background image

0478 121 9803 A - UK

172

2

 

Монтаж

● Почистьте

 

поверхню

 

прилягання

 

ножа

його

 

втулку

 

та

 

поводок

.

● Монтуйте

 

ніж

 

косарки

(1) 

на

 

втулку

 

ножа

спрямувавши

 

відігнуті

 

крильця

 

вгору

Вставте

 

напрямні

 

штифти

(4) 

втулки

 

ножа

 

в

 

пази

 

ножа

 

косарки

.

● Тримайте

 

ніж

 

косарки

(1) 

однією

 

рукою

 

та

 

встановіть

 

поводок

(3).

● Закрутіть

 

гвинт

 

кріплення

 

ножа

(2) 

і

 

затягніть

 

його

.

Момент

 

затягування

 

гвинта

 

кріплення

 

ножа

:

15 - 20

нм

11

.7  

Заточування

 

ножа

 

косарки

Компанія

 VIKING 

рекомендує

 

для

 

заточування

 

ножа

 

косарки

 

звернутися

 

до

 

спеціаліста

Неправильно

 

заточений

 

ніж

 (

неправильний

 

кут

 

заточування

нерівномірність

 

тощо

погіршує

 

роботу

 

приладу

.

Поради

 

щодо

 

заточування

● Зніміть

 

ніж

 

косарки

. (

Ö

11.6)

● Під

 

час

 

заточування

 

охолоджуйте

 

ніж

 

косарки

 (

наприклад

,

водою

). 

Не

 

слід

 

допускати

щоб

 

поверхня

 

ножа

 

набула

 

синюватого

 

кольору

оскільки

 

це

 

скоротить

 

термін

 

його

 

служби

.

● Щоб

 

запобігти

 

вібрації

 

через

 

дисбаланс

нагострюйте

 

ніж

 

рівномірно

.

● Кут

 

заточування

 

має

 

становити

 30°.

● За

 

потреби

 

відшліфуйте

 

ріжучі

 

краї

 

тонким

 

шліфувальним

 

папером

.

11

.8  

Зберігання

 (

зимовий

 

період

)

Прилад

 

слід

 

зберігати

 

в

 

сухому

 

закритому

 

приміщенні

 

з

 

малим

 

вмістом

 

пилу

Переконайтеся

що

 

до

 

приладу

 

не

 

матимуть

 

доступу

 

діти

.

Зберігайте

 

косарку

 

лише

 

в

 

надійному

 

робочому

 

стані

за

 

потреби

 

складіть

 

ручку

 

керування

.

Усі

 

гайки

болти

 

та

 

гвинти

 

мають

 

бути

 

затягнуті

Замініть

 

попереджувальні

 

написи

 

на

 

приладі

які

 

стерлись

перевірте

 

всю

 

машину

 

на

 

наявність

 

зносу

 

та

 

пошкоджень

Замініть

 

зношені

 

й

 

пошкоджені

 

деталі

.

Готуючи

 

прилад

 

до

 

зберігання

слід

 

усунути

 

можливі

 

несправності

.

Ставлячи

 

косарку

 

на

 

тривале

 

зберігання

 (

зимовий

 

період

), 

дотримуйтеся

 

наведених

 

нижче

 

правил

.

● Старанно

 

почистьте

 

всі

 

зовнішні

 

деталі

 

приладу

.

● Добре

 

змажте

 

рухомі

 

компоненти

 

приладу

 

мастилом

 

або

 

жиром

.

1

2.

1

 

Транспортування

Перенесення

 

приладу

● Переносьте

 

косарку

узявшись

 

однією

 

рукою

 

за

 

ручку

 

для

 

транспортування

(1), 

а

 

другою

– 

за

 

корпус

(2). 

Завжди

 

витримуйте

 

достатню

 

дистанцію

 

від

 

ножів

 

косарки

 

до

 

тіла

зокрема

 

ступнів

 

і

 

ніг

.

Інший

 

варіант

● Переносьте

 

косарку

 

однією

 

рукою

 

за

 

ручку

 

для

 

транспортування

(1).

Закріплення

 

приладу

● Закріпіть

 

косарку

 

та

 

кошик

 

для

 

трави

 

на

 

вантажній

 

платформі

 

відповідними

 

кріпильними

 

засобами

.

● Закріпіть

 

канат

 

або

 

ремінь

 

на

 

ручці

 

для

 

транспортування

(1) 

та

 

нижній

 

частині

 

ручки

 

керування

(3).

Небезпека

 

травмування

!

Перед

 

монтажем

 

перевірте

 

стан

 

ножа

 (

наявність

 

пошкоджень

зносу

); 

за

 

потреби

 

замініть

 

його

(

Ö

11.5)

Ніж

 

косарки

 

можна

 

встановлювати

 

лише

 

так

як

 

показано

 

на

 

малюнку

тобто

 

повернувши

 

його

 

відігнутими

 

крильцями

 

вгору

 (

у

 

напрямку

 

до

 

приладу

). 

Точно

 

дотримуйтеся

 

вказаного

 

моменту

 

затягування

 

гвинта

 

кріплення

 

ножа

Це

 

необхідно

 

для

 

надійної

 

фіксації

 

ріжучого

 

інструмента

Для

 

додаткової

 

фіксації

 

гвинта

 

кріплення

 

ножа

 

використовуйте

 

засіб

 

Loctite 243

.

Гвинт

 

кріплення

 

ножа

 

та

 

поводок

 

замінюйте

 

щоразу

коли

 

замінюєте

 

ніж

.

1

2. 

Транспортування

Небезпека

 

травмування

!

Під

 

час

 

транспортування

 

дотримуйтеся

 

правил

наведених

 

у

 

розділі

 «

Техніка

 

безпеки

». 

(

Ö

4.)

Для

 

транспортування

 

завжди

 

одягайте

 

відповідний

 

захисний

 

одяг

 (

захисне

 

взуття

міцні

 

рукавиці

).

Перед

 

підніманням

 

і

 

транспортуванням

 

обов

язково

 

від

єднайте

 

мережевий

 

кабель

.

1

7

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Содержание ME 235

Страница 1: ...ização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Οδηγίες χρήσης Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації EN ES PT NO SV FI DA EL BG UK ME 235 0 www viking garden com A Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 2: ...0478 121 9803 A I15 Cle 2015 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 3: ...1 0478 121 9803 A 1 2 3 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 4: ...0478 121 9803 A 2 4 5 6 7 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 5: ...3 0478 121 9803 A 8 9 10 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 6: ...0478 121 9803 A 4 11 12 13 14 15 16 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 7: ...5 0478 121 9803 A 17 18 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 8: ...0478 121 9803 A 6 19 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 9: ...operation 13 Disposal 14 Description of symbols 14 Preparing the machine for operation 14 Assembling lawn mower 14 Controls 14 Grass catcher box 14 Level indicator 15 Handlebar 15 Central cutting height adjustment 15 Notes on working with the machine 15 General 15 Correct motor load 15 If the mowing blade blocks 16 Thermal motor overload protection 16 Working area for operator 16 Safety devices 16...

Страница 10: ...he part of the user Release bolt 1 using a screwdriver operate lever 2 General lists Use of the product for sporting or competitive events Texts with added significance Text passages with added significance are identified using the symbols described below in order to especially emphasise them in the instruction manual Texts relating to illustrations Illustrations relating to use of the machine can...

Страница 11: ...h the instructions must never be allowed to use the machine Never allow children under the age of 16 to use the machine Local regulations may specify a minimum age for users The machine is intended for private use Caution risk of accident The machine is only intended for mowing lawns Its use for other purposes is not permitted and may be dangerous or result in damage to the machine Due to the phys...

Страница 12: ...tions can damage the machine when it is connected to a power generator Only connect the machine to a power supply that is protected by means of a residual current operated protective device with a release current of a maximum of 30 mA Your electrician can provide further information For reasons of electrical safety the electric cable must always be correctly installed on the handlebar 4 3 Clothing...

Страница 13: ...s e g discharge flap housing handlebar motorstop lever are in good condition and working properly The grass catcher box is undamaged and correctly installed a damaged grass catcher box must not be used The run down brake of the electric motor is functioning Carry out any necessary work or consult a specialist dealer VIKING recommends VIKING specialist dealers Observe the instructions in section Da...

Страница 14: ...onnected Objects hidden in the turf lawn sprinkler systems posts water valves foundations electrical wires etc must be avoided Never run over any such foreign objects Use the machine with great care when working near slopes terraces ditches and embankments In particular ensure that you maintain sufficient distance to such danger areas If the cutting tool or the machine hits an obstacle or a foreig...

Страница 15: ...ccessories or attachments approved for this machine by VIKING or technically identical parts Otherwise there may be a risk of accidents resulting in personal injury or damage to the machine If you have any questions please consult a specialist dealer The characteristics of original VIKING tools accessories and spare parts are optimally adapted to the machine and the user s requirements Genuine VIK...

Страница 16: ...the handlebar using the cable clips K Attach the grass catcher box Ö 7 1 7 1 Grass catcher box Attaching Open the discharge flap 1 and hold it open Attach the grass catcher box 2 to the mountings 3 on the rear of machine by means of the locating lugs Close the discharge flap 1 Detaching Open the discharge flap 1 and hold it open Lift the grass catcher box 2 and remove it rearwards Close the discha...

Страница 17: ...utting height 65 mm Setting cutting height Press detent lever 1 outwards and hold Set the required cutting height by moving the machine upwards and downwards Release detent lever 1 and allow it to engage 8 1 General To ensure a perfect thick lawn mow regularly and keep the grass short Do not cut the lawn too short in hot dry conditions as it will dry out or burn in the sun and become unsightly The...

Страница 18: ...sing and holding the ON button with the right hand and then pulling the motorstop lever to the handlebar with the left hand 9 3 Motor run down brake When the motorstop lever is released the mowing blade comes to a complete standstill in less than three seconds An integrated motor run down brake shortens the run down time until the blade stops 10 1 Electrical connection Only electric cables which a...

Страница 19: ...empty the clippings Close the grass catcher box Attach the grass catcher box Ö 7 1 11 1 General Annual service by the specialist dealer The lawn mower should be inspected once annually by a specialist dealer VIKING recommends VIKING specialist dealers 11 2 Cleaning the machine Maintenance interval After each use Place the machine on horizontal and level ground Detach the grass catcher box Ö 7 1 To...

Страница 20: ...e its cutting quality Sharpen the blade evenly to prevent vibrations due to imbalance Observe sharpening angle of 30 After sharpening remove any sharpening burr at the cutting edge using fine sandpaper if necessary 11 8 Storage winter break Store the machine in a dry and locked place that is generally free of dust Make sure that it is kept out of the reach of children Only store the lawn mower in ...

Страница 21: ... damage caused by non compliance with the safety operating and maintenance instructions is the sole responsibility of the user This applies in particular to inadequately dimensioned power cables cross section incorrect electrical connection voltage product modifications not approved by VIKING the use of tools or accessories which are not approved or suitable for the machine or are of inferior qual...

Страница 22: ...2004 108 EC 2006 42 EC 2006 95 EC 2011 65 EC The product has been developed in conformance with the following standards EN 60335 1 EN 60335 2 77 Applicable conformity assessment procedure Appendix VIII 2000 14 EC Name and address of relevant named location TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Compilation and storage of technical documentation Sven Zimmermann VIKING GmbH T...

Страница 23: ...ble cause Mowing blade is blunt or worn Rate of feed is too high in relation to the cutting height Remedy Re sharpen or replace mowing blade Ö 11 7 Reduce rate of feed and or select correct cutting height Ö 7 4 Fault Problems switching machine on or deteriorating motor power Possible cause Mowing grass which is too long or too wet Mower housing is blocked Remedy Adapt cutting height and mowing spe...

Страница 24: ...ing speed to mowing conditions Ö 7 4 19 1 Handover confirmation 19 2 Service confirmation Please hand this instruction manual to your VIKING specialist dealer in the case of maintenance work He will confirm the service operations performed in the pre printed boxes 19 Service schedule Service performed on Next service date 19 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 25: ...1 Preparar el equipo para el servicio 31 Ensamblar el cortacésped 31 Elementos de mando 31 Recogedor de hierba 31 Indicador de nivel de llenado 31 Manillar 32 Ajuste central de la altura de corte 32 Indicaciones para el trabajo 32 Información general 32 Carga correcta del motor eléctrico 32 Cuando se bloquea la cuchilla 33 Protección contra sobrecarga térmica del motor eléctrico 33 Zona de trabajo...

Страница 26: ...o 1 con un destornillador accione la palanca 2 Enumeraciones generales Utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos Texto con significado adicional Los fragmentos de texto con un significado adicional tienen asignados uno de los símbolos descritos a continuación para destacarlos en el manual de instrucciones Texto con relación a las ilustraciones Al inicio del manual de instrucc...

Страница 27: ...ísicas mentales o sensoriales o con experiencia y conocimientos insuficientes o bien por personas que no estén familiarizadas con las instrucciones Nunca permita que el equipo sea utilizado por niños ni adolescentes menores de 16 años Es posible que normativas locales determinen la edad mínima del usuario El equipo está concebido para un uso privado Atención peligro de accidente El equipo está con...

Страница 28: ...oco cables de conexión que no cumplan las normas La unidad de corte cuchillas sólo se debe tocar cuando el equipo esté desconectado de la red Asegúrese siempre de que las líneas eléctricas estén protegidas suficientemente Aunque el motor eléctrico está protegido contra salpicaduras de agua no se debe trabajar con el equipo con lluvia o en zonas mojadas Utilice exclusivamente cables alargadores con...

Страница 29: ...bajen con el equipo personas que conocen el manual de instrucciones Respete las normas locales para los horarios de trabajo de equipos de jardinería con motor de combustión o motor eléctrico Compruebe siempre la totalidad del terreno en el que vaya a utilizar la máquina retirando todas las piedras palos alambres huesos y otros objetos extraños que pudieran ser proyectados hacia arriba por el equip...

Страница 30: ...ulsión no está cubierto con el deflector o con el recogedor de hierba Deben evitarse repetidas conexiones del equipo en poco tiempo en particular no se debe jugar con el botón de conexión Peligro de sobrecalentamiento del motor eléctrico Trabajo en pendientes Las pendientes deben cortarse siempre en sentido transversal y nunca en sentido longitudinal Si el usuario perdiera el control al cortar el ...

Страница 31: ...mpiar o efectuar otros trabajos en el equipo por ejemplo ajustar la altura de corte plegar o ajustar el manillar antes de abandonar el equipo o cuando el equipo esté sin vigilancia antes de levantar o desplazar el equipo antes de transportar el equipo si el equipo hubiera chocado contra un objeto extraño o si vibrara con excesiva intensidad En tales casos hay que comprobar si se ha producido algún...

Страница 32: ...mente esté presente este identificativo Mantenga los adhesivos de advertencia e indicación siempre limpios y legibles Debe sustituir los adhesivos dañados o ausentes por nuevos adhesivos originales que su Distribuidor especializado VIKING le pone a disposición Si un componente se sustituye por otro nuevo asegúrese de que el nuevo componente disponga de los mismos adhesivos Los trabajos en la unida...

Страница 33: ...El flujo de aire causado por el movimiento giratorio de la cuchilla es el responsable del llenado del recogedor de hierba y hace que se eleve el indicador de nivel de llenado 2 El recogedor de hierba se llena de hierba cortada Si el recogedor de hierba se llena se reduce dicho flujo de aire y el indicador de nivel de llenado baja 3 Vaciar el recogedor de hierba Ö 10 5 5 Descripción de los símbolos...

Страница 34: ... arriba y hacia abajo Soltar la palanca de trinquete 1 y dejar que enclave 8 1 Información general Un césped bonito y tupido se obtiene sólo segándolo a menudo y repasándolo periódicamente para mantenerlo corto En un clima caluroso y seco no hay que cortarlo demasiado ya que en caso contrario el sol quemaría el césped y obtendría un mal aspecto Con una cuchilla afilada se consigue una mejor calida...

Страница 35: ...césped debe ser manejado exclusivamente por una sola persona Ninguna otra persona debe acercarse a la zona de peligro Ö 4 El equipo está equipado con distintos dispositivos de seguridad para un manejo seguro y para evitar un uso no adecuado 9 1 Dispositivos de protección El cortacésped está equipado con dispositivos de protección que impiden un contacto involuntario con la cuchilla y con material ...

Страница 36: ...ertura 2 Colocar el lazo encima del gancho 3 y fijarlo 10 3 Conectar el cortacésped Apretar el botón de conexión 1 y mantenerlo apretado Tirar de la palanca de parada del motor 2 hacia el manillar y mantenerla sujeta Una vez accionada la palanca de parada del motor 2 se puede soltar el botón de conexión 1 10 4 Desconectar el cortacésped Soltar la palanca de parada del motor 1 El motor eléctrico y ...

Страница 37: ...senta daños mellas o fisuras o desgaste y cambiarla en caso necesario Comprobar el grosor de la cuchilla A en varios puntos con la ayuda de un pie de rey Medir el grosor sobre todo también en la zona de las alas A 1 6 mm Colocar una regla 2 en el canto frontal de la cuchilla y medir el desgaste B B 5 mm 11 6 Desmontar y montar la cuchilla Volcar el cortacésped hacia un lado para realizar trabajos ...

Страница 38: ...Mantenga todas las tuercas pernos y tornillo fijamente apretados y sustituya las indicaciones de advertencia y peligro del equipo que sean ilegibles compruebe signos de desgaste y daños en toda la máquina Sustituya las piezas desgastadas o dañadas Deben solucionarse las posibles anomalías presentes en el equipo antes de guardarlo Si el cortacésped va a estar parado algún tiempo parada invernal hay...

Страница 39: ...es defectuosos 3 Trabajos de mantenimiento Todos los trabajos descritos en el apartado titulado Mantenimiento tienen que ser ejecutados regularmente Si el usuario no puede realizar alguno de estos trabajos de mantenimiento deberá encomendar esta tarea a un establecimiento especializado VIKING recomienda que los trabajos de mantenimiento y reparación sean llevados a cabo exclusivamente por un Distr...

Страница 40: ...partamento de construcción 15 Piezas de recambio habituales El tornillo de cuchilla y el elemento de arrastre han de sustituirse cuando se cambie la cuchilla Los repuestos se pueden obtener en los Distribuidores especializados VIKING 16 Declaración de conformidad CE del fabricante Marca de fábrica VIKING Tipo ME 235 0 Identificación de serie 6311 17 Datos técnicos Tipo ME 235 0 Identificación de s...

Страница 41: ...la no está equilibrada Solución Apretar el tornillo de la cuchilla Ö 11 6 Afilar equilibrar o sustituir la cuchilla Ö 11 7 Anomalía Corte imperfecto el césped se pone de color amarillo Posible causa Cuchilla desafilada o desgastada La velocidad de avance es demasiado alta en relación con la altura de corte Solución Afilar o cambiar la cuchilla Ö 11 7 Disminuir la velocidad de avance y o selecciona...

Страница 42: ... su Distribuidor especializado VIKING al realizarse trabajos de mantenimiento Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos 19 Plan de mantenimiento Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio técnico 19 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 43: ...olos 48 Preparar o aparelho para o funcionamento 49 Armar o cortador de relva 49 Elementos de comando 49 Cesta de recolha de relva 49 Indicador do nível 49 Guiador 50 Ajuste central da altura de corte 50 Instruções para trabalhar 50 Generalidades 50 Carga correcta do motor eléctrico 50 Se a lâmina de corte bloquear 50 Proteção térmica contra sobrecarga do motor elétrico 50 Área de trabalho do util...

Страница 44: ... utilizador Solte o parafuso 1 com uma chave de fendas acione a alavanca 2 Enumerações gerais Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir de modo a dar lhes destaque adicional no manual de utilização Textos com referência a imagens As figuras que esclare...

Страница 45: ...ntos que possam afetar o poder de reação não é permitido trabalhar com o aparelho Nunca deve ser permitida a utilização do aparelho por crianças pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas pessoas com falta de experiência e conhecimento do aparelho ou outras pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções do mesmo Nunca permita que crianças ou adolescentes menores de 1...

Страница 46: ...hoque elétrico Não é permitido utilizar cabos acoplamentos e fichas danificados ou cabos de ligação que não correspondam às prescrições Não toque nas unidades de corte lâminas antes de o aparelho ser desligado da rede elétrica Certifique se sempre de que os cabos de rede utilizados estão adequadamente protegidos Embora o motor elétrico se encontre protegido contra salpicos de água não é permitido ...

Страница 47: ...o usar aparelhos de jardinagem com motor de combustão ou motor elétrico Verifique todo o terreno em que irá aplicar o aparelho e retire todos os paus pedras arames ossos e objetos estranhos que porventura poderiam vir a ser projetados pelo aparelho Os obstáculos como por exemplo troncos de árvores raízes podem não ser vistos no meio da relva alta Como tal antes de trabalhar com o aparelho marque t...

Страница 48: ... relva Evite repetir processos de ligação num curto espaço de tempo nomeadamente brincar com o botão de ligação Perigo de sobreaquecimento do motor elétrico Trabalhar em encostas Em encostas trabalhe sempre na transversal nunca na longitudinal Se o utilizador perder o controlo ao cortar a relva na longitudinal poderá também vir a ser atropelado pelo cortador de relva em funcionamento Tenha o máxim...

Страница 49: ...do encontrado um objecto estranho ou caso o aparelho vibre fortemente de modo anormal Nestes casos verifique o aparelho nomeadamente a unidade de corte lâmina eixo da lâmina fixação da lâmina quanto a danos e realize as reparações necessárias antes de voltar a ligar o aparelho e trabalhar com o mesmo Devido às oscilações de tensão causadas por este aparelho ao arrancar sob condições de rede desfav...

Страница 50: ...ça nova obtém os mesmos autocolantes Realize os trabalhos na unidade de corte apenas com luvas de proteção grossas e com extremo cuidado Mantenha todas as porcas cavilhas e parafusos especialmente o parafuso da lâmina bem apertados para que o aparelho se encontre em condições de funcionamento seguras Verifique frequentemente todo o aparelho e a cesta de recolha de relva especialmente antes do arma...

Страница 51: ...ior da cesta de recolha de relva O fluxo de ar que resulta da rotação da lâmina de corte e que é responsável pelo enchimento da cesta de recolha de relva faz elevar o indicador do nível 2 A cesta de recolha de relva enche se com material a cortar À medida que se vai enchendo de aparas o fluxo de ar dentro da cesta de recolha de relva diminui fazendo baixar o indicador do nível 3 Esvaziar a cesta d...

Страница 52: ... sol ganhando assim um aspecto feio Com uma lâmina afiada o padrão de corte é mais bonito do que com uma lâmina embotada devendo como tal ser afiada com regularidade distribuidor oficial VIKING 8 2 Carga correcta do motor eléctrico Não ligue o corta relva sobre relva alta ou com a altura de corte mais baixa O cortador de relva apenas deverá ser submetido a um esforço que não leve a uma redução con...

Страница 53: ... guiador com a mão esquerda 9 3 Travão de inércia do motor elétrico Após soltar o arco de paragem do motor a lâmina de corte demora no máximo 3 segundos a parar Um travão de inércia do motor integrado no motor elétrico reduz o período de marcha por inércia até à paragem completa da lâmina 10 1 Ligar o aparelho à corrente eléctrica Apenas poderão ser utilizados como cabos de ligação cabos que não s...

Страница 54: ...te superior da cesta de recolha 2 e mantenha a nessa posição Rebata a cesta de recolha de relva para trás e esvazie o material a cortar Feche a cesta de recolha de relva Engate a cesta de recolha de relva Ö 7 1 11 1 Generalidades Manutenção anual efetuada pelo distribuidor oficial O cortador de relva deverá ser verificado por um distribuidor oficial uma vez por ano A VIKING recomenda o distribuido...

Страница 55: ...e fixe o parafuso da lâmina 2 Binário de aperto do parafuso da lâmina 15 20 Nm 11 7 Afiar a lâmina de corte A VIKING aconselha que solicite a afiação da lâmina de corte a um especialista Se a lâmina for afiada incorrectamente ângulo de afiação incorrecto desequilíbrio etc o funcionamento do aparelho será afectado Instruções para afiar Desmonte a lâmina de corte Ö 11 6 Ao afiar arrefeça a lâmina de...

Страница 56: ... e nas partes inferiores do guiador 3 Indicações importantes sobre a manutenção e cuidados do grupo de produtos Cortador de relva de condução manual e funcionamento elétrico ME A empresa VIKING exclui se de toda e qualquer responsabilidade por danos materiais e pessoais causados pela inobservância das indicações deste manual de instruções em especial no tocante à segurança operação e manutenção ou...

Страница 57: ...utilização de peças de reposição de má qualidade Danos causados por uma manutenção não atempada ou insuficiente ou danos causados por trabalhos de manutenção ou de reparação que não tenham sido realizados nas oficinas de distribuidores oficiais As aparas de relva não devem ser postas no lixo mas utilizadas como compostagem As embalagens o aparelho e seus acessórios são fabricados a partir de mater...

Страница 58: ...bstituir o cabo ficha interruptor Ö 10 1 17 Dados técnicos Tipo ME 235 0 Identificação de série 6311 Motor modelo Motor eléctrico Fabricante do motor eléctrico Cleva Tipo de motor Motor universal CA Tensão 230 V Consumo de potência 1200 W Frequência 50 Hz Protecção fusível 5 A Classe de protecção II Tipo de protecção IPX 4 Dispositivo de corte Barra porta lâminas Largura de corte 33 cm Rotação do ...

Страница 59: ...ocidade de avanço é demasiado elevada em relação à altura de corte Solução Afiar ou substituir a lâmina Ö 11 7 Reduzir a velocidade de avanço e ou escolher a altura correta de corte Ö 7 4 Avaria Dificuldades ao ligar ou a potência do motor elétrico diminui Possível causa Corte de relva demasiado alta ou húmida O cárter do cortador de relva está entupido Solução Adaptar a altura de corte e a veloci...

Страница 60: ...0478 121 9803 A PT 58 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 61: ...65 Kassering 65 Symbolforklaring 65 Gjøre maskinen klar for bruk 66 Sette sammen gressklipperen 66 Betjeningselementer 66 Oppsamler 66 Nivåindikator 66 Styre 66 Sentral klippehøydejustering 67 Informasjon om arbeid 67 Generell informasjon 67 Riktig belastning for den elektriske motoren 67 Hvis klippekniven er blokkert 67 Termisk overbelastningsvern for den elektriske motoren 67 Brukerens arbeidsom...

Страница 62: ...stinger Bruk av produktet i forbindelse med sportsarrangementer eller andre konkurranser Tekst med ekstra betydning Tekstavsnitt med ekstra betydning er merket med et av symbolene som beskrives nedenfor slik at disse fremheves spesielt i bruksanvisningen Tekst med bildereferanse Illustrasjonene som forklarer bruken av maskinen finnes helt foran i bruksanvisningen Kamerasymbolet knytter bilder på i...

Страница 63: ...tt seg inn i instruksene for bruk La aldri barn eller ungdom under 16 år bruke maskinen Det kan finnes nasjonale bestemmelser for nedre aldersgrense for bruk av maskinen Maskinen er utviklet for privat bruk Obs fare for ulykker Maskinen skal bare brukes til gressklipping Annen bruk er ikke tillatt og kan være farlig eller føre til skader på maskinen På grunn av faren for personskade skal maskinen ...

Страница 64: ...arbeider Når maskinen vedlikeholdes rengjøres eller transporteres skal du også bruke solide hansker og langt hår må knyttes og holdes vekke hodetørkle lue osv Bruk egnede beskyttelsesbriller ved sliping av klippekniven Maskinen skal bare brukes av personer med langbukser og klær som sitter nært mot kroppen Bruk aldri løse klær som kan sette seg fast i bevegelige deler betjeningshendler heller aldr...

Страница 65: ...om er montert på maskinen skal ikke fjernes eller omgås Ikke fest f eks bind fast motorstoppbøylen på styret Styret skal alltid være forskriftsmessig montert og får ikke endres på Maskinen må aldri tas i bruk med nedfelt styre Ikke fest gjenstander på styret f eks arbeidsklær Ikke tvinn skjøteledninger rundt styret Arbeid bare i dagslys eller med god kunstig belysning Ikke bruk maskinen ved temper...

Страница 66: ...har sluttet å rotere før du fjerner blokkeringer eller tilstoppinger i utkastkanalen hvis kniven har kommet borti en gjenstand Kontroller at klippeverktøyet ikke er skadet Ikke bruk maskinen hvis knivakselen eller akselen på den elektriske motoren er bøyd eller skadet Fare for personskader på grunn av defekte deler før du undersøker eller rengjør maskinen eller utfører arbeider på den f eks juster...

Страница 67: ...stremerker alltid er rene og lesbare Bestill nye originale klistremerker hos VIKING forhandleren hvis klistremerker skades eller blir borte Hvis en komponent skiftes ut med en ny del må du passe på at de samme klistremerkene settes på den nye delen Bruk tykke arbeidshansker og vær svært forsiktig når du arbeider med klippeenheten Sørg for at alle muttere bolter og skruer spesielt knivskruen sitter...

Страница 68: ...eren fylles med klippemateriale gressavfall Når oppsamleren fylles med gress reduseres denne luftstrømmen og nivåindikatoren senkes 3 Tøm oppsamleren når den er full Ö 10 5 7 3 Styre 1 Felle ned styreoverdelen Transportstilling for plassbesparende transport og oppbevaring Fare for personskader Se til at ingen oppholder seg i fareområdet Fare for personskade Klippekniven er skarp Klip pekniven fort...

Страница 69: ...let til den elektriske motoren ikke synker vesentlig Hvis turtallet synker må du bruke høyere klippehøyde og eller redusere kjørehastigheten 8 3 Hvis klippekniven er blokkert Slå av den elektriske motoren umiddelbart og ta ut støpslet Fjern deretter årsaken til feilen 8 4 Termisk overbelastningsvern for den elektriske motoren Hvis den elektriske motoren overbelastes under arbeidet slås den av auto...

Страница 70: ... 0 49 ohm ved ved 50 Hz Brukeren må forvisse seg om at maskinen bare drives via et strømnett som oppfyller disse kravene Kontakt om nødvendig den lokale strømleverandøren for informasjon om systemimpedansen 10 2 Strekkavlastning Under arbeidet forhindrer strekkavlastningen at tilkoblingsledningen utilsiktet trekkes ut av kontakten dette kan skade strømtilkoblingen til maskinen Tilkoblingsledningen...

Страница 71: ...all Før hver bruk Kontroller styreoverdelen for skader den er overtrukket med et isoleringssjikt Hvis dette er skadet skal du ikke ta maskinen i bruk og styreoverdelen må skiftes ut 11 5 Vedlikeholde klippekniven Vedlikeholdsintervall Før hver bruk Vipp gressklipperen over på siden Ö 11 2 Rengjør klippekniven 1 kontroller den for skader hakk eller riper og slitasje og skift den om nødvendig ut Mål...

Страница 72: ...slitasje og skader Skift ut slitte eller skadede deler Sørg for å få utbedret eventuelle feil før maskinen settes bort for lengre tid Husk følgende hvis gressklipperen skal settes bort i lengre tid vinter Rengjør alle maskinens deler grundig Smør alle bevegelige deler godt med olje eller fett 12 1 Transport Bære maskinen Bær gressklipperen med én hånd på transporthåndtaket 1 og den andre på huset ...

Страница 73: ...vis brukeren ikke kan utføre disse vedlikeholdsarbeidene selv skal han eller hun ta kontakt med en forhandler VIKING anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid og alle reparasjoner bare utføres hos VIKING forhandlere VIKING forhandlerne får jevnlig tilbud om opplæring og de får regelmessig tilsendt teknisk informasjon Hvis disse arbeidene forsømmes kan det oppstå skader som brukeren er ansvarlig for Slik...

Страница 74: ...6 Produsentens CE samsvarserklæring Merke VIKING Type ME 235 0 Serieidentifikasjon 6311 17 Tekniske data Type ME 235 0 Serieidentifikasjon 6311 Motortype Elektrisk motor Produsent av den elektriske motoren Cleva Motortype AC universalmotor Spenning 230 V Effekt 1200 W Frekvens 50 Hz Sikring 5 A Beskyttelsesklasse II Beskyttelsestype IPX 4 Klippeinnretning Knivbjelke Klippebredde 33 cm Turtall for ...

Страница 75: ...nivene er ikke avbalansert Tiltak Stram knivskruen Ö 11 6 Etterslip avbalanser eller skift ut kniven Ö 11 7 Feil problem Ujevnt klipperesultat gressplenen blir gul Mulig årsak Klippekniven er sløv eller slitt Hastigheten fremover er for stor i forhold til klippehøyden Tiltak Etterslip eller skift ut klippekniven Ö 11 7 Reduser hastigheten og eller still inn riktig klippehøyde Ö 7 4 Feil problem De...

Страница 76: ...0478 121 9803 A NO 74 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 77: ...ring 81 Förvaring under längre driftsuppehåll 81 Sluthantering 81 Symbolbeskrivning 82 Göra maskinen klar för användning 82 Sätta ihop gräsklippare 82 Reglage 82 Gräsuppsamlare 82 Mängdindikator 82 Styrhandtag 83 Central klipphöjdinställning 83 Arbetsanvisningar 83 Allmänt 83 Rätt belastning elmotor 83 Om kniven blockerar 83 Termiskt överbelastningsskydd elmotor 83 Användarens arbetsområde 84 Säke...

Страница 78: ...eller tävlingsändamål Text med extra betydelse Textavsnitt med extra betydelse markeras med en av följande symboler för att ytterligare framhäva dem i bruksanvisningen Text med bildreferens Bilder som förklarar hur maskinen används finns alldeles i början av bruksanvisningen Kamerasymbolen kopplar samman bilderna på bildsidorna med motsvarande textavsnitt i bruksanvisningen 2 3 Landsberoende varia...

Страница 79: ...ar under 16 år att använda maskinen Det kan finnas lokala bestämmelser som bestämmer användarens lägsta ålder Maskinen är konstruerad för privat bruk Varning risk för olycksfall Maskinen är endast avsedd för gräsklippning Annan användning är inte tillåten och kan vara farlig eller orsaka skador på maskinen På grund av risken för att användaren ska skadas får maskinen inte användas till följande ar...

Страница 80: ...ldrig barfota eller t ex med sandaler Bär alltid kraftiga skyddshandskar och sätt upp långt hår med schalett mössa osv vid underhåll och rengöringsarbeten samt vid transport av maskinen Använd lämpliga skyddsglasögon när kniven slipas Maskinen får endast tas i bruk med långbyxor och åtsittande kläder Bör aldrig löst sittande kläder som kan fastna i rörliga delar manöverspak inte heller smycken sli...

Страница 81: ...rig när det finns djur eller personer särskilt barn i det farliga området De inkopplings och säkerhetsanordningar som installerats på maskinen får inte tas bort eller kringgås Särskilt död mans greppet får inte fixeras på styrhandtaget t ex genom att binda fast det Styrhandtaget måste alltid vara monterat enligt föreskrift och får inte förändras Maskinen får aldrig tas i bruk med nedfällt styrhand...

Страница 82: ...vid transport över andra ytor än gräs när du skjuter maskinen till eller från ytan som ska klippas innan du tar bort gräsuppsamlaren innan du ställer in klipphöjden Stäng av elmotorn dra ut elkontakten och se till att klippverktyget står helt stilla Innan du tar bort blockeringar eller åtgärdar igentäppningar i utkastkanalen När klippverktyget har träffat ett främmande föremål Klippverktyget måste...

Страница 83: ... anpassade till maskinen och användarens behov Original VIKING reservdelar identifieras på VIKING reservdelsnumret texten VIKING och i vissa fall VIKING reservdelsmarkeringen På små delar kan beteckningen även stå ensam Se till att varnings och instruktionsetiketterna alltid är rena och läsbara Skadade eller förlorade etiketter ska bytas mot nya originalskyltar från din VIKING servande fackhandel ...

Страница 84: ...or 1 på överdelen Luftströmmen som skapas av knivens rotation och ser till att gräsuppsamlaren fylls lyfter mängdindikatorn 2 Gräsuppsamlaren fylls med klippmaterial När gräsuppsamlaren fylls minskar luftströmmen och mängdindikatorn sjunker 3 Töm den fulla gräsuppsamlaren Ö 10 5 5 Symbolbeskrivning Varning Läs bruksanvisningen före idrifttagning Risk för personskador Håll tredje person borta från ...

Страница 85: ...r bör den slipas regelbundet VIKING servande fackhandel 8 2 Rätt belastning elmotor Starta inte gräsklipparen i högt gräs resp på den lägsta klipphöjden Gräsklipparen får inte belastas så att elmotorvarvtalet sjunker väsentligt Om varvtalet sjunker Välj en högre klipphöjdinställning och eller reducera gånghastigheten 8 3 Om kniven blockerar Stäng av elmotorn omedelbart och dra ut elkontakten Åtgär...

Страница 86: ...r gummiöverdragna och motsvara normen DIN VDE 0620 Nätspänningen och nätfrekvensen måste stämma överens med uppgifterna på typskylten resp uppgifterna i kapitlet Tekniska data Ö 17 Nätanslutningskabeln måste vara tillräckligt säkrad Ö 17 Denna maskin är avsedd för anslutning till en huvudledning med en systemimpedans Zmax på anslutningspunkten servisledning på maximalt 0 49 Ohm vid 50 Hz Användare...

Страница 87: ...rytare motordelar tätningar och lagerställen 11 3 Elmotor och hjul Elmotorn är underhållsfri Hjulens lager är underhållsfria 11 4 Överdel styrhandtag Underhållsintervall Före varje användning Kontrollera styrhandtagets överdel beträffande skador den har ett isolerande skikt Om det skadas får gräsklipparen inte tas i bruk och styrhandtagets överdel måste bytas ut 11 5 Underhåll av kniv Underhållsin...

Страница 88: ...å maskinen som blivit oläsliga kontrollera hela maskinen beträffande slitage eller skador Byt ut utslitna eller skadade delar Eventuella störningar på maskinen ska alltid åtgärdas innan förvaring Beakta följande punkter vid en längre tids uppställning av gräsklipparen vinteruppehåll Rengör noggrant alla yttre delar på maskinen Olja resp fetta in alla rörliga delar 12 1 Transport Bära maskinen Bär ...

Страница 89: ...mponenter 3 Underhåll Alla arbeten som beskrivs i avsnittet Underhåll måste genomföras regelbundet Om användaren inte kan genomföra detta underhåll själv ska det utföras av en servande fackhandel VIKING rekommenderar att underhåll och reparation endast utförs av en VIKING servande fackhandel En VIKING servande fackhandel får regelbundna erbjudanden om vidareutbildning och innehar teknisk informati...

Страница 90: ...G servande fackhandel 16 Tillverkarens CE konformitetsdeklaration fabrikat VIKING typ ME 235 0 modellnummer 6311 17 Tekniska data Typ ME 235 0 Modellnummer 6311 Motor typ Elmotor Elektromotorns tillverkare Cleva Motortyp AC universalmotor Spänning 230 V Effekt 1200 W Frekvens 50 Hz Säkring 5 A Skyddsklass II Skyddstyp IPX 4 Klippanordning Knivbalk Klippbredd 33 cm Varvtal klippanordning 3200 varv ...

Страница 91: ...ak Knivskruven är lös Kniven är inte balanserad Åtgärd Dra åt knivskruven Ö 11 6 Slipa balansera eller byt ut kniven Ö 11 7 Störning Oren klippning gräsmattan blir gul Möjlig orsak Kniven är slö eller utsliten Gånghastigheten är för hög i förhållande till klipphöjden Åtgärd Slipa eller byt ut kniven Ö 11 7 Reducera gånghastigheten och eller välj rätt klipphöjd Ö 7 4 Störning Svårstartad eller elmo...

Страница 92: ...0478 121 9803 A SV 90 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 93: ...8 Kuvasymbolien selitykset 98 Laitteen valmistelu käyttöä varten 98 Ruohonleikkurin kokoaminen 98 Hallintalaitteet 98 Ruohonkeruusäiliö 98 Täyttömäärän osoitin 98 Työntöaisa 99 Leikkuukorkeuden keskussäätö 99 Työskentelyohjeita 99 Yleistä 99 Sähkömoottorin oikea kuormittaminen 99 Leikkuuterän jumiutuminen 100 Sähkömoottorin lämpöylikuormitussuojaus 100 Käyttäjän työskentelyalue 100 Turvalaitteet 1...

Страница 94: ...ipu 2 Yleiset luettelot tuotteen käyttö urheilutapahtumissa tai kilpailuissa Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit on merkitty seuraavassa kuvatuilla symboleilla jotta ne erottuvat selkeästi muista ohjeista Tekstit joissa on kuvaviittauksia Laitteen käyttöä havainnollistavat kuvat ovat käyttöoppaan alussa Kamerasymboli toimii linkkinä kuvasiv...

Страница 95: ...otka eivät ole perehtyneet käyttöohjeisiin Älä koskaan anna lasten tai alle 16 vuotiaiden nuorten käyttää laitetta Käyttäjän alaikäraja voi olla säädetty paikallisissa määräyksissä Laite on tarkoitettu yksityiskäyttöön Huomio onnettomuusvaara Laite on tarkoitettu ainoastaan ruohon leikkaamiseen Muunlainen käyttö on kielletty ja voi olla vaarallista tai johtaa laitteen vaurioitumiseen Käyttäjän lou...

Страница 96: ...pistokkeesta ja pistorasiasta kiinni älä vedä johdoista Jos laite liitetään virtalaitteeseen on muistettava että virran heilahtelut voivat vioittaa laitetta Liitä laite vain virtalähteeseen joka on suojattu vikavirtakytkimellä jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA Lisätietoja saat sähköasentajalta Sähköturvallisuuden varmistamiseksi sähköjohdon täytyy olla ohjeenmukaisesti kiinnitettynä työntöaisa...

Страница 97: ...si poistoluukku kotelo työntöaisa ja moottorin pysäytysvipu ovat moitteettomassa kunnossa ja toimivat ohjeenmukaisesti Ruohonkeruusäiliö on vahingoittumaton ja kunnolla kiinnitetty vahingoittunutta ruohonkeruusäiliötä ei saa käyttää Sähkömoottorin pysäytysjarru toimii Suorita kaikki tarvittavat työt tai käänny ammattiliikkeen puoleen VIKING suosittelee VIKINGin ammattiliikettä Ota huomioon luvun S...

Страница 98: ...oskaan aja tällaisten esineiden päältä Käytä laitetta erityisen varovasti kun olet rinteiden notkojen ojien tai patojen läheisyydessä Pysy riittävän etäällä tällaisista vaaratekijöistä Jos terä tai laite on törmännyt esteeseen tai vieraaseen esineeseen sähkömoottori on pysäytettävä verkkojohto irrotettava ja laite tarkastettava asiantuntevasti Huomaa että terät pyörivät vielä muutaman sekunnin moo...

Страница 99: ...tteelle tai teknisesti vastaavia osia Muuten seurauksena voi olla laitteen vauriot ja tapaturmat henkilövahinkoineen Epävarmoissa tapauksissa käänny ammattiliikkeen puoleen Alkuperäiset VIKINGin työkalut tarvikkeet ja varaosat soveltuvat ominaisuuksiltaan parhaiten laitteeseen ja käyttäjän vaatimuksiin Alkuperäiset VIKINGin varaosat tunnistaa VIKINGin varaosanumerosta VIKINGin logosta ja mahdollis...

Страница 100: ...ys Avaa poistoluukku 1 ja pidä sitä auki Kiinnitä ruohonkeruusäiliö 2 kiinnikkeillä laitteen taustapuolella oleviin kannattimiin 3 Sulje poistoluukku 1 Irrotus Avaa poistoluukku 1 ja pidä sitä auki Nosta ruohonkeruusäiliötä 2 ja poista se takakautta Sulje poistoluukku 1 7 2 Täyttömäärän osoitin Ruohonkeruusäiliö on varustettu ruohonkeruusäiliön yläosaan sijoitetulla täyttömäärän osoittimella 1 5 K...

Страница 101: ...a lukkovipua 1 ulospäin ja pidä painettuna Säädä haluttu leikkuukorkeus laitetta nostamalla ja laskemalla Päästä lukkovipu 1 irti ja anna sen lukittua 8 1 Yleistä Nurmikosta tulee kaunis ja tuuhea kun se leikataan usein Älä leikkaa liian lyhyeksi kuumalla ja kuivalla ilmalla koska nurmikko kuivuu ja kulottuu auringon vaikutuksesta Leikkuujälki on sitä kauniimpi mitä terävämpää terää käytetään jote...

Страница 102: ...tu työntöaisa 9 2 Kaksikätinen käyttö Sähkömoottorin voi käynnistää vain painamalla oikealla kädellä käynnistysnappia ja pitämällä sen painettuna sekä vetämällä vasemmalla kädellä moottorin pysäytysvivun kiinni työntöaisaan 9 3 Sähkömoottorin pysäytysjarru Kun vapautat moottorin pysäytysvivun ruohonleikkuri pysähtyy alle kolmessa sekunnissa Sähkömoottorin pysäytysjarru lyhentää moottorin sammuttam...

Страница 103: ...nä leikkuujäte Sulje ruohonkeruusäiliö Kiinnitä ruohonkeruusäiliö Ö 7 1 11 1 Yleistä Ammattiliikkeen suorittama vuosittainen huolto Ammattiliikkeen tulisi tarkastaa ruohonleikkuri vuosittain VIKING suosittelee VIKINGin ammattiliikettä 11 2 Laitteen puhdistus Huoltoväli jokaisen käyttökerran jälkeen Sijoita ruohonleikkuri tukevalle suoralle ja tasaiselle alustalle Irrota ruohonkeruusäiliö Ö 7 1 Kää...

Страница 104: ...tärinän välttämiseksi Noudata 30 n teroituskulmaa Poista mahdollinen hiontajäyste leikkuusärmästä teroituksen jälkeen hienolla hiomapaperilla 11 8 Säilytys talvisäilytys Säilytä laitetta kuivassa suljetussa ja pölyttömässä tilassa Varmista että lapset eivät pääse siihen käsiksi Sijoita ruohonleikkuri varastoon aina käyttöturvallisena Käännä tarvittaessa työntöaisa kasaan Tarkista että kaikki mutte...

Страница 105: ...ia riittämättömästi mitoitettu virtajohto läpimitta väärä sähköliitäntä jännite tuotteeseen ilman VIKINGin hyväksyntää tehdyt muutokset sellaisten työkalujen ja tarvikkeiden käyttö jotka eivät ole laitteelle hyväksyttyjä tai sopivia tai jotka ovat laadultaan heikkoja tuotteen määräystenvastainen käyttö tuotteen käyttö urheilutilaisuuksissa tai kilpailuissa tuotteen viallisten rakenneosien käytön j...

Страница 106: ...ointimenetelmä Liite VIII 2000 14 EC Tarkastuspaikan nimi ja osoite TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Teknisten asiakirjojen laatimis ja säilytyspaikka Sven Zimmermann VIKING GmbH Valmistusvuosi ja sarjanumero on merkitty laitteen tyyppikilpeen Mitattu äänentehotaso 92 1 dB A Taattu äänentehotaso 93 dB A Langkampfen 2015 01 02 VVVV KK PP VIKING GmbH Rakennesuunnittelun...

Страница 107: ...ä Ö 11 7 Häiriö Epätasainen leikkuujälki ruoho kellastuu Mahdollinen syy Leikkuuterä tylsä tai kulunut Etenemisnopeus leikkuukorkeuden suhteen on liian suuri Korjaus Teroita tai vaihda leikkuuterä Ö 11 7 Vähennä etenemisnopeutta ja tai valitse oikea leikkuukorkeus Ö 7 4 Häiriö Käynnistäminen on vaikeaa tai sähkömoottorin teho heikkenee Mahdollinen syy Ruohonleikkuu liian korkeassa tai liian märäss...

Страница 108: ...na nämä käyttöohjeet huoltotöiden yhteydessä VIKING ammattiliikkeelle Ammattiliikkeessä huoltotöiden suorittaminen merkitään kenttiin 19 Huolto ohjelma Huolto suoritettu Seuraavan huollon päivämäärä 19 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 109: ...gere tid 113 Bortskaffelse 114 Symbolforklaring 114 Klargøring af maskinen 114 Saml plæneklipperen 114 Betjeningsdele 114 Græsopsamlingskurv 114 Niveaumåler 115 Styrehåndtag 115 Central klippehøjdeindstilling 115 Arbejdsanvisninger 115 Generelt 115 Korrekt belastning af el motoren 115 Når kniven blokerer 116 El motorens termiske overbelastningsbeskyttelse 116 Brugerens arbejdsområde 116 Sikkerheds...

Страница 110: ...brugeren griber ind Løsn skruen 1 med en skruetrækker tryk på grebet 2 Generelle optællinger Anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Tekster med ekstra betydning Tekstafsnit med ekstra betydning er markeret med ét af de symboler der er beskrevet i det følgende for at fremhæve dem i betjeningsvejledningen Tekst med henvisning til billeder Billeder som forklarer hvordan ...

Страница 111: ...ørn eller unge under 16 år lov til at benytte maskinen Aldersgrænsen for brugere kan variere fra land til land Maskinen er beregnet til privat brug OBS risiko for ulykker Maskinen er kun dimensioneret til græsslåning Den må ikke anvendes til andre formål da det kan være farligt eller medføre skader på maskinen Maskinen må pga risiko for personskader ikke anvendes til følgende arbejdsopgaver ikke k...

Страница 112: ...t den ikke kan beskadiges af strømudsving Tilslut kun maskinen til en strømforsyning som er beskyttet af et fejlstrømsrelæ med en brydestrøm på maksimalt 30 mA Yderligere oplysninger fås hos elinstallatøren Af hensyn til den elektriske sikkerhed skal elkablet altid være korrekt monteret på styrehåndtaget 4 3 Beklædning og udstyr Bær altid solide sko med skridsikre såler under arbejdet Gå aldrig ba...

Страница 113: ... fungerer korrekt græsopsamlingskurven er ubeskadiget og helt monteret en beskadiget græsopsamlingskurv må ikke anvendes el motorens udløbsbremse fungerer Udfør alt nødvendigt arbejde eller kontakt en forhandler VIKING anbefaler en VIKING forhandler Følg anvisningerne i kapitlet Fare på grund af elektrisk strøm Ö 4 2 Tænd aldrig el motoren uden korrekt monteret kniv Risiko for overophedning af el ...

Страница 114: ...r elektriske ledninger etc Kør aldrig over sådanne objekter Anvend maskinen særligt forsigtigt når du arbejder i nærheden af skråninger terrænkanter lossepladser grøfter diger og dæmninger Sørg især for at holde rigelig afstand til sådanne farlige steder Hvis klippeværktøjet eller maskinen støder på en forhindring eller et fremmedlegeme skal el motoren slås fra stikket trækkes ud og maskinen under...

Страница 115: ...ING til maskinen eller teknisk lignende produkter I modsat fald er der risiko for ulykker med personskader eller skader på maskinen til følge Kontakt en forhandler hvis du har spørgsmål VIKING original værktøj tilbehør og reservedele er tilpasset optimalt til brugeren og maskinen Originale VIKING reservedele ses på VIKING reservedelsnummeret på graveringen VIKING samt på VIKING reservedelssymbolet...

Страница 116: ...ngskurven på Ö 7 1 7 1 Græsopsamlingskurv Påhægtning Åbn og hold udkastningsspjældet 1 Hægt græsopsamlingskurven 2 i holderne 3 på maskinens bagside ved hjælp af låsehagerne Luk udkastningsspjældet 1 Afhægtning Åbn og hold udkastningsspjældet 1 Løft græsopsamlingskurven 2 bagud og tag den af Luk udkastningsspjældet 1 5 Symbolforklaring OBS Læs betjeningsvejlednin gen grundigt inden ibrugtagning Ri...

Страница 117: ...1 laveste klippehøjde 25 mm Trin 5 højeste klippehøjde 65 mm Indstilling af klippehøjde Tryk låsegrebet 1 udad og hold det Indstil den ønskede klippehøjde ved at bevæge maskinen op eller ned Slip låsegrebet 1 og lad det gå i hak 8 1 Generelt Plænen bliver smuk og tæt hvis den slås ofte og holdes kort Slå ikke plænen for kort i varme og tørre perioder da den ellers svides af solen og kommer til at ...

Страница 118: ...gsspjældet græsopsamlingskurven og det korrekt monterede styrehåndtag 9 2 Tohåndsbetjening El motoren kan kun startes hvis du trykker på startknappen og holder den nede med højre hånd og samtidig trækker motorstopbøjlen mod styrehåndtaget med venstre hånd 9 3 El motorens udløbsbremse Når motorstopbøjlen slippes standser kniven efter mindre end 3 sekunder En integreret el motorudløbsbremse forkorte...

Страница 119: ...græsopsamlingskurven Sæt græsopsamlingskurven på Ö 7 1 11 1 Generelt Årlig vedligeholdelse udført af forhandleren Plæneklipperen bør kontrolleres af forhandleren en gang om året VIKING anbefaler en VIKING forhandler 11 2 Rengør maskinen Vedligeholdelsesinterval Efter hver brug Stil plæneklipperen på et fast vandret og jævnt underlag Hægt græsopsamlingskurven af Ö 7 1 Tip plæneklipperen 1 over på s...

Страница 120: ...bevinkel på 30 Fjern om nødvendigt graterne der er opstået på æggen med et stykke fint sandpapir efter slibningen 11 8 Opbevaring vinterpause Maskinen skal opbevares i et tørt lukket og støvfrit rum Sørg for at maskinen opbevares utilgængeligt for børn Plæneklipperen må kun opbevares i driftssikker tilstand Klap evt styrehåndtaget om Alle møtrikker bolte og skruer skal være fastspændte Udskift ulæ...

Страница 121: ...å som følge af tilsidesættelse af sikkerheds betjenings og vedligeholdelsesanvisningerne Dette gælder især for Ikke tilstrækkeligt dimensioneret tilførsel tværsnit Forkert elektrisk tilslutning spænding Produktændringer der ikke er godkendt af VIKING Anvendelse af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt eller egnet til produktet eller ikke er af tilstrækkelig kvalitet Brug af produktet til and...

Страница 122: ... overensstemmelse med følgende EU direktiver 2000 14 EC 2002 96 EC 2004 108 EC 2006 42 EC 2006 95 EC 2011 65 EC Produktet er udviklet i overensstemmelse med følgende standarder EN 60335 1 EN 60335 2 77 Anvendt procedure for overensstemmelsesvurdering Tillæg VIII 2000 14 EC Navn og adresse på pågældende myndighed TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Tyskland Sammensætning ...

Страница 123: ...cer kniven eller udskift den Ö 11 7 Fejl Ujævnt snit plænen bliver gul Mulig årsag Kniven er sløv eller slidt Fremføringshastigheden er for stor i forhold til klippehøjden Afhjælpning Slib eller udskift kniven Ö 11 7 Reducer fremføringshastigheden og eller vælg den rigtige klippehøjde Ö 7 4 Fejl Startbesvær eller el motorens ydelse falder Mulig årsag Græsslåning i for højt eller for fugtigt græs P...

Страница 124: ... klippehastigheden til forholdene Ö 7 4 19 1 Leveringsbekræftelse 19 2 Servicebekræftelse Giv denne betjeningsvejledning til din VIKING forhandler når du får serviceret din maskine Han bekræfter udførelsen af de enkelte servicepunkter i de fortrykte felter 19 Serviceplan Service udført den Dato for næste serviceeftersyn 19 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 125: ...ψη 131 Περιγραφή συµβόλων 131 Προετοιµασία του εργαλείου για χρήση 131 Συναρµολόγηση χλοοκοπτικού µηχανήµατος 131 Χειριστήρια 132 Χορτοσυλλέκτης 132 Ένδειξη στάθµης πλήρωσης 132 Τιµόνι 132 Κεντρική ρύθµιση ύψους κοπής 132 Υποδείξεις για την εργασία 133 Γενικά 133 Σωστή καταπόνηση του ηλεκτροκινητήρα 133 Εάν το µαχαίρι κοπής µπλοκάρει 133 Θερµική προστασία υπερφόρτισης του ηλετροκινητήρα 133 Περιοχ...

Страница 126: ...πο που παρουσιάζεται στα παρακάτω παραδείγµατα Βήµατα χειρισµού που απαιτούν την επέµβαση του χρήστη Λύστε τη βίδα 1 µε ένα κατσαβίδι πιέστε το µοχλό 2 Γενικές περιγραφές Χρήση του προϊόντος σε αθλητικές δραστηριότητες ή διαγωνισµούς Κείµενο µε πρόσθετη σηµασία Τα αποσπάσµατα µε πρόσθετη σηµασία επισηµαίνονται µε τα εξής σύµβολα για να τονιστούν ιδιαίτερα σε αυτές τις οδηγίες χρήσης Κείµενα σε συσ...

Страница 127: ...τον γιατρό σας εάν µπορείτε να εργαστείτε µε το εργαλείο εν επιτρέπεται να εργάζεστε µε το εργαλείο µετά τη λήψη αλκοόλ ναρκωτικών ουσιών ή φαρµάκων που µειώνουν την ικανότητα αντίδρασης Η χρήση του εργαλείου πρέπει πάντα να απαγορεύεται σε παιδιά άτοµα µε περιορισµένες σωµατικές φυσικές και πνευµατικές ικανότητες σε άπειρα άτοµα και άτοµα µε ανεπαρκείς γνώσεις καθώς και σε άτοµα που δεν γνωρίζουν...

Страница 128: ...αλώδια προέκτασης Το µηχάνηµα δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιηθεί εάν έχουν φθαρεί ή υποστεί ζηµιές τα καλώδια Ειδικότερα θα πρέπει να ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν φθορές ή γήρανση Οι εργασίες συντήρησης και επισκευής στα καλώδια τροφοδοσίας θα πρέπει να εκτελούνται µόνο από εκπαιδευµένους τεχνίτες Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην συνδέετε στο ηλεκτρικό δίκτυο ένα φθαρµένο καλώδιο και µην το ...

Страница 129: ...ες σχοινιά κ λπ Κατά την ανύψωση και τη µεταφορά αποφύγετε την επαφή µε το µαχαίρι κοπής Προσέξτε ιδιαίτερα τις υποδείξεις στο κεφάλαιο Μεταφορά Σ αυτό περιγράφεται ο τρόπος ανύψωσης ή πρόσδεσης του εργαλείου Ö 12 1 Τηρείτε τους τοπικούς κανονισµούς που ορίζονται από τη νοµοθεσία για τη µεταφορά του εργαλείου και ειδικότερα αυτούς που αφορούν την ασφάλεια φορτίου και τη µεταφορά αντικειµένων επάνω...

Страница 130: ... υπάρχει αυξηµένος κίνδυνος τραυµατισµών λόγω περιορισµένης σταθερότητας Θα πρέπει να εργάζεστε µε ιδιαίτερη προσοχή για να µη γλιστρήσετε Εάν είναι δυνατό θα πρέπει να αποφεύγεται η χρήση του εργαλείου σε υγρό έδαφος Μην αφήνετε το µηχάνηµα στη βροχή Θέση µηχανήµατος σε λειτουργία Θέτετε το µηχάνηµα σε λειτουργία πάντοτε µε ιδιαίτερη προσοχή σύµφωνα µε τις υποδείξεις του κεφαλαίου Θέση του µηχανή...

Страница 131: ... να ανατραπεί επάνω από άλλες επιφάνειες εκτός του χόρτου όταν µετακινείτε το µηχάνηµα από και προς την επιφάνεια κοπής πριν αφαιρέσετε το χορτοσυλλέκτη πριν ρυθµίσετε το ύψος κοπής Σβήστε τον ηλεκτροκινητήρα αποσυνδέστε το φις από τη πρίζα και βεβαιωθείτε ότι το κοπτικό εργαλείο έχει ακινητοποιηθεί τελείως πριν προβείτε στην αποµάκρυνση αντικειµένων που έχουν φρακάρει στον αγωγό εξαγωγής όταν το ...

Страница 132: ...ε µόνο εργαλεία πρόσθετο εξοπλισµό και προσαρµοζόµενα µηχανήµατα που έχουν εγκριθεί από την VIKING για αυτό το εργαλείο ή αλλά τεχνικά ίδια εξαρτήµατα διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να προκληθούν ατυχήµατα µε σωµατικές βλάβες και ζηµιές στο εργαλείο Εάν έχετε απορίες θα πρέπει να απευθυνθείτε σε έναν εµπορικό αντιπρόσωπο Τα γνήσια εργαλεία ο πρόσθετος εξοπλισµός και τα ανταλλακτικά VIKING είναι ειδι...

Страница 133: ...ιν από τη συναρµολόγηση Συναρµολογήστε τον χορτοσυλλέκτη και τοποθετήστε τα κάτω τµήµατα του τιµονιού D προσέξτε τη ροπή σύσφιξης Τοποθετήστε το επάνω τµήµα του τιµονιού στο επιθυµητό ύψος επάνω στα κάτω τµήµατα τιµονιού και κρατήστε το σ αυτήν τη θέση Ö 7 3 5 Περιγραφή συµβόλων Προσοχή Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης Κίνδυνος τραυµατισµών Κρατήστε τα ά...

Страница 134: ... 1 τόσο ώστε αυτές να περιστρέφονται ελεύθερα και διπλώστε προς τα µπροστά το επάνω τµήµα του τιµονιού 2 Προσέξτε ώστε να µην προκληθούν φθορές στο ηλεκτρικό καλώδιο Θέση εργασίας για την ώθηση του εργαλείου ιπλώστε το επάνω τµήµα του τιµονιού 2 προς τα πίσω και κρατήστε το µε το ένα χέρι Βιδώστε τις περιστρεφόµενες χειρολαβές 1 2 Ρύθµιση ύψους Το επάνω τµήµα του τιµονιού µπορεί να ρυθµιστεί σε 2 ...

Страница 135: ...0 1 Επανεκκίνηση Μετά από σύντοµο χρόνο ψύξης περίπου 20 λεπτών ανάλογα µε τη θερµοκρασία περιβάλλοντος ξεκινήστε πάλι κανονικά το µηχάνηµα Ö 10 8 5 Περιοχή εργασίας του χειριστή Κατά τη λειτουργία του ηλεκτροκινητήρα ο χειριστής θα πρέπει να βρίσκεται πάντα εντός της περιοχής εργασίας πίσω από το τιµόνι για λόγους ασφαλείας Θα πρέπει να διατηρείτε την οριζόµενη απόσταση ασφαλείας από το τιµόνι Ο ...

Страница 136: ...οικιακή σύνδεση έως το πολύ 0 49 Ohm στα 50 Hz Ο χρήστης θα πρέπει να βεβαιωθεί ότι το µηχάνηµα λειτουργεί µόνο σε ένα δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας που πληροί αυτές τις προδιαγραφές Εάν χρειαστεί µπορείτε να ενηµερωθείτε από την εταιρία ηλεκτροδότησης της περιοχής σας για την αντίσταση του συστήµατος 10 2 Σφιγκτήρας καλωδίου Ο σφιγκτήρας καλωδίου εµποδίζει κατά τη διάρκεια των εργασιών την ακούσι...

Страница 137: ...ωρευµένα υπολείµµατα χόρτου Εάν χρειαστεί χρησιµοποιήστε κάποιο ειδικό καθαριστικό π χ ειδικό καθαριστικό STIHL Μη στρέφετε ποτέ τη δέσµη νερού ή το µηχάνηµα καθαρισµού υψηλής πίεσης επάνω σε διακόπτες τµήµατα του κινητήρα σε φλάντζες και στα σηµεία των εδράνων 11 3 Ηλεκτροκινητήρας και τροχοί Ο ηλεκτροκινητήρας δεν απαιτεί συντήρηση Τα ρουλεµάν των τροχών δεν χρειάζονται συντήρηση 11 4 Επάνω τµήµ...

Страница 138: ...ε το µαχαίρι κατά το τρόχισµα π χ µε νερό εν πρέπει να εµφανιστεί µια µπλε απόχρωση Σε αυτή την περίπτωση µειώνεται σηµαντικά η κοπτική ικανότητα του µαχαιριού Τροχίστε οµοιόµορφα το µαχαίρι προκειµένου να αποφύγετε τους κραδασµούς Τηρείτε τη γωνία τροχίσµατος των 30 Μετά τη διαδικασία ακονίσµατος αφαιρέστε µε λεπτό γυαλόχαρτο τα γρέζια που έχουν σχηµατιστεί στην ακµή κοπής 11 8 Φύλαξη χειµερινή π...

Страница 139: ...φθορά του εργαλείου VIKING 1 Αναλώσιµα υλικά Πολλά µέρη του εργαλείου VIKING ακόµη και µετά από προβλεπόµενη χρήση παρουσιάζουν φυσιολογική φθορά και θα πρέπει να αντικατασταθούν εγκαίρως ανάλογα µε τον τρόπο και τη διάρκεια χρήσης Εδώ συµπεριλαµβάνονται µεταξύ άλλων µαχαίρια 2 Τήρηση των υποδείξεων των οδηγιών χρήσης Η χρήση η συντήρηση και η αποθήκευση του εργαλείου VIKING θα πρέπει να πραγµατοπ...

Страница 140: ...ποιο κέντρο συλλογής υλικών Για την απόρριψη προσέξτε ιδιαίτερα τις υποδείξεις στο κεφάλαιο Απόρριψη Ö 4 9 Απευθυνθείτε σε ένα κέντρο ανακύκλωσης ή στον εµπορικό αντιπρόσωπο για να µάθετε πώς γίνεται η σωστή απόρριψη αυτών των προϊόντων Μαχαίρι κοπής 6311 702 0100 Βίδα µαχαιριού 9018 321 1800 Σταυρός 6311 702 0600 Εµείς στη VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein πιστοποι...

Страница 141: ...τιµετώπιση Χρησιµοποιήστε κατάλληλο καλώδιο σύνδεσης Ö 10 1 Συνδέστε το µηχάνηµα σε άλλο ηλεκτρικό κύκλωµα 17 Τεχνικά στοιχεία Τύπος ME 235 0 Αναγνώριση σειράς 6311 Κινητήρας τύπος κατασκευής Ηλεκτροκινητήρα ς Κατασκευαστής του ηλεκτροκινητήρα Cleva Τύπος κινητήρα AC Κινητήρας γενικής χρήσης Τάση 230 V Λήψη ισχύος 1200 W Συχνότητα 50 Hz Ασφάλεια 5 A Κατηγορία προστασίας II Βαθµός προστασίας IPX 4 ...

Страница 142: ...εκτροκινητήρα Πιθανή αιτία Κοπή ψηλού ή βρεγµένου χόρτου Το περίβληµα του συγκροτήµατος κοπής έχει βουλώσει Αντιµετώπιση Προσαρµόστε το ύψος και την ταχύτητα κοπής στις υπάρχουσες συνθήκες Ö 7 4 Καθαρίστε το περίβληµα πριν τον καθαρισµό τραβήξτε το καλώδιο από τη πρίζα Ö 11 2 Βλάβη Το κανάλι εκτόξευσης έχει βουλώσει Πιθανή αιτία Το µαχαίρι έχει φθαρεί Κοπή ψηλού ή βρεγµένου χόρτου Αντιµετώπιση Αντ...

Страница 143: ...е на уреда 148 Изхвърляне 149 Описание на символите 149 Подготовка на уреда за пускане в експлоатация 149 Сглобяване на косачката 149 Командни елементи 150 Кош за трева 150 Индикатор за равнището на запълване 150 Лост за управление 150 Централна настройка на височината на косене 150 Указания за работа 151 Общи указания 151 Правилно натоварване на електродвигателя 151 В случай че ножът за косене бл...

Страница 144: ...роявания Използване на продукта при спортни или състезателни мероприятия Teкстове с допълнително значение Тези пасажи са обозначени с един от описаните по долу символи за да бъдат по добре откроени в инструкцията за експлоатация Teкстове отнасящи се към фигури Фигурите на които е показан начинът на употреба на уреда се намират в началото на инструкцията за експлоатация Този символ показва връзката...

Страница 145: ...сихическо състояние Ако имате здравословни проблеми трябва да се консултирате с Вашия лекар дали можете да работите с уреда Не работете с уреда след употреба на алкохол наркотици или забавящи способността за реагиране лекарства Използването на уреда никога не трябва да се разрешава на деца лица с ограничени физически сетивни или умствени възможности или недостатъчен опит и познания както и лица ко...

Страница 146: ... опасност от токов удар Никога не използвайте повреден удължителен кабел Заменете неизправния кабел с нов и не се опитвайте да го ремонтирате Уредът не бива да се използва ако проводниците са повредени или износени По специално захранващият кабел трябва да се провери за повреди и стареене Дейностите по поддръжка и ремонт на захранващите кабели могат да се извършват само от квалифицирани специалист...

Страница 147: ...щи по размер средства за закрепване ремъци въжета и др Избягвайте контакт с ножа за косене при вдигане и носене на уреда Прочетете и спазвайте указанията в глава Транспортиране Там е описано как да вдигате и закрепвате уреда Ö 12 1 При транспортиране на уреда спазвайте местните законови разпоредби и по специално отнасящите се до безопасността при товарене и транспорт на изделия върху товарни платф...

Страница 148: ...гато има опасност от удар на мълния Ако теренът е влажен опасността от злополука се увеличава поради намалена стабилност на оператора Работете много внимателно за да избегнете подхлъзване По възможност избягвайте използване на уреда върху влажни терени Не оставяйте уреда на открито под дъжда Включване на уреда Включете уреда внимателно в съответствие с инструкциите в глава Пускане на уреда в експл...

Страница 149: ...придвижвате уреда към и обратно от площта за косене преди да свалите коша за трева преди да настроите височината на косене Изключете електродвигателя извадете щепсела от контакта и се уверете че режещият инструмент е спрял напълно да се движи преди да разблокирате или отпушите канала за изхвърляне ако режещият инструмент е срещнал чуждо тяло Режещият инструмент трябва да се провери за възможни пов...

Страница 150: ...да възникне опасност от злополука която да доведе до физическо нараняване на хора или повреда на уреда Ако имате въпроси обърнете се към специализиран търговец Оригиналните инструменти принадлежности и резервни части на VIKING по своите качества са оптимално съгласувани с уреда и изискванията на потребителя Оригиналните резервни части на VIKING се познават по каталожния номер на резервната част по...

Страница 151: ...жте Ö 7 3 Монтирайте горната част на лоста за управление поставете електрическия кабел в кабелния водач J както е показано на фигурата и го закрепете с кабелните скоби K към лоста за управление Закачете коша за трева Ö 7 1 5 Описание на символите Внимание Прочетете инструкцията за експлоатация преди да използвате уреда Опасност от нараняване Не допускайте странични лица в опасната зона Опасност от...

Страница 152: ...овредите електрическия кабел Работна позиция за бутане на уреда Отворете назад и задръжте с една ръка горната част на лоста за управление 2 Затегнете въртящите се лостове 1 2 Регулиране на височината Горната част на лоста за управление може да се монтира на 2 нива Развийте въртящите се лостове 1 и свалете болтовете 3 Поставете горната част на лоста за управление 2 на желаното ниво отвор A горна по...

Страница 153: ...дълъг захранващ кабел спад на напрежението Ö 10 1 Повторно пускане в експлоатация Пуснете уреда отново в експлоатация след като изстине в рамките на 20 мин в зависимост от температурата на околната среда Ö 10 8 5 Работна зона на оператора От съображения за сигурност операторът никога не бива да напуска работната зона зад лоста при работещ електродвигател Винаги спазвайте определената от ръкохватка...

Страница 154: ...говаря на тези изисквания Ако е необходимо можете да попитате местното електроразпределително предприятие за пълното системно съпротивление 10 2 Приспособление за изтегляне и прибиране на кабела Приспособлението за изтегляне и прибиране на кабела предотвратява неволното изваждане на захранващия кабел по време на работа което може да причини повреда на гнездото за включване на уреда към електрическ...

Страница 155: ...а не насочвайте водна струя или пара под високо налягане към прекъсвачите частите на двигателя уплътненията и лагерите 11 3 Електродвигател и колела Електродвигателят не се нуждае от поддръжка Лагерите на колелата не се нуждаят от поддръжка 11 4 Горна част на лоста за управление Интервал на поддръжка преди всяка употреба Проверете горната част на лоста за управление за повреди тя има изолиращо пок...

Страница 156: ... се получава синьо оцветяване защото така се намалява устойчивостта на рязане Заточвайте ножа равномерно за да избегнете вибрации поради дебаланс Спазвайте ъгъл на заточване от 30 Евентуално появилите се неравности по режещия ръб след заточване се отстраняват с фина шкурка 11 8 Съхранение на уреда през зимата Съхранявайте уреда в сухо и затворено помещение без наличие на много прах Уверете се че т...

Страница 157: ...ля непременно спазвайте следните указания за да предотвратите повреди или прекалено износване на Вашия уред VIKING 1 Износващи се части Някои части на уреда VIKING дори и при употреба по предназначение се износват и в зависимост от вида и продължителността на използване трябва да се подменят своевременно Към тях спадат нож 2 Спазване на предписанията посочени в тази инструкция за експлоатация Изпо...

Страница 158: ...то и екосъобразно изхвърляне на остатъчните материали подпомага повторната употреба на вторични суровини Затова след изтичане на обичайния му срок на използване уредът трябва да се предаде на вторични суровини При изхвърляне обърнете внимание на информацията в глава Изхвърляне Ö 4 9 Обърнете се към Вашия център за рециклиране или към Вашия специализиран търговец за да научите как да изхвърляте пра...

Страница 159: ... 17 Технически данни Тип ME 235 0 Сериен номер 6311 Двигател вид електродвигате л Производител на електродвигателя Cleva Тип двигател AC универсален двигател Напрежение 230 V Мощност 1200 W Честота 50 Hz Защитно устройство 5 A Клас на защита II Вид защита IPX 4 Косачен механизъм ножодържач Ширина на косене 33 см Честота на въртене на косачния механизъм 3200 об мин Съгласно Директива 2000 14 EC Гар...

Страница 160: ...скоростта на водене на уреда и или изберете правилната височина на косене Ö 7 4 Неизправност Затруднено включване или отслабване мощността на електродвигателя Възможна причина Косене на прекалено висока или влажна трева Корпусът на косачката е запушен Отстраняване Съобразете височината и скоростта на косене с условията за косене Ö 7 4 Почистете корпуса на косачката преди почистване извадете щепсел...

Страница 161: ...ачень 167 Підготовка приладу до експлуатації 167 Збирання косарки 167 Пристрої керування 167 Кошик для трави 167 Індикатор рівня заповнення 167 Ручка керування 168 Центральний механізм регулювання висоти скошування 168 Вказівки щодо роботи 168 Загальні відомості 168 Припустиме навантаження електродвигуна 168 Якщо ніж косарки блокується 169 Термозахист електродвигуна від перенавантаження 169 Робоча...

Страница 162: ...нт 1 послабте викруткою важіль 2 приводити в дію Загальні вказівки використання приладів у спортивних заходах та інших змаганнях Тексти з додатковим значенням Маленькі тексти з додатковим значенням виділено наведеними нижче символами щоб додатково виділити їх у посібнику Тексти з малюнками Малюнки які пояснюють використання приладів містяться на початку посібника з експлуатації Символ камери служи...

Страница 163: ... і медикаментів які погіршують здатність до реагування Категорично заборонено використовувати прилад дітям особам зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими можливостями особам без відповідних знань чи досвіду та без попереднього ознайомлення з інструкціями У жодному разі не дозволяйте дітям чи особам молодшим 16 років користуватися приладом Мінімальний вік користувача може встановлювати місц...

Страница 164: ...використовувати прилад із пошкодженими чи зношеними кабелями Особливо уважно необхідно перевіряти на пошкодження й ознаки зносу з єднувальний мережевий кабель Техобслуговування й ремонт мережевих кабелів можуть виконувати лише працівники які мають спеціальну освіту Небезпека ураження електричним струмом Не підключайте пошкоджений кабель до мережі та не торкайтеся пошкодженого кабелю доки не від єд...

Страница 165: ...я приладу дотримуйтесь регіональних приписів зокрема тих що стосуються безпеки завантаження та перевезення предметів на вантажній платформі 4 5 Перед початком роботи Обов язково переконайтеся що особи які працюватимуть із приладом ознайомилися з Посібником із експлуатації Дотримуйтеся встановлених місцевими органами влади вимог щодо часу експлуатації садових приладів із двигуном внутрішнього згора...

Страница 166: ... експлуатацію Ö 10 Пильнуйте щоб ріжучий інструмент перебував на достатній відстані від ніг Під час увімкнення прилад має стояти на рівній поверхні Перед увімкненням і під час нього заборонено перекидати прилад Не запускайте електродвигун якщо викидний отвір не закрито клапаном викидача або кошиком уловлювачем Уникайте надто частого вмикання приладу протягом короткого проміжку часу не грайтеся кно...

Страница 167: ...ека поранення несправними деталями Перш ніж перевіряти чистити прилад або виконувати інші роботи на ньому наприклад налаштовувати висоту скошування розкладати або складати ручку керування Перш ніж залишити прилад без нагляду Перш ніж піднімати або переносити прилад Перед транспортуванням Якщо прилад наштовхнувся на сторонній предмет або почав сильно вібрувати У цьому випадку перевірте прилад особл...

Страница 168: ...NG за потреби На запчастинах малого розміру може бути присутній лише знак маркування Утримуйте попереджувальні та вказівні наклейки чистими щоб їх можна було прочитати Пошкоджені або загублені наклейки слід замінювати новими оригінальними наклейками від місцевого сервісного центру VIKING Якщо частину потрібно замінити новою слідкуйте за тим щоб нова деталь мала точно таку ж наклейку Роботи з ножем...

Страница 169: ...внення На верхній частині кошика уловлювача встановлено індикатор рівня заповнення 1 Струмінь повітря який виникає в результаті обертального руху ножа і забезпечує заповнення кошика уловлювача піднімає індикатор рівня 5 Опис позначень Увага Перед вмиканням приладу прочитайте посібник з експлуатації Небезпека травмування Не допускайте сторонніх осіб у небезпечну зону Небезпека травмування Поводьтес...

Страница 170: ...сота скошування 65 мм Регулювання висоти скошування Натисніть назовні й утримуйте важіль фіксування 1 Відрегулюйте бажану висоту скошування рухаючи прилад угору чи вниз Відпустіть важіль фіксування 1 і закріпіть його 8 1 Загальні відомості Щоб трава на газоні була гарною та густою косіть її часто не допускаючи відростання У гарячому й сухому кліматі не скошуйте газон надто коротко бо сонце випалит...

Страница 171: ...керувати лише одна особа Сторонніх осіб не можна допускати в небезпечну зону Ö 4 Прилад оснащено багатьма запобіжними механізмами для безпечного користування та захисту від неправильного використання 9 1 Захисні механізми Косарка оснащена захисними механізмами які запобігають ненавмисному контакту з ножем косарки та матеріалом різання який викидається До них належать корпус клапан викидача кошик у...

Страница 172: ...льний кабель слід прокладати через цей фіксатор Згорніть з єднувальний кабель 1 у петлю та протягніть її крізь отвір 2 Накиньте петлю на гачок 3 і зафіксуйте 10 3 Увімкнення косарки Натисніть і утримайте кнопку ввімкнення 1 Ручку зупинки двигуна 2 підтягніть до ручки керування та тримайте Кнопку ввімкнення 1 можна відпустити після переміщення ручки зупинки двигуна 2 10 4 Вимкнення косарки Відпусті...

Страница 173: ...джень вона вкрита ізоляцією У випадку її пошкодження не користуйтеся косаркою доки не заміните верхню частину ручки керування 11 5 Догляд за ножем косарки Інтервал технічного обслуговування перед кожним використанням Переверніть косарку на бік Ö 11 2 Почистьте ніж косарки 1 та перевірте на наявність пошкоджень щербин або тріщин і зносу якщо необхідно замініть Перевірте товщину ножа A у кількох міс...

Страница 174: ...ігання слід усунути можливі несправності Ставлячи косарку на тривале зберігання зимовий період дотримуйтеся наведених нижче правил Старанно почистьте всі зовнішні деталі приладу Добре змажте рухомі компоненти приладу мастилом або жиром 12 1 Транспортування Перенесення приладу Переносьте косарку узявшись однією рукою за ручку для транспортування 1 а другою за корпус 2 Завжди витримуйте достатню дис...

Страница 175: ...а призначенням використання приладу у спортивних заходах та інших змаганнях пошкодження приладу в результаті експлуатації з дефектними компонентами 3 Технічне обслуговування Усі роботи перераховані в розділі Обслуговування повинні виконуватись регулярно Якщо користувач не в змозі виконати необхідні роботи самостійно йому слід звернутися до спеціалізованого сервісного центру Для технічного обслугов...

Страница 176: ...Лангкампфен 2015 01 02 РРРР ММ ДД VIKING GmbH Керівник відділу проектування 15 Замінювані запчастини Гвинт кріплення ножа та поводок потрібно заміняти щоразу під час заміни ножа Запасні частини можна придбати в офіційного дилера VIKING 16 Декларація виробника про відповідність нормам ЄС марка VIKING тип ME 235 0 серійний номер 6311 17 Технічні характеристики Тип ME 235 0 Серійний номер 6311 Констр...

Страница 177: ...лаб гвинт кріплення ножа Ніж не збалансований Усунення Затягніть гвинт кріплення ножа Ö 11 6 Наточіть збалансуйте або замініть ніж Ö 11 7 Несправність Неохайний зріз газон після скошування жовкне Можлива причина Ніж косарки тупий або зношений Швидкість руху завелика для встановленої висоти зрізання Усунення Наточіть або замініть ніж косарки Ö 11 7 Зменште швидкість руху та або відрегулюйте висоту ...

Страница 178: ...овування Під час технічного обслуговування надайте цей посібник з експлуатації офіційному дилеру компанії VIKING На заздалегідь надрукованих полях він робить запис про проведення технічного обслуговування 19 План технічного обслуговування Дата проведеного обслуговування Дата наступного обслуговування 19 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 179: ...177 EN ES PT NO SV FI DA EL BG UK 0478 121 9803 A UK Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 180: ...0478 121 9803 A ME 235 A Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Отзывы: