÜRÖFFNER 12V~

E-  NETZGERÄT Art. 6580 - 6581

F- 

UMSCHALTUNG Art. 6592

LO- BIRNE FÜR DIE BESETZT-ANZEIGE ART. 

8291

L1-  LED-MODUL FÜR KLINGELTABLEAU

 

(10 MODUL LED MAX.)

 

30 MODUL LED CON ART. M832 

 

40 MODUL LED CON ART. 0832/030

A-  CAMERA ENTRANCE  PANEL 

B-  CAMERA WITH SPEECH UNIT 

C-  ADDITIONAL PUSH-BUTTON FOR LOCK

D-  12V A.C. ELECTRIC LOCK 

E-  POWER SUPPLY ART. 6580 - 6581

F-  SWITCHINGMODULE ART. 6592

LO- ENGAGED PANEL LAMP ART. 8291

L1-  LED MODULE FOR ENTRANCE PANEL

 

(10 MODULE LED MAX.)

 

30 MODULE LED CON ART. M832

 

40 MODULE LED CON ART. 0832/030

A-  PLAQUE DE RUE POUR PORTIER-VIDÉO

B-  CAMÉRA AVEC MICRO ET HAUT-PARLEUR

C-  POUSSOIR SUPPLÉMENTAIRE GÂCHE

D-  GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V ~

E-  ALIMENTATION Art. 6580 - 6581

F- 

COMMUTATEUR Art. 6592

LO- LAMPE OCCUPÉ ART. 

8291

L1 - MODULE LED POUR PLAQUE DE RUE

 

(10 MODULE LED MAX.)

 

30 MODULE LED CON ART. M832

 

40 MODULE LED CON ART. 0832/030

A -  PLACA PARA VÍDEO PORTERO

B -  CÁMARA

C -  PULSADOR SUPLEMENTARIO CERRADURA

D-   CERRADURA ELÉCTRICA 12V~

E-  ALIMENTADOR ART. 6580 - 6581

F-  CONMUTADOR ART. 6592

LO- LÁMPARA OCUPADO ART. 8291 

L1-  MÓDULO LED PARA PLACA 

 

(10 MÓDULES LED MAX.)

 

30 MÓDULES LED CON ART. M832

 

40 MÓDULES LED CON ART. 0832/030

A-  TELECÂMARA BOTONEIRA

B -  TELECÂMARA COM POSTO EXTERNO

C-  BOTÃO SUPLEMENTAR DE TRINCO

D-  TRINCO ELÉCTRICO 12V~

E-  ALIMENTADOR Art. 6580 - 6581

F- 

COMUTADOR Art. 6592

 

LO- LÂMPADA INDICADORA 

 

DE BOTONEIRA OCUPADA ART. 8291

L1-  MÓDULO LED PARA BOTONEIRA

 

(10 MÓDULES LED MAX.)

 

 30 MÓDULES LED CON ART. M832

 

 40 MÓDULES LED CON ART. 0832/030

Nell’ultimo monitor inserire tra i morsetti V2-M la resistenza di 75 Ohm fornita in dotazione.

Connect 75 Ohm resistor (supplied) to the last monitor, between terminals V2-M.

Raccorder dans le dernier moniteur la résistance de 75 Ohms fournie entre les bornes V2-M.

In den letzten Monitor zwischen Klemmen V2-M den mitgelieferten 75 Ohm Abschlusswiderstand montieren.

Montar la resistencia de 75 Ohm suministrada de serie entre los bornes V2-M del último monitor.

Nell’ultimo monitor inserire tra i morsetti V2-M la resistenza di 75 Ohm fornita in dotazione.

N.B. 

In caso di ronzio sulla fonica spo sta re il commutatore “A-B” si tua to sot to il co per chio  in po si zio ne “A”.

If a humming sound is detected on the phonic line, set slide switch “A-B” under the cover to position “A”.

en cas de bourdonnement sur la ligne phonique déplacer le commutateur “A-B”, situé sous le couvercle, sur la position “A”.

Ist bei der Audioverbindung ein Brummton zu hören, muß der Schiebeschalter “A-B” unter dem Gehäusedeckel in Position “A” gebracht werden.

En caso de zumbido en la fónica desplazar el conmutador “A-B” que se encuentra debajo de la tapa en la posición “A”.

No caso de ruído na linha audio mudar o comutador “A-B” situado na tampa para a posição “A”.

10

6592

Содержание 6592

Страница 1: ...s Commut programmab 2 ext vidéo Progr Umschaltr 2 Video Außenstellen Conmutador program 2 grupos ext vídeo Conmutador program 2 externos vídeo Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Εγχειρίδιο οδηγιών ...

Страница 2: ...onment and people s health and encourages the re use and or recycling of the construction materials DEEE Informations pour les utilisateurs Le symbole du caisson barré là où il est reporté sur l appareil ou l emballage indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets Au terme de la durée de vie du produit l utilisateur devra se charger de le remettre à un centr...

Страница 3: ...ponticello P7 CHIUSURA SU ULTIMO COMMUTATORE Usando più di un commutatore lasciare il ponticello inserito solo nell ultimo Negli impianti con il commutatore Art 6592 e alimentatore Art 6680 senza funzione chiamata in targa il deviatore A B dell alimenta tore Art 6680 deve essere messo in posizione B MAIN FEATURES OF SWITCHING MODULE ART 6592 Programmable automatic switching module for two camera e...

Страница 4: ...ommutateurs laisser le pontage inséré seulement dans le dernier commutateur Dans les installations avec commutateur Art 6592 et alimentation Art 6680 sans function appel dans la plaque le commutateur Art 6680 doit être palcé dans la position B ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN DES UMSCHLATRELAIS ART 6592 Programmierbares Automatik Umschaltrelais für zwei Außenstellen mit Kamera Das Umschaltrelais wird mit ...

Страница 5: ...Si se usa más de un conmutador dejar el puente instalado sólo en el último Dans las instalaciones con conmutador Art 6592 y alimentador Art 6680 sin function llamada en la placa el conmutador A B del Art 6680 debe ser colocado en la posición B CARACTERÍSTICAS GERAIS DO COMUTADOR ART 6592 Comutador automático programável para dois grupos externos com telecâmara O comutador é fornecido com os shunts...

Страница 6: ...V E ALIMENTATION Art 6580 6581 F COMMUTATEUR Art 6592 LO LAMPE OCCUPÉ ART 8291 L1 MODULE LED POUR PLAQUE DE RUE 10 MODULE LED MAX 30 MODULE LED CON ART M832 40 MODULE LED CON ART 0832 030 A PLACA PARA VÍDEO PORTERO B CÁMARA C PULSADORSUPLEMENTARIOCERRADURA D CERRADURA ELÉCTRICA 12V E ALIMENTADOR ART 6580 6581 F CONMUTADOR ART 6592 LO LÁMPARA OCUPADO ART 8291 L1 MÓDULO LED PARA PLACA 10 MÓDULES LED...

Страница 7: ...rne C1 de l alimentation Connect white wire on the power supply terminal C1 Conectar el hilo blanco al borne C1 del alimentador Ligar o fio branco ao borne C1 do alimentador E F Monitor Moniteur Art 6341 Art 6351 Monitor Moniteur Art 6020 6145 6200 Art 6023 6145 6200 Monitor Moniteur Art 6620 Art 662A Art 6720 Monitor Moniteur Art 7200 DISEGNO DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA ESQUEMA N VC 3048 Targa per ...

Страница 8: ... MICRO ET HAUT PARLEUR F CAMÉRA T V C C G POUSSOIR D APPEL À LA PORTE PALIERE H COMMUTATEUR Art 6592 I ALIMENTATION Art 6680 L TRANSFORMATEUR Art M832 0832 030 LO LAMPE OCCUPÉ ART 8291 L1 MODULE LED POUR PLAQUE DE RUE 10 MODULE LED MAX 30 MODULE LED CON ART M832 40 MODULE LED CON ART 0832 030 A1 PLACA PARA PORTERO ELÉCTRICO A PLACA PARA VÍDEO PORTERO B PULSADORSUPLEMENTARIOCERRADURA C CERRADURA EL...

Страница 9: ...limentador Ligar o fio branco ao borne C1 do alimentador H L I H Monitor Moniteur Art 6020 6145 6200 Art 6023 6145 6200 Monitor Moniteur Art 7200 Monitor Moniteur Art 6620 Art 662A Art 6720 Monitor Moniteur Art 6341 Art 6351 DISEGNO DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA ESQUEMA N VC 3050 Rete Mains Réseau Netz Red Rede Rete Mains Réseau Netz Red Rede cavo cable câble kabel cable cabo 0061 001 0061 003 cavo ca...

Страница 10: ...E ÉLECTRIQUE 12V E ALIMENTATION Art 6580 6581 F COMMUTATEUR Art 6592 LO LAMPE OCCUPÉ ART 8291 L1 MODULE LED POUR PLAQUE DE RUE 10 MODULE LED MAX 30 MODULE LED CON ART M832 40 MODULE LED CON ART 0832 030 A PLACA PARA VÍDEO PORTERO B CÁMARA C PULSADOR SUPLEMENTARIO CERRADURA D CERRADURA ELÉCTRICA 12V E ALIMENTADOR ART 6580 6581 F CONMUTADOR ART 6592 LO LÁMPARA OCUPADO ART 8291 L1 MÓDULO LED PARA PLA...

Страница 11: ...VC 3049 Rete Mains Réseau Netz Red Rede cavo cable câble kabel cable cabo 0061 001 0061 003 cavo cable câble kabel cable cabo 0002 690 cavo cable câble kabel cable cabo 0061 001 0061 003 Montante monitor Monitor cable riser Colonne montante moniteur Monitore steigleitung Coluna montante para os monitores Targa per videocitofono Camera entrance panel Plaque de rue pour portier vidéo Video Türsprech...

Страница 12: ...TÜRÖFFNERTASTE C ELEKTROSCHLOSS 12 V D KAMERA MIT AUSSENSPRECHSTELLE ART 0559 559A 559B 559G 0570 570G 559C UND 570C E ETAGENRUFTASTE F TRANSFORMATOR ART 830 030 G UMSCHALTUNG ART 935A H UMSCHALTUNG ART 6592 I NETZGERÄT ART 6680 L0 LAMPE FÜR BESETZT ANZEIGE ART 8291 FÜR KLINGELTABLEAUS SERIE 8000 L1 LED MODUL FÜR KLINGELTABLEAU 10 MODUL LED MAX 30 MODUL LED CON ART M832 40 MODUL LED CON ART 0832 0...

Страница 13: ...RI C2 E L1 L1 DISEGNO DIAGRAM SCHÉMA SCHALTPLAN ESQUEMA N vc5069 I H MONITOR B N W B W S P B Art 6020 Art 6200 Art 6145 MONITOR COLORI COLOUR MONITOR MONITEUR COULEURS FARBMONITOR MONITOR A COLORES MONITOR CORES Art 6023 Art 6200 Art 6145 Citofono Phone Poste Haustelefon Teléfono Telefone Art 6200 F G N B Collegare il filo bianco sul morsetto C1 dell alimentatore Den weissen Draht mit der Klemme C...

Страница 14: ...E LED POUR PLAQUE DE RUE 10 MODULE LED MAX 30 MODULE LED CON ART M832 40 MODULE LED CON ART 0832 030 A KLINGELTABLEAU FÜR VIDEO TÜRSPRECHANLAGE SERIE 1200 1300 3300 8000 8100 PATAVIUM ODER BRIEFKASTEN B ZUSÄTZLICHE TÜRÖFFNERTASTE C ELEKTROSCHLOSS 12 V D KAMERA MIT AUSSENSPRECHSTELLE ART 0559 559A 559B 559G 0570 570G 559C UND 570C E ETAGENRUFTASTE F TRANSFORMATOR ART 830 030 G UMSCHALTUNG ART 6935A...

Страница 15: ... 6145 Citofono Phone Poste Haustelefon TeLÉFOno Telefone Art 6221 ALIMENTATORE Art 6582 Inserire con più di 16 citofoni POWER SUPPLY Type 6582 Connect for more of 16 interphones ALIMENTATION Art 6582 Insérer avec plus de 16 postes d appartement NETZGERÄT Art 6582 Einstecken mit mehr als 16 Haustelefonen ALIMENTADOR Art 6582 Insertar o alimentador com más de 16 teléfonos ALIMENTADOR Art 6582 Inseri...

Страница 16: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 659 200 08 1811 ...

Отзывы: