Villeroy & Boch Bordeaux 96935 Скачать руководство пользователя страница 1

Bordeaux

96935 - 96937

Содержание Bordeaux 96935

Страница 1: ...Bordeaux 96935 96937 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ... 9 Czech CZ 10 Danish DN 11 Dutch NL 12 Estonian EE 13 Finnish FI 14 French FR 15 Greek GR 16 Hungarian HU 17 Italian IT 18 Latvian LV 19 Lithuanian LT 20 Polish PL 21 Portuguese PT 22 Romanian RO 23 Slovak SK 24 Slovenian SL 25 Spanish ES 26 Swedish SE 27 ...

Страница 4: ...4 IP20 IP65 3 CHARGING ORANGE LIGHT ON GREEN LIGHT ON 100 MAX 6 5H MIN 10H AT 100 INTENSITY 1 2 USE AS DIRECTED 100 0 ...

Страница 5: ... 5 4 1 ON OFF 4 2 BRIGHTNESS 4 3 COLOUR TEMPERATURE RGB SWITCH ON OFF 1s CCT RGB 1s 2700K 4000K 3000K Red Purple Orange Yellow Green Cyan Blue CCT RGB 1s 1s 1s 1s ...

Страница 6: ...es Licht Sobald die Leuchte komplett aufgeladen ist wird es grün 4 Anweisungen 1 An und Ausschalten Mit kurzem Druck 1 Sekunde auf den Power Schalter lässt sich die Leuchte an und ausschalten 2 Helligkeit regeln Wenn die Leuchte angeschaltet ist Mit langem Druck 1 Sekunde auf den Power Schalter kann die Helligkeit erhöht oder verringert werden 3 Auswahl der Farbtemperatur und RGB Farbtöne Wenn die...

Страница 7: ...inair is fully charged the indicator lights up green 4 Instructions 1 Switching on and off With a short push 1 second on the power switch the luminaire can be switched on and off 2 Adjusting brightness while the luminaire is switched on With a long press 1 second on the power switch the brightness can be increased or decreased 3 Selecting the colour temperature and RGB colour tones while the lumin...

Страница 8: ...ато светлината е напълно заредена тя ще стане зелена 4 Инструкции 1 Включване и изключване С кратко натискане 1 секунда на превключвателя за захранването светлината може да се включва и изключва 2 Регулиране на яркостта когато осветителното тяло е включено С продължително натискане 1 секунда на превключвателя за захранването яркостта може да се увеличи или намали 3 Избор на цветна температура и RG...

Страница 9: ...ekom postupka punjenja svjetlo indikatora zasjalo je narančasto Čim je svjetiljka potpuno napunjena postaje zelena 4 Upute 1 Uključivanje i isključivanje Kratkim pritiskom 1 sekunda na prekidaču za napajanje svjetlo se može uključiti i isključiti 2 Podesite svjetlinu Kada je svjetlo uključeno S dugim tlakom 1 sekunde na prekidaču za napajanje svjetlina se može povećati ili smanjiti 3 Odabir temper...

Страница 10: ...ěte lampu se základnou na nabíjecí základnu 5 Během procesu nabíjení bude indikátor lampy oranžový Po úplném nabití se kontrolka rozsvítí zeleně 4 Pokyny 1 Zapínání a vypínání Krátkým stisknutím vypínače 1 sekunda lze světlo zapnout a vypnout 2 Nastavení jasu při zapnutém svítidle Dlouhým stisknutím 1 sekunda vypínače lze jas zvýšit nebo snížit 3 Výběr barevné teploty a barevných tónů RGB při zapn...

Страница 11: ...ingsprocessen vil indikatoren på være orange Når lyset er fuldt opladet bliver det grønt når det er fuldt opladet 4 Instruktioner 1 Tænding og slukning Med et kort tryk 1 sekund på afbryderen kan lyset tændes og slukkes 2 Justering af lysstyrken når armaturet er tændt Med et langt tryk 1 sekund på afbryderen kan lysstyr ken øges eller mindskes 3 Valg af farvetemperatur og RGB farvetoner når armatu...

Страница 12: ...cator aan de oranje Zodra het lampje volledig is opgeladen wordt het groen 4 Instructies 1 In en uitschakelen Met een korte druk 1 seconde op de aan uit schakelaar kan het licht worden in en uitgeschakeld 2 Instellen van de lichtsterkte bij ingeschakelde armatuur door lang 1 seconde op de netschakelaar te drukken kan de lichtsterkte worden verhoogd of verlaagd 3 Selecteren van de kleurtemperatuur ...

Страница 13: ...ise ajal põleb märgutuli oranžina Kui tuli on täielikult laetud muutub see roheliseks 4 Juhised 1 Sisse ja väljalülitamine Lühikese vajutusega 1 sekund toitelülitile saab valgusti sisse ja välja lülitada 2 Heleduse reguleerimine kui valgusti on sisse lülitatud heledust saab suurendada või vähendada vajutades pikalt 1 sekund toitelülitit 3 Värvitemperatuuri ja RGB värvitoonide valimine kui valgusti...

Страница 14: ... Latauksen aikana valo palaa oranssina Kun valo on ladattu täyteen se muuttuu vihreäksi 4 Käyttöohje 1 Kytkeminen päälle ja pois päältä Valo voidaan kytkeä päälle ja pois päältä painamalla virtakytkintä lyhyesti 1 sekunti 2 Kirkkauden säätäminen kun valaisin on kytketty päälle Kun virtakytkintä painetaan pitkään 1 sekunti kirkkautta voidaan lisätä tai vähentää 3 Värilämpötilan ja RGB värisävyjen v...

Страница 15: ...en orange Dès que le luminaire est complètement chargé il devient vert 4 Instructions 1 Allumer et éteindre la lampe Une courte pression 1 seconde sur l interrupteur d alimentation permet d allumer et d éteindre la lampe 2 Réglage de la luminosité lorsque la lampe est allumée une pression longue 1 seconde sur l inter rupteur d alimentation permet d augmenter ou de diminuer la luminosité 3 Sélectio...

Страница 16: ...πορτοκαλί Μόλις η λυχνία φορτιστεί πλήρως θα γίνει πράσινη 4 Οδηγίες 1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Με ένα σύντομο πάτημα 1 δευτερόλεπτο του διακόπτη λειτουργίας το φως μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί 2 Ρύθμιση της φωτεινότητας όταν το φωτιστικό είναι ενεργοποιημένο Με παρατεταμένο πάτημα 1 δευτερόλεπτο του διακόπτη λειτουργίας η φωτεινότητα μπορεί να αυξηθεί ή να μειωθεί 3 Επιλο...

Страница 17: ...ltés közben a kijelző narancssárgán világít Ha a lámpa teljesen feltöltődött zöldre vált 4 Útmutató 1 Be és kikapcsolás A hálózati kapcsoló rövid megnyomásával 1 másodperc a lámpa be és kikapcs olható 2 A fényerő beállítása a lámpatest bekapcsolt állapotában A hálózati kapcsoló hosszú 1 másodperc megnyomásával a fényerő növelhető vagy csökkenthető 3 A színhőmérséklet és az RGB színtónusok kiválasz...

Страница 18: ...ncione Una volta che la luce è completamente carica diven terà verde 4 Istruzioni 1 Accensione e spegnimento Con una breve pressione 1 secondo sull interruttore di alimentazione la luce può essere accesa e spenta 2 Regolazione della luminosità quando l apparecchio è acceso Con una pressione lunga 1 secondo sull interruttore di accensione la luminosità può essere aumentata o diminuita 3 Selezione d...

Страница 19: ... indikatora gaisma ir oranža Kad indikators ir pilnībā uzlādēts tas kļūst zaļš 4 Instrukcija 1 Ieslēgšana un izslēgšana Ar īsu 1 sekundes ieslēgšanas un izslēgšanas pogas ieslēgšanu un izslēgšanu var ieslēgt un izslēgt gaismu 2 Spilgtuma regulēšana kad gaismeklis ir ieslēgts Ar ilgu 1 sekundes ieslēgšanas slēdža nospiešanu var palielināt vai samazināt spilgtumu 3 Krāsu temperatūras un RGB krāsu to...

Страница 20: ...vimo pagrindu 5 Įkrovimo proceso metu indikatorius šviečia oranžine spalva Kai lemputė bus visiškai įkrauta ji taps žalia 4 Instrukcijos 1 Įjungimas ir išjungimas Trumpai 1 sekundę paspaudus maitinimo jungiklį galima įjungti ir išjungti šviesą 2 Ryškumo reguliavimas kai šviestuvas įjungtas Ilgai 1 sekundę paspaudus maitinimo jungiklį galima padidinti arba sumažinti ryškumą 3 Spalvų temperatūros ir...

Страница 21: ...jącej 5 Podczas procesu ładowania wskaźnik świeci na pomarańczowo Po pełnym naładowaniu lampka zmieni kolor na zielony 4 Instrukcja 1 Włączanie i wyłączanie Po krótkim naciśnięciu 1 sekundy wyłącznika zasilania można włączać i wyłączać światło 2 Regulacja jasności gdy oprawa jest włączona Po długim naciśnięciu 1 sekundy wyłącznika zasilania można zwiększyć lub zmniejszyć jasność 3 Wybór temperatur...

Страница 22: ...o 5 Durante o processo de carregamento o indicador acende a laranja Assim que a luz estiver totalmente carregada ficará verde 4 Instruções 1 Ligar e desligar Com uma breve pressão 1 segundo no interruptor de alimentação a luz pode ser ligada e desligada 2 Ajuste do brilho quando a luminária é ligada Com uma pressão longa 1 segundo no interruptor de alimentação o brilho pode ser aumentado ou diminu...

Страница 23: ...orul se aprinde în portocaliu Odată ce lumina este complet încărcată aceasta va deveni verde 4 Instrucțiuni 1 Pornirea și oprirea Cu o apăsare scurtă 1 secundă pe întrerupătorul de alimentare lumina poate fi aprinsă și stinsă 2 Reglarea luminozității când corpul de iluminat este pornit Prin apăsarea lungă 1 secundă a întrerupătorului de alimentare luminozitatea poate fi mărită sau redusă 3 Selecta...

Страница 24: ...lampu na nabíjaciu základňu tak aby bol podstavec lampy v kontakte so základňou 5 Počas nabíjania svieti indikátor na oranžovo Po úplnom nabití sa rozsvieti zelená kontrolka 4 Inštrukcie 1 Zapínanie a vypínanie Krátkym stlačením 1 sekunda vypínača možno svetlo zapnúť a vypnúť 2 Nastavenie jasu pri zapnutom svietidle Dlhým stlačením 1 sekunda vypínača možno zvýšiť alebo znížiť jas 3 Výber farebnej ...

Страница 25: ...lnjenjem indikator sveti oranžno Ko je lučka popolnoma napolnjena postane zelena 4 Navodila 1 Vklop in izklop S kratkim pritiskom 1 sekunda na stikalo za napajanje lahko vklopite in izklopite luč 2 Prilagajanje svetlosti ko je svetilka vklopljena Z dolgim pritiskom 1 sekunda na stikalo za vklop lahko povečate ali zmanjšate svetlost 3 Izbira barvne temperature in barvnih tonov RGB ko je svetilka vk...

Страница 26: ...ador se ilumina de color naranja Una vez que la luz esté completa mente cargada se volverá verde 4 Instrucciones 1 Encendido y apagado Con una breve pulsación 1 segundo en el interruptor de encendido la luz puede encenderse y apagarse 2 Ajuste de la luminosidad con la luminaria encendida Con una pulsación larga 1 segundo en el interruptor de encendido se puede aumentar o disminuir la luminosidad 3...

Страница 27: ...ddningsbasen 5 Under laddningsprocessen lyser indikatorn orange När lampan är fulladdad blir den grön 4 Instruktioner 1 Slå på och stänga av Med ett kort tryck 1 sekund på strömbrytaren kan lampan slås på och av 2 Justering av ljusstyrkan när armaturen är påslagen Genom att trycka länge 1 sekund på strömbryta ren kan ljusstyrkan ökas eller minskas 3 Val av färgtemperatur och RGB färgtoner när arma...

Страница 28: ...SOMPEX GmbH Co KG Werftstraße 20 22 40549 Düsseldorf Germany www sompex de ...

Отзывы: