background image

187

DE

EN

FR

NL

IT

ES

PT

NO

SV

DA

PL

SL

SK

HU

FI

0478 111 9933 A - FI

4.

1

 Yleistä

Laitteella työskenneltäessä on 
ehdottomasti noudatettava 
näitä turvamääräyksiä.

Lue käyttöohjeet 

kokonaisuudessaan läpi 
huolellisesti ennen ensimmäistä 
käyttöönottoa. Säilytä ohjeet 

hyvässä tallessa myöhempää käyttöä 
varten.

Noudata käyttö- ja huolto-ohjeita, jotka on 
annettu erillisissä polttomoottorin 
käyttöohjeissa.

Nämä varotoimenpiteet ovat 
välttämättömiä oman turvallisuutesi takia, 
mutta luettelo ei ole täydellinen. Käytä 
laitetta järkevästi ja vastuullisesti ja 
muista, että laitteen käyttäjä on vastuussa 
sivullisille tai heidän omaisuudelleen 
aiheutetuista vahingoista.

Perehdy laitteen hallintalaitteisiin ja 
oikeaan käyttöön.

Laitteen käyttö on sallittu vain henkilöille, 
jotka ovat perehtyneet käyttöohjeisiin ja 
laitteen käsittelyyn. Ennen ensimmäistä 
käyttöönottoa käyttäjän tulee perehtyä 
laitteen käyttöön asianmukaisesti ja 
käytännössä. Anna myyjän tai 
asiantuntijan opastaa käyttämään laitetta 
turvallisesti.

Opastuksessa käyttäjälle tulee kertoa 
ennen kaikkea, että laitteella 
työskenneltäessä vaaditaan äärimmäistä 
huolellisuutta ja keskittymistä.

Anna vain sellaisten henkilöiden käyttää 
tai lainata laitetta ja sen oheislaitteita, jotka 
osaavat varmasti käyttää kyseistä mallia ja 
ovat tottuneet sen käsittelyyn. 
Käyttöohjeet ovat osa laitetta ja ne täytyy 
aina antaa mukana.

Älä käytä laitetta väsyneenä tai sairaana. 
Mikäli et ole terve, kysy lääkäriltäsi, voitko 
käyttää laitetta. Laitteen käyttö on 
kiellettyä, jos olet nauttinut alkoholia, 
reaktiokykyä rajoittavia lääkkeitä tai 
huumaavia aineita.

Tämän laitteen käyttö on aina kielletty 
lapsilta, fyysisesti, aistimellisesti tai 
henkisesti rajoitteisilta tai puutteellisen 
kokemuksen ja/tai tiedon omaavilta 
henkilöiltä sekä henkilöiltä, jotka eivät ole 
perehtyneet käyttöohjeisiin.

Älä koskaan anna lasten tai alle 16-
vuotiaiden nuorten käyttää laitetta. 
Käyttäjän alaikäraja voi olla säädetty 
paikallisissa määräyksissä.

Huomio – onnettomuusvaara!

Ruohonleikkuri on tarkoitettu ainoastaan 
ruohon leikkaamiseen. Muunlainen käyttö 
on kielletty ja voi olla vaarallista tai johtaa 
laitteen vaurioitumiseen.

Käyttäjän loukkaantumisvaaran takia 
ruohonleikkuria ei saa käyttää seuraaviin 
töihin (luettelo ei ole täydellinen):

– pensaiden ja pensasaitojen 

viimeistelyyn

– köynnöskasvien leikkuuseen

– ruohokattojen leikkuuseen

– puiden ja pensaiden leikkuujätteiden 

silppuamiseen tai hakettamiseen

– kävelyteiden puhdistamiseen (roskien 

imeminen tai puhaltaminen)

– maanpinnan epätasaisuuksien 

(esimerkiksi myyränkäytävien) 
tasoittamiseen.

Turvallisuussyistä kaikenlaiset muutokset 
laitteeseen, VIKINGin hyväksymien 
lisävarusteiden asianmukaista asennusta 
lukuun ottamatta, ovat kiellettyjä ja 
johtavat takuun raukeamiseen. Lisätietoja 
hyväksytyistä lisävarusteista saat 
VIKINGin jälleenmyyjiltä.

Etenkin kaikki laitteen poltto- tai 
sähkömoottorin tehoon tai kierroslukuun 
tehtävät muutokset ovat kiellettyjä.

Laitteella ei saa kuljettaa esineitä, eläimiä 
tai henkilöitä, ei varsinkaan lapsia.

Käyttö julkisissa paikoissa, puistoissa, 
urheilukentillä, kadunvarsilla ja maa- ja 
metsätalousyrityksissä edellyttää erityistä 
varovaisuutta.

Huomio! Tärinä voi aiheuttaa 
terveyshaittoja! 

Liiallinen 

tärinärasitus voi aiheuttaa 
verenkierto- tai hermovaurioita, 

etenkin verenkiertohäiriöistä kärsiville 
henkilöille. Ota yhteys lääkäriin, mikäli 
saat oireita, joiden syynä saattaa olla 
tärinä.
Tällaisia oireita, jotka esiintyvät 
useimmiten sormissa, käsissä tai käden 
nivelissä, ovat seuraavat (luettelo ei ole 
täydellinen):

– tunnottomuus

– kivut

– lihasheikkous

– ihon värimuutokset

4. Turvallisuutesi vuoksi

Tukehtumisvaara!

Pakkausmateriaalilla leikkiminen 
aiheuttaa lapsille 
tukehtumisvaaran. Pidä 
pakkausmateriaali ehdottomasti 
poissa lasten ulottuvilta.

Содержание MB 3 RT

Страница 1: ...ng Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod na obsluhu Használati útmutató Uputstvo za upotrebu Upute za uporabu Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SL SK HU SR HR LV LT Instrucţiuni de utilizare Инструкция по эксплуатации Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації Kasutusjuhend Пайдаланушының нұсқаулығы RO RU BG UK ET KK MB 3 1 RTX MB 3 2 RT w...

Страница 2: ...0478 111 9933 A A17 Eco DS 2017 01 2017 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...

Страница 3: ...1 0478 111 9933 A 1 ...

Страница 4: ...0478 111 9933 A 2 2 3 ...

Страница 5: ...3 0478 111 9933 A 4 5 6 7 ...

Страница 6: ...0478 111 9933 A 4 8 9 10 11 ...

Страница 7: ...5 0478 111 9933 A 12 13 14 15 16 ...

Страница 8: ...0478 111 9933 A 6 17 18 ...

Страница 9: ...7 0478 111 9933 A 19 ...

Страница 10: ...0478 111 9933 A 8 ...

Страница 11: ...ng bei längeren Betriebspausen 16 Entsorgung 17 Symbolbeschreibung 17 Lieferumfang 17 Gerät betriebsbereit machen 17 Allgemein 17 Lenker montieren 18 Starterseil ein und aushängen 18 Kraftstoff und Motoröl 18 Bedienelemente 18 Allgemein 18 Lenker umklappen 18 Vorderrad einstellen 18 Schnitthöhe einstellen 19 Schnitthöhenverstellung Hinterrad einstellen 19 Schnitthöhenverstellung Vorderrad einstell...

Страница 12: ...s Eingreifen des Benutzers erfordern Schraube 1 mit einem Schraubenzieher lösen Hebel 2 betätigen Generelle Aufzählungen Einsatz des Produkts bei Sport oder Wettbewerbsveranstaltungen Texte mit zusätzlicher Bedeutung Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet um diese in der Gebrauchsanleitung zusätzlich hervorzuheben Texte mit B...

Страница 13: ...ch beeinträchtigt sind sollten Sie Ihren Arzt fragen ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist Nach der Einnahme von Alkohol Drogen oder Medikamenten die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden Kindern Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorialen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen welche mit den Anweisun...

Страница 14: ... der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden Kraftstofftank nicht überfüllen Um dem Kraftstoff Platz zum Ausdehnen zu lassen Kraftstofftank niemals über die Unterkante des Einfüllstutzens hinaus befüllen Zusätzlich Angaben in der Gebrauchsanleitung des Verbrennungsmotors beachten Falls Benzin übergelaufen ist den Verbrennungsmotor erst starten nachdem die benzinverschmutzte Fl...

Страница 15: ...der Rasenfläche verborgenen Fremdobjekte Hindernisse die nicht entfernt werden können Vor dem Gebrauch des Geräts sind defekte sowie alle anderen abgenutzten und beschädigten Teile zu ersetzen Unleserliche oder beschädigte Gefahren und Warnhinweise am Gerät sind zu erneuern Ihr VIKING Fachhändler hält Ersatzklebeschilder und alle weiteren Ersatzteile bereit Vor dem Gebrauch des Geräts den festen u...

Страница 16: ... Gerät darf beim Starten nicht gekippt werden Beim Starten darf der Bügel Fahrantrieb nicht betätigt werden Arbeiten an Hanglagen Hänge immer in Querrichtung bearbeiten niemals in Längsrichtung Verliert der Benutzer beim Mähen in Längsrichtung die Kontrolle könnte er zusätzlich vom mähenden Gerät überrollt werden Beim Mähen an Hängen Vorderrad fixieren um eine verbesserte Richtungsstabilität zu er...

Страница 17: ... erneut starten und mit ihm arbeiten Schalten Sie den Verbrennungsmotor aus wenn Sie das Gerät von und zu der zu bearbeitenden Rasenfläche schieben bevor Sie das Gerät auf eine nicht mit Gras bewachsene Fläche schieben wenn das Gerät zum Transport angekippt werden muss 4 7 Wartung und Reparaturen Vor dem Beginn von Reinigungs Einstell Reparatur und Wartungsarbeiten Gerät auf festem ebenem Boden ab...

Страница 18: ...das Zeichen auch allein stehen Aus Sicherheitsgründen sind kraftstoffführende Bauteile Kraftstoffleitung Kraftstoffhahn Kraftstofftank Tankverschluss Anschlüsse usw regelmäßig auf Beschädigungen und undichte Stellen zu überprüfen und bei Bedarf von einem Fachmann auszutauschen VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler Halten Sie Warn und Hinweisaufkleber stets sauber und lesbar Beschädigte oder verl...

Страница 19: ...assen Sie auch einen ausgedienten Rasenmäher niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie sicher dass das Gerät und insbesondere das Mähmesser außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden 7 1 Allgemein Gerät für alle beschriebenen Arbeiten auf einen waagrechten ebenen und festen Untergrund stellen 5 Symbolbeschreibung Achtung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen Verletzungsgefahr Dritte au...

Страница 20: ... Starterseil 2 von der Seilzugführung 3 aushängen 7 4 Kraftstoff und Motoröl Motoröl Das zu verwendende Motoröl und Ölfüllmenge der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmen Füllstandskontrolle regelmäßig durchführen siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor Das Unter und Überschreiten des richtigen Ölstands ist zu vermeiden Öltankverschluss vor der Inbetriebnahme des Verbrennungsmotors ordn...

Страница 21: ...ät hat 2 Schnitthöhenverstellungen 1 Schnitthöhenverstellung Hinterrrad Ö 8 5 2 Schnitthöhenverstellung Vorderrad Ö 8 6 Es können 5 verschiedene Schnitthöhen eingestellt werden Stufe 1 25 mm Stufe 5 80 mm Üblich sind die Schnittstufen 2 bis 4 insbesondere bei Verwendung des Geräts als Mulchmäher Ö 10 2 VIKING emfpiehlt zuerst die gewünschte Schnitthöhe am Hinterrad einzustellen und danach die Schn...

Страница 22: ...nung und zum Schutz vor unsachgemäßer Benutzung mit mehreren Sicherheitseinrichtungen ausgestattet 9 1 Schutzeinrichtungen Der Rasenmäher ist mit Schutzeinrichtungen ausgestattet die einen unbeabsichtigten Kontakt mit dem Mähmesser und mit ausgeworfenem Schnittgut verhindern Dazu zählen das Gehäuse die Auswurfklappe und der ordnungsgemäß montierte Lenker 9 2 Bügel Motorstopp Der Rasenmäher ist mit...

Страница 23: ...Überlappung der Mähbahnen achten Bei hohem Grasstand Rasen in zwei Arbeitsgängen mähen Erster Arbeitsgang Rasen mit der höchsten Schnitthöhe vorschneiden Zweiter Arbeitsgang 12 bis 24 Stunden nach dem ersten Arbeitsgang den Rasen im rechten Winkel zur ersten Mährichtung auf die gewünschte Grashöhe mulchen 10 3 Arbeitsbereich des Bedieners Beim Starten und bei laufendem Verbrennungsmotor muss sich ...

Страница 24: ...e 7 8 cm wie abgebildet am Boden hinter dem Gerät platzieren Gerät vorne an der Radgabel anheben und wie abgebildet auf den Holzunterlagen abstellen Hinweise zum Reinigen Verschmutzungen mit wenig Wasser mit einer Bürste oder mit einem Tuch entfernen Insbesondere auch das Mähmesser reinigen Niemals Strahlwasser auf Teile des Verbrennungsmotors Dichtungen Lagerstellen richten Angesetzte Grasrückstä...

Страница 25: ...nwucht usw wird die Funktion des Geräts beeinträchtigt Schärfanleitung Mähmesser ausbauen Ö 12 3 Mähmesser während des Schärfvorganges kühlen z B mit Wasser Eine Blaufärbung darf nicht auftreten da sonst die Schneidhaltigkeit vermindert wird Mähmesser gleichmäßig schärfen um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden Schärfwinkel von 30 einhalten Verschleißgrenzen Ö 12 2 beachten 12 5 Verbrennungsmoto...

Страница 26: ...teil 2 anheben bzw tragen B Lenker umgeklappt Transportposition Gerät an der Radgabel 2 und am Lenkerunterteil 3 anheben bzw tragen Beim Anheben bzw Tragen stets auf ausreichenden Abstand von Händen und Füßen vom Mähmesser achten Verzurren des Geräts beim Transport Gerät nur auf einer sauberen ebenen Ladefläche auf allen 3 Rädern stehend transportieren und mit geeigneten BefestigungsmittelngegenVe...

Страница 27: ...g geeignet oder qualitativ minderwertig sind nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes Einsatz des Produktes bei Sport oder Wettbewerbs Veranstaltungen Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen 3 Wartungsarbeiten Alle im Abschnitt Wartung aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausg...

Страница 28: ...X Serienidentifizierung 6361 Verbrennungsmotor Bauart 4 Takt Verbrennungs motor Startvorrichtung Seilstart Sicherheitseinrich tung Motorstopp Schneideinrichtung Messerbalken Schnittbreite 48 cm Antrieb Schneideinrichtung permanent Schnitthöhe 25 80 mm Anziehmoment Messerschraube 60 65 Nm Radantrieb Hinterrad 1 Gang vorwärts Rad Ø vorne 200 mm Rad Ø hinten 200 mm Länge 165 cm Breite 52 cm Höhe 110 ...

Страница 29: ...ß Wasser im Kraftstofftank und Vergaser Vergaser ist verstopft Kraftstofftank verschmutzt Luftfilter verschmutzt Zündkerze verrußt Abhilfe Rasenmähergehäuse reinigen Zündkerzenstecker abziehen Ö 12 1 Höhere Schnittstufe einstellen bzw Schiebegeschwindigkeit verringern Ö 8 4 Kraftstofftank entleeren Kraftstoffleitung und Vergaser reinigen Kraftstofftank reinigen Luftfilter reinigen Zündkerze reinig...

Страница 30: ...erringern Ö 8 4 Schnitthöhenverstellung Vorderrad an Schnitthöhenverstellung Hinterrad angleichen Ö 8 6 21 1 Übergabebestätigung 21 2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Fachhändler Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten 21 Serviceplan Service ausgeführt am Datum nächster Service 19 ...

Страница 31: ...symbols 36 Standard equipment 36 Preparing the machine for operation 37 General 37 Assembling the handlebar 37 Attaching and detaching the recoil starter rope 37 Fuel and engine oil 37 Controls 37 General 37 Folding down the handlebar 37 Adjusting the front wheel 38 Adjusting the cutting height 38 Setting the rear wheel cutting height adjustment 38 Setting the front wheel cutting height adjustment...

Страница 32: ...ire intervention on the part of the user Release screw 1 using a screwdriver operate lever 2 General lists Use of the product for sporting or competitive events Texts with added significance Text passages with added significance are identified using the symbols described below in order to especially emphasise them in the instruction manual Texts relating to illustrations Illustrations relating to ...

Страница 33: ...mental faculties or those lacking the appropriate experience or persons who are not familiar with the instructions must never be allowed to use the machine Never allow children under the age of 16 to use the machine Local regulations may specify a minimum age for users Caution risk of accident The lawn mower is only intended for mowing lawns Its use for other purposes is not permitted and may be d...

Страница 34: ...hing and equipment Always wear sturdy footwear with high grip soles when working Never work barefoot or for example in sandals Also always wear sturdy gloves and tie up and secure long hair headscarf cap etc when performing maintenance and cleaning work or when transporting the machine Wear suitable safety glasses when sharpening the mowing blade Always wear long trousers and tight fitting clothin...

Страница 35: ...rticular never secure the motorstop lever to the handlebar e g by tying it During side discharge operation the discharge flap must be completely open and secured by means of the locking screw Caution risk of injury Never put hands or feet on or underneath rotating parts Never touch the rotating blade Always observe the safety distance provided by the handlebar The handlebar must always be installe...

Страница 36: ... distance to such danger areas Objects hidden in the turf lawn sprinkler systems posts water valves foundations electrical wires etc must be avoided Never run over any such foreign objects Beware of the cutting tool running on for several seconds before coming to a standstill Switch off the engine allow the work tool to come to a complete standstill and detach the spark plug socket before leaving ...

Страница 37: ...ning courses and are provided with technical information Only use tools accessories or attachments approved for this machine by VIKING or technically identical parts Otherwise there may be a risk of accidents resulting in personal injury or damage to the machine If you have any questions please consult a specialist dealer The characteristics of original VIKING tools accessories and spare parts are...

Страница 38: ...properly Consult your recycling centre or your specialist dealer for information on the proper disposal of waste products VIKING recommends VIKING specialist dealers Ensure that old machines are properly disposed of Render the machine unusable prior to disposal In order to prevent accidents remove the ignition lead empty the fuel tank and drain the engine oil in particular Risk of injury due to th...

Страница 39: ... 2 Release the motorstop lever 1 and attach the recoil starter rope 2 to the rope guide 3 Connect the spark plug socket Detaching Detach the spark plug socket from the engine Detach the recoil starter rope 2 from the rope guide 3 7 4 Fuel and engine oil Engine oil Please consult the engine instruction manual for the type of engine oil to be used and the oil capacity Check the oil filling level at ...

Страница 40: ...osition and ensure that it engages fully 8 4 Adjusting the cutting height The machine has two cutting height adjustments 1 Rear wheel cutting height adjustment Ö 8 5 2 Front wheel cutting height adjustment Ö 8 6 Five different cutting heights can be set Level 1 25 mm Level 5 80 mm Cutting levels 2 to 4 are standard especially when using the machine as a mulching mower Ö 10 2 VIKING recommends sett...

Страница 41: ...p 1 again The machine is equipped with several safety devices for safe operation and for the prevention of improper use 9 1 Safety devices The lawn mower is equipped with safety devices which prevent inadvertent contact with the mowing blade and with ejected clippings These include the housing discharge flap and correctly installed handlebar 9 2 Motorstop lever The lawn mower is equipped with a mo...

Страница 42: ... within the working area behind the handlebar when starting the engine and when the engine is running Always observe the safety distance provided by the handlebar The lawn mower must only be operated by one person Other persons must keep out of the danger area Ö 4 11 1 Starting the engine 1 MB 3 RTX If the engine is cold press primer 1 three times 2 MB 3 RT MB 3 RTX Press motorstop lever 2 to the ...

Страница 43: ...ing Blade thickness 2 mm Permissible grinding 5 mm The blade must be replaced if it is damaged notches cracks if the measured values are achieved at one or more points or are outside the permissible limits 12 3 Removing and installing the blade Tilt the mower upwards into the cleaning position Ö 12 1 Removing Unscrew blade fastening screw 1 using an A F 17 spanner Remove blade 2 together with blad...

Страница 44: ...as information on engine oil and oil capacities can also be found in the engine instruction manual The cooling ribs must always be kept clean to ensure that the engine is adequately cooled 12 6 Wheels and gearbox The wheel bearings are maintenance free The gearbox is maintenance free 12 7 Storage winter break Note the following points when storing the machine for long periods winter break Clean al...

Страница 45: ...structions in particular with regard to safety operation and maintenance or which arise through the use of unauthorised attachment or spare parts Please always observe the following important information for the prevention of damage or excessive wear to your VIKING machine 1 Wearing parts Some parts of the VIKING machine are subject to normal wear even when used properly and must be replaced in du...

Страница 46: ...orms to the following EC directives 97 68 EC 2000 14 EC 2006 42 EC 2014 30 EU The product has been developed in conformance with the following standards EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 Applicable conformity assessment procedure Appendix VIII 2000 14 EC Name and address of relevant named location TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Compilation and storage of technical documen...

Страница 47: ...eter front 200 mm Wheel diameter rear 200 mm Length 165 cm Width 52 cm Height 110 cm MB 3 2 RT Engine Manufac turer type Briggs Stratton Series 650 EXi Displacement 163 ccm Nominal output at nominal speed 2 4 2800 kW rpm Fuel tank 1 0 l Cutter bar speed 2800 rpm Weight 30 kg Sound emissions In accordance with Directive 2000 14 EC Guaranteed sound power level LWAd 96 dB A In accordance with Directi...

Страница 48: ...use Cutting unit defective Engine mounting loose Remedy Check mowing blade blade shaft and blade fastening blade fastening screw and retaining washer and repair if necessary Tighten engine mounting bolts Fault Poor cut lawn turning yellow Possible cause Mowing blade is blunt or worn Mowing speed is too high in relation to cutting height Housing is not parallel to ground Remedy Sharpen or replace m...

Страница 49: ...ebut 55 Signification des pictogrammes 55 Contenu de l emballage 55 Préparation de l appareil 55 Généralités 55 Montage du guidon 56 Accrochage et décrochage du câble de démarrage 56 Carburant et huile moteur utilisés 56 Éléments de commande 56 Généralités 56 Basculement du guidon 56 Réglage de la roue avant 57 Réglage de la hauteur de coupe 57 Réglage de la hauteur de coupe au niveau de la roue a...

Страница 50: ...hes Les instructions décrites peuvent être repérées comme illustré dans les exemples suivants Étapes nécessitant l intervention de l utilisateur Desserrer la vis 1 avec un tournevis actionner le levier 2 Énumérations d ordre général utilisation du produit à l occasion de manifestations sportives ou de concours Paragraphes présentant une importance particulière Les paragraphes ayant une importance ...

Страница 51: ...appareil Il est interdit d utiliser l appareil après avoir absorbé des substances drogues alcool médicaments etc risquant de diminuer la réactivité Les enfants ou personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont limitées ainsi que les personnes dont l expérience et les connaissances sont insuffisantes ou les personnes qui ne se sont pas familiarisées avec les instructions ne do...

Страница 52: ... le plein couper le moteur à combustion et le laisser refroidir Faire le plein d essence avant de démarrer le moteur à combustion Ne pas ouvrir le bouchon du réservoir ou ne pas faire le plein d essence lorsque le moteur à combustion tourne ou qu il est encore chaud Ne pas trop remplir le réservoir de carburant Afin que le carburant ait de la place pour se dilater ne jamais remplir le réservoir à ...

Страница 53: ... pierres tous les bâtons fils de fer os et autres corps étrangers qui pourraient être projetés par l appareil Les obstacles p ex souches d arbres racines peuvent être facilement cachés lorsque l herbe est haute Par conséquent repérer tous les corps étrangers obstacles dissimulés dans la pelouse qui ne peuvent être enlevés avant d utiliser l appareil Avant d utiliser l appareil remplacer les pièces...

Страница 54: ...res Lorsque le câble de démarrage se rétracte rapidement la main et le bras de l utilisateur sont projetés si vite en direction du moteur à combustion qu il ne peut relâcher le câble Cet effet de recul peut occasionner des fractures des contusions et des entorses Au démarrage veiller à respecter systématiquement une distance suffisante entre les pieds et l outil de coupe L appareil ne doit pas êtr...

Страница 55: ... ex si un corps étranger a été touché ou si la tondeuse vibre de manière anormalement forte Contrôler dans ces cas l appareil en particulier l outil de coupe lame arbre des lames fixation de la lame pour vérifier qu il n est pas endommagé et effectuer les réparations nécessaires avant de remettre l appareil en marche et de l utiliser de nouveau Couper le moteur à combustion pour pousser l appareil...

Страница 56: ...esser à un revendeur spécialisé Les outils accessoires et pièces de rechange VIKING sont de par leurs propriétés adaptés de façon optimale à l appareil et aux exigences de l utilisateur Les pièces de rechange d origine VIKING sont reconnaissables au numéro de pièce VIKING au monogramme VIKING et aux codes des pièces de rechange VIKING Il est possible que les pièces de petite taille ne disposent qu...

Страница 57: ...on en vigueur Mettre l appareil hors d usage avant la mise au rebut Pour prévenir tout accident retirer tout particulièrement le câble d allumage vider le réservoir et vidanger l huile moteur Risque de blessures causées par la lame de coupe Ne jamais laisser une tondeuse usagée sans surveillance S assurer que l appareil et en particulier la lame de coupe sont conservés hors de portée des enfants 7...

Страница 58: ...arceau de coupure du moteur 1 et accrocher le câble de démarrage 2 dans le guide câble 3 Rebrancher les cosses des bougies d allumage Décrochage Débrancher les cosses des bougies d allumage du moteur à combustion Décrocher le câble de démarrage 2 du guide câble 3 7 4 Carburant et huile moteur utilisés Huile moteur Consulter la notice d utilisation du moteur à combustion pour connaître le type et l...

Страница 59: ...té lors de la tonte autour de buissons et arbres il est possible de régler la roue avant de manière à ce qu elle puisse tourner librement sur 360 Pousser le bouton de réglage 3 en position Roue avant pivotante à 360 et veiller à ce qu il s enclenche complètement 8 4 Réglage de la hauteur de coupe L appareil dispose de 2 réglages de la hauteur de coupe 1 Réglage de la hauteur de coupe au niveau de ...

Страница 60: ...de coupe sur la roue arrière corresponde à celui réglé sur la roue avant Le carter doit être parallèle au sol Relâcher le levier de déverrouillage 2 Pousser de nouveau le bouton de réglage 3 vers la droite ou la gauche si nécessaire Ö 8 3 8 7 Ouverture et fermeture du volet d éjection 1 Fermeture du volet d éjection Desserrer la fixation du volet d éjection 1 et fermer le volet d éjection 2 pousse...

Страница 61: ...ts organiques et agissent ainsi comme un engrais naturel En outre la pousse des mauvaises herbes est ralentie Pour obtenir un beau gazon bien dense il est nécessaire de procéder souvent au mulching et de tondre le gazon suffisamment court Dans la période de croissance principale au printemps il convient de procéder au mulching au moins deux fois par semaine en été et en hiver au moins une fois par...

Страница 62: ...continuent de tourner Entretien annuel effectué par le revendeur spécialisé La tondeuse doit être contrôlée une fois par an par un revendeur spécialisé VIKING recommande les revendeurs spécialisés VIKING 12 1 Nettoyage de l appareil Intervalle d entretien Après chaque utilisation Prendre soin de l appareil permet de prévenir les dommages et de prolonger la durée de vie de celui ci 11 Mise en servi...

Страница 63: ...fixation de la lame 1 avec une clé plate de 17 Déposer la lame 2 avec la vis de fixation de la lame 1 et la rondelle d arrêt 3 Montage Nettoyer la surface d appui de la lame et le support de lame Monter la lame 2 avec les ailettes relevées orientées vers le haut dirigées vers l appareil Visser la vis de fixation de la lame 1 avec une rondelle d arrêt 3 neuve et les serrer Couple de serrage 60 65 N...

Страница 64: ...fisant du moteur à combustion 12 6 Roues et transmission Les roulements des roues ne nécessitent aucun entretien La transmission ne nécessite aucun entretien 12 7 Rangement de l appareil hivernage En cas d hivernage de l appareil tenir compte des points suivants Nettoyer minutieusement toutes les pièces extérieures de l appareil Bien huiler ou graisser toutes les pièces rotatives Vider le réservoi...

Страница 65: ... les consignes suivantes pour éviter tout dommage et prévenir une usure rapide de votre appareil VIKING 1 Pièces d usure Certaines pièces des appareils VIKING sont sujettes à usure même dans des conditions normales d utilisation Elles doivent être remplacées en temps voulu en fonction du type et de la durée d utilisation C est notamment le cas des pièces suivantes Lames Courroie trapézoïdale 2 Res...

Страница 66: ... et adresse de l institut TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Allemagne Composition et conservation de la documentation technique Sven Zimmermann VIKING GmbH L année de fabrication et le numéro de série sont indiqués sur la plaque fabricant de l appareil Langkampfen 2017 01 02 AAAA MM JJ VIKING GmbH Directeur du service Conception 16 Accessoires 17 Pièces de rechange cou...

Страница 67: ...rrière 200 mm Longueur 165 cm Largeur 52 cm Hauteur 110 cm MB 3 2 RT Moteur à combustion Fabri cant type Briggs Stratton Series 650 EXi Cylindrée 163 cm Puissance nominale au régime nominal 2 4 2800 kW tr min Réservoir de carburant 1 0 l Régime de la lame de coupe 2800 tr min Poids 30 kg Émissions sonores Conformément à la directive 2000 14 EC Niveau de puis sance sonore garanti LWAd 96 dB A Confo...

Страница 68: ...les Le niveau d huile est insuffisant dans le moteur Ailettes de refroidissement encrassées Solutions Vidanger l huile moteur Ö 7 4 Nettoyer les ailettes de refroidissement Ö 12 1 Dysfonctionnement Fortes vibrations pendant le fonctionnement Causes possibles Unité de coupe défectueuse Fixation desserrée du moteur Solutions Contrôler la lame de coupe l arbre des lames et la fixation de la lame vis ...

Страница 69: ...ymbolen 75 Leveringsomvang 75 Apparaat klaarmaken voor gebruik 75 Algemeen 75 Duwstang monteren 75 Startkabel vast en loshaken 76 Brandstof en motorolie 76 Bedieningselementen 76 Algemeen 76 Duwstang neerklappen 76 Voorwiel afstellen 76 Snijhoogte instellen 77 Snijhoogteverstelling achterwiel instellen 77 Snijhoogteverstelling voorwiel instellen 77 Uitwerpklep openen en sluiten 78 Veiligheidsvoorz...

Страница 70: ...ngrijpen van de gebruiker vereist is Bout 1 met een schroevendraaier losdraaien hendel 2 activeren Algemene opsommingen productgebruik bij sport of wedstrijdevenementen Teksten met aanvullende betekenis Tekstpassages met aanvullende betekenis zijn met één van de onderstaand beschreven symbolen gemarkeerd om deze in de gebruiksaanwijzing extra te accentueren Teksten met afbeeldingverwijzing afbeeld...

Страница 71: ...snelheid nadelig beïnvloeden mag niet met het apparaat worden gewerkt Laat het apparaat in geen geval gebruiken door kinderen personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of onvoldoende ervaring en kennis of personen die niet met de instructies vertrouwd zijn Kinderen of jongeren onder 16 jaar mogen het apparaat niet gebruiken De minimumleeftijd van de gebruiker kan vas...

Страница 72: ...gebruiksaanwijzing van de verbrandingsmotor op Als er benzine is overgelopen mag u de verbrandingsmotor pas starten nadat u het met benzine verontreinigde oppervlak hebt gereinigd Start de verbrandingsmotor niet voordat de benzinedampen zijn verdampt droog vegen Gemorste brandstof moet meteen worden afgeveegd Verwissel van kleding als er benzine op is gemorst Sla het apparaat nooit op in een gebou...

Страница 73: ...aar bij uw VIKING vakhandelaar Voor het gebruik van het apparaat dient men te controleren of de bougiestekker goed vastzit op de bougie Het apparaat mag alleen worden gebruikt als het in goede staat verkeert Controleer vóór elk gebruik of het apparaat volgens de voorschriften is gemonteerd of het snijgereedschap en de complete snij eenheid maaimes bevestigingselementen maaiwerkbehuizing in onberis...

Страница 74: ...op een helling van richting verandert Let steeds op een goede stand bij hellingen en vermijd om met het apparaat te werken op zeer sterke hellingen Om veiligheidsredenen mag het apparaat niet op hellingen steiler dan 25 46 6 worden gebruikt Kans op letsel Een stijging van de helling van 25 betekent een verticale stijging van 46 6 cm bij een horizontale lengte van 100 cm Voor gegarandeerd voldoende...

Страница 75: ...tstekingsvonk kan brand of stroomschokken veroorzaken Bij een onbedoeld contact van de bougie met de bougiestekker kan de verbrandingsmotor ineens aanslaan Vooral voor werkzaamheden rondom de verbrandingsmotor het uitlaatspruitstuk en de geluiddemper eerst laten afkoelen De temperaturen kunnen tot 80 C en meer oplopen Kans op brandwonden Direct contact met motorolie kan gevaarlijk zijn ook mag mot...

Страница 76: ...ig of de uitwerpklep versleten of beschadigd is of niet goed meer werkt en vervang deze zo nodig Werk aan de snijeenheid uitsluitend met dikke werkhandschoenen en met de uiterste voorzichtigheid Zorg voor een veilig gebruik van het apparaat en zorg ervoor dat alle moeren bouten en schroeven en zeker de mesbout goed zijn vastgedraaid Inspecteer het gehele apparaat op gezette tijden in het bijzonder...

Страница 77: ...n dat het bovenstuk duwstang vast met het onderstuk duwstang verbonden is Als de duwstang niet vast gemonteerd zit of als de snelspanners niet juist zitten de snelspanners openklappen en door uit en indraaien deze correct afstellen Eerste kabelclip D links op bovenstuk duwstang monteren Kabel motorstop zoals afgebeeld aanbrengen Lip 4 sluiten en laten vastklikken 5 Toelichting van de symbolen Let ...

Страница 78: ...getal vindt u in de gebruiksaanwijzing van de verbrandingsmotor 8 1 Algemeen Zet het apparaat voor alle beschreven werkzaamheden op een vlakke en stevige ondergrond 8 2 Duwstang neerklappen De duwstang kan neergeklapt worden om plaatsbesparend te vervoeren of op te slaan Startkabel loshaken Ö 7 3 Bovenstuk duwstang 1 vasthouden snelspanner C links en rechts openen en duwstang voorzichtig naar voor...

Страница 79: ...araat als mulchmaaier Ö 10 2 VIKING adviseert om eerst de gewenste snijhoogte op het achterwiel in te stellen en daarna de snijhoogte op het voorwiel te compenseren De snijhoogte is juist ingesteld als de behuizing parallel aan de bodem staat 8 5 Snijhoogteverstelling achterwiel instellen Hendel snijhoogteverstelling achterwiel 1 eerst naar het wiel trekken en vasthouden Gewenste snijhoogte select...

Страница 80: ...andingsmotor uitgeschakeld De verbrandingsmotor en de maaimessen komen binnen 3 seconden tot stilstand Meten van de nalooptijd Na het starten van de verbrandingsmotor draaien de messen en is er een windgeruis te horen De uitlooptijd duurt even lang als het windgeruis na het uitschakelen van de verbrandingsmotor Dit kan met een stopwatch worden gemeten 10 1 Gebruiksmogelijkheden De grasmaaier kan n...

Страница 81: ...dingsmotor primer 1 driemaal indrukken 2 MB 3 RT MB 3 RTX Beugel motorstop 2 naar de duwstang drukken en houden 3 Startkabel 3 langzaam uittrekken tot de compressieweerstand Aansluitend krachtig en snel tot de volledige armlengte doortrekken Startkabel 3 langzaam terug laten keren zodat ze opgerold kan worden Deze actie opnieuw uitvoeren tot de verbrandingsmotor aanslaat 11 2 Verbrandingsmotor uit...

Страница 82: ...vleugels is de minimale dikte essentieel Leg een liniaal 2 zoals afgebeeld tegen de voorste mesrand en meet de terugslijp Dikte 2 mm Terugslijp 5 mm Het mes moet worden vervangen als het beschadigd is kerven scheuren als de meetwaarden op één of meerdere punten worden bereikt of buiten de toegestane grenzen liggen 12 Onderhoud Kans op letsel Voordat u aan onderhouds of reinigingswerkzaamheden aan ...

Страница 83: ...duur is het van belang de olie op peil te houden regelmatig de olie te verversen en het luchtfilter te vervangen De aanbevolen intervallen voor het verversen van olie en informatie over motorolie en de bij te vullen hoeveelheid olie vindt ook in de gebruiksaanwijzing verbrandingsmotor De koelvinnen moeten altijd schoon worden gehouden om een goede koeling van de verbrandingsmotor te garanderen 12 ...

Страница 84: ...ling Center of uw vakhandelaar voor nadere informatie over het deskundig afvoeren van afvalproducten Belangrijke aanwijzingen voor het onderhoud van de productgroep Grasmaaiers met benzinemotor De firma VIKING aanvaardt in geen geval aansprakelijkheid voor materiële schade en persoonlijk letsel die veroorzaakt zijn als gevolg van het niet in acht nemen van de instructies in de gebruiksaanwijzing m...

Страница 85: ...igingen aan het apparaat door het gebruik van kwalitatief minderwaardige reserveonderdelen beschadigingen door niet tijdig of ondeskundig uitgevoerd onderhoud resp beschadigingen door onderhouds of reparatiewerkzaamheden die niet in werkplaatsen van vakhandelaars zijn uitgevoerd Disk Cut 6909 700 5106 Maaimes mulchmes 6105 702 0121 Mesbout 9008 319 9075 Borgring 0000 702 6600 Wij VIKING GmbH Hans ...

Страница 86: ...type Briggs Stratton Series 650 EXi Cilinderinhoud 163 cc Nominaal vermogen bij nominaal toerental 2 4 2800 kW omw min Brandstoftank 1 0 l Toerental mesbalk 2800 omw min Gewicht 30 kg Geluidsemissie Conform richtlijn 2000 14 EC Gewaarborgd geluidsniveau LWAd 96 dB A Conform richtlijn 2006 42 EC Geluidsdrukniveau op werkplek LpA 82 dB A Onzekerheid KpA 2 dB A Vibraties hand arm Aangegeven trillings...

Страница 87: ...stellen of rijsnelheid verlagen Ö 8 4 Brandstoftank ledigen brandstofleiding en carburator reinigen Brandstoftank reinigen Luchtfilter reinigen Bougie reinigen Storing Verbrandingsmotor wordt zeer heet Mogelijke oorzaak Te laag oliepeil in de verbrandingsmotor Koelribben zijn vuil Oplossing Motorolie verversen Ö 7 4 Koelribben reinigen Ö 12 1 Storing Sterke trillingen tijdens gebruik Mogelijke oor...

Страница 88: ...0478 111 9933 A NL 86 ...

Страница 89: ...izione dei simboli 95 Equipaggiamento fornito 95 Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 95 Informazioni generali 95 Montaggio del manubrio 96 Aggancio e sgancio del cavo di avviamento 96 Carburante e olio motore 96 Elementi di comando 97 Informazioni generali 97 Chiusura del manubrio 97 Regolazione della ruota anteriore 97 Regolazione dell altezza di taglio 97 Regolazione altezza d...

Страница 90: ...ssono essere contrassegnate come indicato negli esempi qui di seguito Operazioni che richiedono l intervento dell utente Svitare la vite 1 con un cacciavite azionare la leva 2 Indicazioni generali Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare Testi con note aggiuntive Paragrafi del testo con un ulteriore significato sono contrassegnati da uno dei simboli qui di seguito descritti in modo ...

Страница 91: ...recchio Non usare l apparecchio dopo aver consumato bevande alcoliche farmaci o droghe che pregiudicano la prontezza di riflessi Non è in nessun caso consentito l uso dell apparecchio da parte di persone non esperte e che non hanno acquisito familiarità con le istruzioni d uso oppure persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o intellettive e bambini Non consentire mai l utilizzo dell apparec...

Страница 92: ... riempire il serbatoio spegnere il motore a combustione e lasciarlo raffreddare La benzina deve essere versata nel serbatoio prima di avviare il motore Mentre il motore a combustione è in funzione o quando la macchina è calda non è consentito aprire il tappo del serbatoio o rabboccare con benzina Non riempire il serbatoio carburante Per consentire l espansione del carburante non caricare mai il ca...

Страница 93: ...alta occulta facilmente eventuali ostacoli p es ceppi radici Contrassegnare pertanto prima di eseguire il lavoro con l apparecchio tutti i corpi estranei ostacoli sulla superficie del prato che non possono essere rimossi Prima di utilizzare l apparecchio sostituire eventuali componenti difettosi nonché tutte le parti danneggiate e usurate Sostituire le etichette di avvertenza e di pericolo illeggi...

Страница 94: ...avviamento la distanza tra i piedi e l attrezzo di taglio sia adeguata Durante l avviamento non ribaltare l apparecchio Durante l avviamento non è consentito azionare la staffa della trazione Lavoro su terreni in pendenza Lavorare sui terreni in pendenza sempre in direzione trasversale mai in direzione longitudinale Se l utente perdesse il controllo quando taglia l erba in direzione longitudinale ...

Страница 95: ...guire le riparazioni necessarie prima di riprendere a lavorare con l apparecchio Spegnere il motore a combustione se si spinge l apparecchio da e su un terreno erboso da lavorare prima di spingere l apparecchio su un terreno non erboso se l apparecchio deve essere piegato per il trasporto 4 7 Manutenzione e riparazioni Prima dell inizio dei lavori di pulizia registrazione riparazione e manutenzion...

Страница 96: ... scritta VIKING e eventualmente dal contrassegno VIKING per parti di ricambio Su parti piccole potrebbe esserci unicamente il contrassegno Per motivi di sicurezza verificare regolarmente che tutti i componenti di apporto del carburante linea e rubinetto carburante serbatoio carburante tappo serbatoio raccordi ecc non siano danneggiati e che non vi siano perdite in nessun punto Se necessario provve...

Страница 97: ...ile prima di consegnarlo per lo smaltimento Per evitare incidenti rimuovere in particolare il cavo dell accensione svuotare il serbatoio e scaricare l olio motore Pericolo di lesioni causato dalla lama Non lasciare mai un tosaerba incustodito anche se non viene più utilizzato Assicurarsi che l apparecchio e in particolare la lama siano conservati fuori dalla portata dei bambini 7 1 Informazioni ge...

Страница 98: ...Distanza tra le fascette fermacavo e i manicotti 30 cm 7 3 Aggancio e sgancio del cavo di avviamento Aggancio Scollegare il cappuccio candela di accensione dal motore a combustione Premere la staffa di arresto automatico motore 1 verso il manubrio e mantenerla ferma Estrarre lentamente il cavo di avviamento 2 Rilasciare la staffa di arresto automatico motore 1 ed agganciare il cavo di avviamento 2...

Страница 99: ... dal proprio peso nel livello di taglio più basso Portare il perno di regolazione 3 nella posizione Regolazione dell altezza di taglio posizione centrale Impostazione dell altezza di taglio Ö 8 4 Rilasciare la leva di sbloccaggio 4 3 Ruota anteriore ruotabile di 360 Per una maggiore maneggevolezza nel taglio intorno a cespugli e alberi è possibile impostare la ruota anteriore in modo tale che poss...

Страница 100: ... riduce Aumentare l altezza di taglio sollevare l apparecchio e con la seconda mano premere dall alto sull asse orientabile 4 della ruota anteriore finché non si raggiunge il livello di taglio desiderato Controllare l altezza di taglio Selezionare l altezza di taglio livelli di taglio da 1 a 5 come indicato in figura in modo che il livello di taglio sulla ruota posteriore coincida con il livello d...

Страница 101: ...a concime naturale e rallentando la crescita di erbe infestanti Un prato bello e folto si ottiene grazie ad un mulching periodico e mantenendo l erba corta Nel periodo di crescita principale primavera il mulching dovrebbe essere eseguito almeno 2 volte alla settimana in estate e in autunno almeno 1 volta alla settimana Metodo di lavoro per il mulching VIKING consiglia di eseguire il mulching solo ...

Страница 102: ...continuano a funzionare Manutenzione annuale da parte di un rivenditore specializzato il tosaerba dovrebbe essere sottoposto a controllo da parte di un rivenditore specializzato almeno una volta all anno VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING 12 1 Pulizia dell apparecchio Intervallo di manutenzione dopo ogni impiego Una cura scrupolosa protegge l apparecchio da danni...

Страница 103: ...e di fissaggio della lama 1 con una chiave da 17 Rimuovere la lama 2 insieme con la vite di fissaggio lama 1 e la rondella di sicurezza 3 Montaggio Pulire la superficie del supporto lama e la boccola della lama Montare la lama 2 con le alette piegate in alto verso l alto rivolta verso l apparecchio Avvitare la vite di fissaggio lama 1 con una nuova rondella di sicurezza 3 e serrare Coppia di serra...

Страница 104: ...ento adeguato del motore a combustione 12 6 Ruote e cambio I cuscinetti delle ruote non richiedono manutenzione Il cambio non richiede manutenzione 12 7 Rimessaggio pausa invernale Se l apparecchio dovesse rimanere fermo per molto tempo pausa invernale attenersi ai seguenti punti Pulire accuratamente tutte le parti esterne dell apparecchio Lubrificare o ingrassare bene tutte le parti mobili Svuota...

Страница 105: ...le indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l uso in particolare per quanto concerne la sicurezza il funzionamento e la manutenzione dell apparecchio oppure dall utilizzo di componenti e pezzi di ricambio non autorizzati dal costruttore Si prega di osservare attentamente le seguenti informazioni importanti per la prevenzione di eventuali danni o di un usura eccessiva del proprio apparec...

Страница 106: ...C 2000 14 EC 2006 42 EC 2014 30 EU Il prodotto è stato progettato in conformità alle seguenti norme EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 Procedimento di valutazione della conformità applicato Allegato VIII 2000 14 EC Nome e indirizzo degli uffici interessati menzionati TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Redazione e conservazione della documentazione tecnica Sven Zimmermann VIKIN...

Страница 107: ...riore 200 mm Lunghezza 165 cm Larghezza 52 cm Altezza 110 cm MB 3 2 RT Motore a combu stione Costruttore tipo Briggs Stratton Series 650 EXi Cilindrata 163 ccm Potenza nominale a numero di giri nominale 2 4 2800 kW giri min Serbatoio carburante 1 0 l Numero di giri barra lame 2800 giri min Peso 30 kg Emissioni sonore Conforme alla Direttiva 2000 14 EC Rumorosità garan tita LWAd 96 dB A Conforme al...

Страница 108: ... Guasto Il motore a combustione diventa molto caldo Possibile causa Livello dell olio nel motore a combustione troppo basso Alette di raffreddamento sporche Rimedio Cambiare l olio motore Ö 7 4 Pulire le alette di raffreddamento Ö 12 1 Guasto Forti vibrazioni durante il funzionamento Possibile causa Unità o apparato di taglio difettosi Fissaggio del motore a combustione allentato Rimedio Controlla...

Страница 109: ...l equipo para el servicio 116 Información general 116 Montar el manillar 116 Enganchar y desenganchar el cable de arranque 116 Combustible y aceite de motor 116 Elementos de mando 116 Información general 116 Plegar el manillar 117 Ajustar la rueda delantera 117 Ajustar la altura de corte 117 Ajustar la altura de corte en la rueda trasera 118 Ajustar la altura de corte en la rueda delantera 118 Abr...

Страница 110: ...oje el tornillo 1 con un destornillador accione la palanca 2 Enumeraciones generales Utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos Texto con significado adicional Los fragmentos de texto con un significado adicional tienen asignado uno de los símbolos descritos a continuación para destacarlos en el manual de instrucciones Texto con relación a las ilustraciones Al inicio del manua...

Страница 111: ...ogas o medicamentos que afecten a la capacidad de reacción Nunca deberá permitirse que este equipo sea utilizado por niños por personas con discapacidades físicas mentales o sensoriales o con experiencia y conocimientos insuficientes o bien por personas que no estén familiarizadas con las instrucciones Nunca permita que el equipo sea utilizado por niños ni adolescentes menores de 16 años Es posibl...

Страница 112: ...ndirse Observar también las indicaciones del manual de instrucciones del motor de combustión Si se ha derramado gasolina limpie primero la superficie manchada antes de arrancar el motor de combustión No intente arrancar el equipo hasta que se hayan disipado los vapores de gasolina seque el líquido con un paño El combustible derramado debe limpiarse siempre Debe cambiarse si su ropa resulta manchad...

Страница 113: ...ustituirse todas las piezas defectuosas gastadas o dañadas Las indicaciones de peligro y advertencia del equipo ilegibles o dañadas deben ser sustituidas Su Distribuidor especializado VIKING tiene a su disposición adhesivos de repuesto y todas las demás piezas de recambio Antes de utilizar el equipo controlar el asiento correcto y firme de la pipa de bujía sobre la bujía de encendido El equipo deb...

Страница 114: ...se durante el arranque Durante el arranque no debe accionarse el estribo de tracción a las ruedas Trabajo en pendientes Las pendientes deben cortarse siempre en sentido transversal y nunca en sentido longitudinal Si el usuario perdiera el control al cortar el césped en sentido longitudinal podría ser atropellado por el equipo Al cortar en pendientes hay que fijar la rueda delantera para conseguir ...

Страница 115: ...chilla y realizar las reparaciones necesarias antes de ponerlo otra vez en marcha para trabajar con él Apagar el motor de combustión al desplazar el equipo a la superficie que deba cortarse o al alejarlo de ella antes de desplazar el equipo a una superficie sin hierba cuando el equipo tenga que ladearse para su transporte 4 7 Mantenimiento y reparaciones Antes de comenzar los trabajos de limpieza ...

Страница 116: ... el logotipo VIKING y en tal caso por el identificativo de recambio VIKING En las piezas más pequeñas es posible que solamente esté presente este identificativo Por razones de seguridad los componentes del sistema de alimentación de combustible la tubería de combustible el paso de combustible el depósito de combustible el tapón del depósito las conexiones etc deben comprobarse regularmente respect...

Страница 117: ...mienda los Distribuidores especializados VIKING Asegúrese de que el equipo viejo se deseche correctamente Inutilice el equipo antes de desecharlo Para prevenir accidentes retirar especialmente el cable de encendido vaciar el depósito de combustible y purgar el aceite del motor Peligro de lesiones por la cuchilla Un cortacésped viejo tampoco debe dejarse nunca sin vigilancia Asegúrese de que el equ...

Страница 118: ...ar la pipa de bujía del motor de combustión Empujar la palanca de parada del motor 1 hacia el manillar y mantenerla en esta posición Tirar lentamente del cable de arranque 2 Soltar la palanca de parada del motor 1 y enganchar el cable de arranque 2 en su guía 3 Conectar la pipa de bujía Desenganchar Retirar la pipa de bujía del motor de combustión Desenganchar el cable de arranque 2 de su guía 3 7...

Страница 119: ...io peso Colocar el perno de ajuste 3 en la posición de Ajustar la altura de corte posición media Ajustar la altura de corte Ö 8 4 Soltar la palanca de desbloqueo 4 3 Rueda delantera girable 360 Para una mayor maniobrabilidad al cortar alrededor de matorrales y árboles la rueda delantera puede ajustarse de manera que gire libremente en todas direcciones 360 Presionar el perno de ajuste 3 para coloc...

Страница 120: ...e corte Elevar el equipo y con la otra mano presionar desde arriba sobre el eje basculante 4 de la rueda delantera hasta alcanzar la altura de corte deseada Controlar la altura de corte Seleccionar la altura de corte niveles de corte 1 al 5 como se muestra en la ilustración de manera que el nivel de corte de la rueda trasera coincida con el de la rueda delantera La carcasa debe quedar paralela al ...

Страница 121: ...elo nutrientes orgánicos en forma de abono natural además se retarda el crecimiento de la mala hierba Un césped bonito y tupido se obtiene sólo sometiéndolo a un mulching frecuente y manteniéndolo corto En el período de mayor crecimiento primavera habría que realizar el mulching al menos dos veces por semana y en verano y otoño al menos una vez por semana Modo de trabajo durante el mulching VIKING...

Страница 122: ...ctar la tracción a las ruedas Suelte la palanca de tracción a las ruedas 1 La tracción a las ruedas se desconectará y el cortacésped se detendrá El motor de combustión y la cuchilla seguirán funcionando Mantenimiento anual por parte de un establecimiento especializado El cortacésped debe ser revisado una vez al año por un establecimiento especializado VIKING recomienda los Distribuidores Autorizad...

Страница 123: ...o en la posición de limpieza Ö 12 1 Desmontaje Desenroscar el tornillo de cuchilla 1 con una llave de boca de 17 mm Retirar la cuchilla 2 junto con el tornillo de cuchilla 1 y la arandela de seguridad 3 Montaje Limpiar la superficie de contacto de la cuchilla y el casquillo de cuchilla Montar la cuchilla 2 con las alas dobladas apuntando hacia arriba hacia el equipo Peligro de lesiones Parar el mo...

Страница 124: ...ire Los intervalos de cambio de aceite recomendados y más información sobre el aceite de motor y la cantidad de aceite necesaria se deben consultar en el manual de instrucciones del motor de combustión Las aletas de refrigeración deben estar siempre limpias para asegurar una refrigeración suficiente del motor de combustión 12 6 Ruedas y caja de cambios Los rodamientos de las ruedas no requieren ma...

Страница 125: ...onsable de los daños personales y materiales ocasionados por la no observación de las indicaciones contenidas en las instrucciones de funcionamiento especialmente en lo referente a la seguridad el funcionamiento y el mantenimiento o de los daños que aparezcan debidos a una utilización de accesorios o de piezas de repuesto no autorizadas Siga siempre las instrucciones siguientes que son importantes...

Страница 126: ...106 Cuchilla cuchilla de mulching 6105 702 0121 Tornillo de cuchilla 9008 319 9075 Arandela de seguridad 0000 702 6600 Nosotros VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein declaramos como únicos responsables que la máquina Cortacésped de dirección manual y con motor de combustión MB cumple con las siguientes directivas de la CE 97 68 EC 2000 14 EC 2006 42 EC 2014 30 EU El pro...

Страница 127: ...ilindrada 163 cm Potencia nominal a régimen nominal 2 4 2800 kW rpm Depósito de combustible 1 0 l Velocidad de barra portacuchillas 2800 rpm Peso 30 kg Emisiones sonoras Según la directiva 2000 14 EC Potencia sonora garantizada LWAd 96 dB A Según la directiva 2006 42 EC Nivel sonoro en el lugar de trabajo LpA 82 dB A Factor KpA 2 dB A Vibraciones mano brazo Valor característico de vibración decla ...

Страница 128: ...rtacésped Desconectar la pipa de bujía Ö 12 1 Ajustar un nivel de corte más alto y o reducir la velocidad de desplazamiento Ö 8 4 Vaciar el depósito de combustible limpiar la tubería de combustible y el carburador Limpiar el depósito de combustible Limpiar el filtro de aire Limpiar la bujía de encendido Anomalía El motor de combustión se calienta mucho Posible causa Nivel de aceite del motor de co...

Страница 129: ...ervicio técnico Entregue este Manual de instrucciones a su Distribuidor especializado VIKING al realizarse trabajos de mantenimiento Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio técnico 19 ...

Страница 130: ...0478 111 9933 A ES 128 ...

Страница 131: ...ar o aparelho para o funcionamento 137 Generalidades 137 Montar o guiador 138 Engatar e desengatar o cabo do motor de arranque 138 Combustível e óleo do motor 138 Elementos de comando 138 Generalidades 138 Rebater o guiador 138 Ajustar a roda dianteira 139 Ajustar a altura de corte 139 Ajuste da altura de corte da roda traseira 139 Ajuste da regulação da altura de corte na roda dianteira 140 Abrir...

Страница 132: ...or Solte o parafuso 1 com uma chave de fendas acione a alavanca 2 Enumerações gerais Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir de modo a dar lhes destaque adicional no manual de utilização Textos com referência a imagens As figuras que esclarecem a uti...

Страница 133: ...síquicas Se sofrer de algum problema de saúde informe se junto do seu médico sobre se pode trabalhar com o aparelho Após a ingestão de bebidas alcoólicas drogas ou medicamentos que possam afetar o poder de reação não é permitido trabalhar com o aparelho Nunca deve ser permitida a utilização do aparelho por crianças pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas pessoas com falta d...

Страница 134: ...ósito de combustível em demasia No sentido de permitir que o combustível tenha espaço para se expandir nunca adicione combustível acima do rebordo inferior do bocal de enchimento Adicionalmente respeite as indicações no manual de utilização do motor de combustão Caso transborde gasolina o motor de combustão apenas deve ser ligado depois de a superfície suja com gasolina ser limpa Dever se á evitar...

Страница 135: ...antes peças usadas e danificadas Substitua os avisos de perigo e alerta no aparelho que se tenham tornado ilegíveis ou estejam danificados O seu distribuidor oficial VIKING tem disponíveis avisos autocolantes de reposição e todas as restantes peças de reposição Antes da utilização do aparelho verifique o assentamento correto e seguro do conetor da vela de ignição na vela de ignição O aparelho apen...

Страница 136: ...ligar o aparelho o arco do mecanismo de translação não pode ser acionado Trabalhar em encostas Em encostas trabalhe sempre na transversal nunca na longitudinal Se o utilizador perder o controlo ao cortar a relva na longitudinal poderá também vir a ser atropelado pelo cortador de relva em funcionamento Ao cortar a relva em declives fixe a roda dianteira de modo a obter uma melhor estabilidade direc...

Страница 137: ...ntes de voltar a ligar o aparelho e trabalhar com o mesmo Desligue o motor de combustão se deslocar o aparelho de e para o relvado a trabalhar antes de empurrar o aparelho para uma área fora da relva se for necessário inclinar o aparelho para o transporte 4 7 Manutenção e reparações Antes do início dos trabalhos de limpeza ajuste reparação e manutenção Coloque o aparelho num piso firme e plano Des...

Страница 138: ... de peça de reposição VIKING pela inscrição VIKING e eventualmente pela identificação de peça de reposição VIKING Em peças pequenas pode estar apenas o símbolo Por motivos de segurança os componentes de condução de combustível conduta do combustível torneira do combustível depósito de combustível fecho do combustível ligações etc devem ser verificados regularmente quanto a danos e locais com fugas...

Страница 139: ... correta Antes de proceder à eliminação inutilize o aparelho No sentido de evitar acidentes retire nomeadamente o cabo de ignição esvazie o depósito e escoe o óleo do motor Perigo de ferimentos na lâmina de corte Nunca deixe um cortador de relva desativado sem alguém a vigiar Certifique se de que o aparelho e em particular a lâmina de corte são guardados fora do alcance das crianças 7 1 Generalida...

Страница 140: ... o arco de paragem do motor 1 e engate o cabo do motor de arranque 2 no suporte do cabo tirante 3 Encaixe o conetor da vela de ignição Desengatar Retire o conetor da vela de ignição do motor de combustão Desengate o cabo do motor de arranque 2 do suporte do cabo tirante 3 7 4 Combustível e óleo do motor Óleo do motor Consulte o manual de utilização do motor de combustão para saber qual o óleo do m...

Страница 141: ... possa rodar livremente 360 Pressione a cavilha de ajuste 3 para a posição A roda dianteira pode girar 360 e certifique se de que engata por completo 8 4 Ajustar a altura de corte O aparelho dispõe de 2 ajustes da altura de corte 1 Ajuste da altura de corte da roda traseira Ö 8 5 2 Ajuste da altura de corte da roda dianteira Ö 8 6 É possível regular 5 alturas de corte diferentes Nível 1 25 mm Níve...

Страница 142: ...pertar a fixação da tampa de expulsão 1 2 Abrir a tampa de expulsão Solte a fixação da tampa de expulsão 1 e abra a tampa de expulsão 2 puxando para fora até ao encosto Volte a apertar a fixação da tampa de expulsão 1 Para proporcionar um funcionamento seguro e uma proteção contra utilização inadequada o aparelho está equipado com vários dispositivos de segurança 9 1 Dispositivos de proteção O cor...

Страница 143: ...stiver muito alta Requisitos para um bom resultado de mulching Ajustar a altura de corte ideal deverá ser cortado um terço da altura da relva Utilizar lâminas bem afiadas Variar o sentido de corte e ter em atenção a sobreposição das filas de corte Com a relva alta corte a relva em duas etapas de trabalho Primeira etapa de trabalho cortar a relva com a altura de corte mais elevada Segunda etapa de ...

Страница 144: ...r o aparelho Intervalo de manutenção Após cada utilização Um manuseamento minucioso protege o aparelho contra danos e aumenta a sua vida útil Pouse a parte superior do guiador para trás Coloque 2 bases de madeira adequadas altura 7 8 cm no solo atrás do aparelho conforme ilustrado Levante o aparelho para a frente pelo garfo da roda e coloque o sobre as bases de madeira conforme ilustrado Instruçõe...

Страница 145: ...e a um especialista a VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING Se a lâmina de corte for afiada incorretamente ângulo de afiação incorreto desequilíbrio etc o funcionamento do aparelho será afetado Instruções para afiar Desmonte a lâmina de corte Ö 12 3 Durante o processo de afiação arrefeça a lâmina de corte por exemplo com água Não deverá ocorrer uma coloração a azul caso contrário o poder ...

Страница 146: ...as vezes o motor de combustão sem a vela de ignição puxando pelo cabo do motor de arranque Enrosque novamente a vela de ignição ver o manual de utilização do motor de combustão Efetue a mudança do óleo ver o manual de utilização do motor de combustão Guarde o aparelho num compartimento seco fechado e com pouco pó Certifique se de que o aparelho está guardado fora do alcance de crianças 13 1 Transp...

Страница 147: ...ização manutenção e arrumação do aparelho VIKING devem ser realizadas tão cuidadosamente como descrito neste manual de utilização Todos os danos causados pela inobservância das instruções de segurança de funcionamento e de manutenção são da responsabilidade exclusiva do utilizador Isto aplica se especialmente no caso de Alterações no produto não autorizadas pela VIKING Utilização de produtos de se...

Страница 148: ...NG GmbH Chefe da secção de construção 16 Acessórios 17 Peças de reposição comuns Os elementos de fixação da lâmina de corte por exemplo parafuso da lâmina arruela de aperto têm de ser substituídos em caso de substituição ou montagem da lâmina As peças de reposição podem ser obtidas junto do distribuidor oficial VIKING 18 Declaração de conformidade CE do fabricante Marca VIKING Tipo MB 3 2 RT MB 3 ...

Страница 149: ...ia do motor de combustão Possível causa O cárter do cortador de relva está entupido Largura 52 cm Altura 110 cm MB 3 2 RT Motor de combus tão Fabricante tipo Briggs Stratton Series 650 EXi Cilindrada 163 ccm Potência nominal à rotação nominal 2 4 2800 kW rpm Depósito de combustível 1 0 l Rotação da barra porta lâminas 2800 rpm Peso 30 kg Emissões de ruído Segundo a diretiva 2000 14 EC Nível de pot...

Страница 150: ...rtes vibrações durante o funcionamento Possível causa Unidade de corte avariada Fixação do motor de combustão solta Solução Verificar e se necessário reparar a lâmina de corte o eixo da lâmina e a fixação da lâmina parafuso da lâmina e arruela de aperto Apertar a fixação do motor de combustão Avaria Corte de má qualidade a relva fica amarela Possível causa A lâmina de corte está embotada ou gasta ...

Страница 151: ...assering 156 Symbolforklaring 156 Produktkomponenter 156 Gjøre maskinen klar for bruk 157 Generell informasjon 157 Montere styret 157 Løsne og feste startsnoren 157 Drivstoff og motorolje 157 Betjeningselementer 157 Generell informasjon 157 Felle ned styret 157 Justere forhjulet 158 Justere klippehøyden 158 Stille inn klippehøydejusteringen for bakhjul 158 Stille inn klippehøydejusteringen for for...

Страница 152: ...med en skrutrekker og aktiver hendelen 2 Generelle opplistinger Bruk av produktet i forbindelse med sportsarrangementer eller andre konkurranser Tekst med ekstra betydning Tekstavsnitt med ekstra betydning er merket med et av symbolene som beskrives nedenfor slik at disse fremheves spesielt i bruksanvisningen Tekst med bildereferanse Illustrasjonene som forklarer bruken av maskinen finnes helt for...

Страница 153: ...ap og heller ikke av personer som ikke har satt seg inn i instruksene for bruk La aldri barn eller ungdom under 16 år bruke maskinen Det kan finnes nasjonale bestemmelser for nedre aldersgrense for bruk av maskinen Obs fare for ulykker Gressklipperen skal bare brukes til gressklipping Annen bruk er ikke tillatt og kan være farlig eller føre til skader på maskinen På grunn av faren for personskade ...

Страница 154: ... sko med såler med god gripeevne under arbeidet Gå aldri barbent eller med sandaler når du arbeider Når maskinen vedlikeholdes rengjøres eller transporteres skal du også bruke solide hansker og langt hår må knyttes og holdes vekke hodetørkle lue osv Bruk egnede beskyttelsesbriller ved sliping av klippekniven Maskinen skal bare brukes av personer med langbukser og klær som sitter nært mot kroppen B...

Страница 155: ...styret f eks bindes fast Når gressklipperen brukes med sideutkast må utkastdekselet være helt åpent og det må være festet med låseskruen Obs fare for personskader Pass på at ikke hender og føtter kommer i kontakt med roterende deler Ta aldri i kniven mens den roterer Sikkerhetsavstanden mellom styret og maskinen må alltid overholdes Styret skal alltid være forskriftsmessig montert og får ikke endr...

Страница 156: ...enter strømledninger osv Kjør aldri over slike objekter Vær oppmerksom på at klippeverktøyet roterer i noen sekunder etter at motoren er slått av Slå av forbrenningsmotoren vent til arbeidsverktøyet har stanset og trekk ut tennpluggstøpselet Når du setter fra deg maskinen eller når den skal stå uten tilsyn Før du fyller på drivstoff La forbrenningsmotoren avkjøles før du fyller drivstoff Brannfare...

Страница 157: ... teknisk utførelse ellers kan det oppstå fare for uhell med personskader eller skader på maskinen Kontakt forhandleren hvis du har spørsmål Originalt verktøy tilbehør og originale reservedeler fra VIKING har egenskaper som gjør dem optimalt tilpasset maskinen og kravene som brukeren stiller Originale VIKING reservedeler kjenner man igjen på VIKING reservedelsnummeret VIKING logoen og eventuelt VIK...

Страница 158: ...allsproduktene skal håndteres VIKING anbefaler VIKING forhandleren Sørg for at maskinen kasseres forskriftsmessig når den ikke lenger skal brukes Sørg for å gjøre maskinen ubrukelig før kassering For å unngå ulykker er det særlig viktig at du fjerner tenningskabelen tømmer tanken og tapper ut motoroljen Klippekniven kan forårsake personskader Selv om gressklipperen ikke lenger er i bruk og skal ka...

Страница 159: ...uggstøpselet Løsne Trekk ut tennpluggstøpselet fra forbrenningsmotoren Løsne startsnoren 2 fra snorføringen 3 7 4 Drivstoff og motorolje Motorolje Se bruksanvisningen for forbrenningsmotoren for mer informasjon om anbefalt motorolje og oljepåfyllingsmengde Sjekk oljenivået regelmessig se bruksanvisningen for forbrenningsmotoren Unngå for høyt eller for lavt oljenivå Fare for motorskade Skru på lok...

Страница 160: ...les inn Trinn 1 25 mm Trinn 5 80 mm Trinnene 2 til 4 er de vanligste særlig ved bruk av maskinen som bioklipper Ö 10 2 VIKING anbefaler at du først stiller inn ønsket klippehøyde på bakhjulet og deretter tilpasser klippehøyden på forhjulet Klippehøyden er riktig innstilt når huset står parallelt med bakken 8 5 Stille inn klippehøydejusteringen for bakhjul Trekk spaken til klippehøydejusteringen fo...

Страница 161: ...ematerialet gressavfallet som kastes ut Dette innbefatter huset utkastdekselet og det forskriftsmessig monterte styret 9 2 Motorstoppbøyle Gressklipperen er utstyrt med en motorstoppinnretning Når forbrenningsmotoren er i drift kan den stoppes ved å slippe motorstoppbøylen Forbrenningsmotoren og kniven stanser i løpet av 3 sekunder Måling av utkoblingsforsinkelsen Når forbrenningsmotoren er starte...

Страница 162: ...t styret og hold den der 3 Dra startsnoren 3 langsomt ut til du kjenner kompresjonsmotstand Dra snoren deretter hardt og raskt ut til en armlengde Før startsnoren 3 langsomt tilbake slik at den rulles opp Gjenta prosedyren inntil forbrenningsmotoren starter 11 2 Slå av forbrenningsmotoren Slipp motorstoppbøylen 1 Forbrenningsmotoren og kniven stanser i løpet av 3 sekunder 11 3 Koble inn og ut frem...

Страница 163: ...tere kniven Vipp opp gressklipperen i rengjøringsstilling Ö 12 1 Demontering Skru ut knivskruen 1 med en skrunøkkel med vidde 17 Ta av kniven 2 sammen med knivskruen 1 og låseskiven 3 Montering Rengjør anleggsflaten til knivhylsen Monter kniven 2 med de oppoverbøyde knivbladene pekende opp mot maskinen Skru på knivskruen 1 med ny låseskive 3 og stram Tiltrekkingsmoment 60 65 Nm 12 4 Slipe klippekn...

Страница 164: ...å kjøre tanken tom Skru ut tennpluggen se forbrenningsmotorens bruksanvisning og fyll ca 3 cm motorolje gjennom tennpluggåpningen i forbrenningsmotoren Drei forbrenningsmotoren noen ganger uten tennplugg dra i startsnoren Skru inn tennpluggen igjen se forbrenningsmotorens bruksanvisning Skift olje se forbrenningsmotorens bruksanvisning Oppbevar maskinen i et tørt lukket rom med lite støv Sørg for ...

Страница 165: ...nne bruksanvisningen Brukeren selv er ansvarlig for alle skader som oppstår fordi sikkerhets bruks og vedlikeholdsforskriftene ikke er fulgt Dette gjelder spesielt for Endringer på produktet som ikke er godkjent av VIKING Bruk av drivstoff som VIKING ikke har godkjent smøremidler bensin og motorolje se informasjon fra produsenten av forbrenningsmotoren Bruk av verktøy eller tilbehør som ikke er ti...

Страница 166: ...fikasjon 6361 Målt lydeffektnivå MB 3 2 RT 95 1 dB A MB 3 1 RTX 95 0 dB A Garantert lydeffektnivå MB 3 2 RT 96 dB A MB 3 1 RTX 96 dB A 19 Tekniske data MB 3 2 RT MB 3 1 RTX Serieidentifikasjon 6361 Forbrenningsmotor modell 4 takts forbrenningsmo tor Start Snorstart Sikkerhetsutstyr Motorstopp Klippeenhet Knivbjelke Klippebredde 48 cm Drift klippeenhet Permanent Klippehøyde 25 80 mm Tiltrekkingsmom...

Страница 167: ...anken er skitten Luftfilteret er skittent Tennpluggen er rustet Tiltak Rengjør gressklipperhuset trekk ut tennpluggstøpselet Ö 12 1 Still inn høyere klippetrinn eller reduser skyvehastigheten Ö 8 4 Tøm drivstofftanken og rengjør drivstoffrøret og forgasseren Rengjør drivstofftanken Rengjør luftfilteret Rengjør tennpluggen Feil problem Forbrenningsmotoren blir svært varm Mulig årsak For lavt oljeni...

Страница 168: ...ulet etter justeringen for bakhjulet Ö 8 6 21 1 Bekreftelse av overleveringen 21 2 Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til VIKING fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider Forhandleren bekrefter det utførte arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene 21 Serviceplan Service utført den Dato for neste service 19 ...

Страница 169: ...ntering 174 Symbolbeskrivning 174 Leveransens omfattning 174 Göra maskinen klar för användning 174 Allmänt 174 Montera styrhandtag 175 Fästa och lossa startlina 175 Bränsle och motorolja 175 Reglage 175 Allmänt 175 Fälla ned styrhandtag 175 Ställa in framhjul 175 Ställa in klipphöjd 176 Ställa in klipphöjdinställning bakhjul 176 Ställa in klipphöjdinställning framhjul 176 Öppna och stänga utkastlu...

Страница 170: ...ivera spaken 2 Allmänna uppräkningar Användning av produkten för sport eller tävlingsändamål Text med extra betydelse Textavsnitt med extra betydelse markeras med en av följande symboler för att ytterligare framhäva dem i bruksanvisningen Text med bildreferens Bilder som förklarar hur maskinen används finns alldeles i början av bruksanvisningen Kamerasymbolen kopplar samman bilderna på bildsidorna...

Страница 171: ...finnas lokala bestämmelser som bestämmer användarens lägsta ålder Varning risk för olycksfall Gräsklipparen är endast avsedd för gräsklippning Annan användning är inte tillåten och kan vara farlig eller orsaka skador på maskinen På grund av risken för att användaren ska skadas får gräsklipparen inte användas till följande arbeten ofullständig uppräkning För trimning av buskar häckar och snår För k...

Страница 172: ...ngbyxor och åtsittande kläder Bär aldrig löst sittande kläder som kan fastna i rörliga delar manöverspak inte heller smycken slips eller schal 4 4 Transportera maskinen Använd alltid skyddshandskar för att förhindra personskador pga skarpa kanter eller mycket varma maskindelar Transportera inte maskinen med förbränningsmotorn igång Stäng av förbränningsmotorn vänta tills kniven har stannat och dra...

Страница 173: ...k för personskador Håll händer och fötter borta från roterande delar Ta aldrig på den roterande kniven Säkerhetsavståndet som skapas av styrhandtaget måste alltid följas Styrhandtaget måste alltid vara monterat enligt föreskrift och får inte förändras Maskinen får aldrig tas i bruk med nedfällt styrhandtag Öppna och stäng inte utkastluckan förrän kniven står stilla En roterande kniv kan orsaka per...

Страница 174: ...er sådana föremål Tänk på att klippverktyget fortsätter att gå i några sekunder tills det stannar Stäng av förbränningsmotorn låt arbetsverktyget stanna och dra bort tändstiftskontakten Innan du lämnar maskinen resp när den lämnas utan tillsyn Innan du fyller på bränsle Tanka endast när förbränningsmotorn är kall Brandrisk Innan du tar bort blockeringar eller åtgärdar igentäppningar i klippaggrega...

Страница 175: ... servande fackhandel vid frågor Egenskaperna på original VIKING verktyg tillbehör och reservdelar är optimalt anpassade till maskinen och användarens behov Original VIKING reservdelar identifieras på VIKING reservdelsnumret texten VIKING och i vissa fall VIKING reservdelsmarkeringen På små delar kan beteckningen även stå ensam Av säkerhetsskäl ska bränsleledande komponenter bränsleledning bränslek...

Страница 176: ...dkabeln töm tanken och tappa av motoroljan för att förebygga olyckor Risk för personskador pga kniven Lämna även en uttjänt gräsklippare aldrig utan tillsyn Se till att maskinen och särskilt kniven förvaras utom räckhåll för barn 7 1 Allmänt Ställ maskinen på ett vågrätt jämnt och fast underlag vid alla beskrivna arbeten 5 Symbolbeskrivning Varning Läs bruksanvisningen före idrifttagning Risk för ...

Страница 177: ...smotorn Lossa startlinan 2 från linstyrningen 3 7 4 Bränsle och motorolja Motorolja Typen av motorolja som ska användas och oljepåfyllningsmängden finns i förbränningsmotorns bruksanvisning Kontrollera oljenivån regelbundet se förbränningsmotorns bruksanvisning Under och överskrid inte rätt oljenivå Skruva fast oljetankslocket ordentligt före idrifttagning av förbränningsmotorn Bränsle Rekommendat...

Страница 178: ...ommenderar att den önskade klipphöjden först ställs in på bakhjulet och att klipphöjden sedan anpassas på framhjulet Klipphöjden är rätt inställd när kåpan står parallellt med marken 8 5 Ställa in klipphöjdinställning bakhjul Dra klipphöjdinställningens spak för bakhjulet 1 först i riktning mot hjulet och håll den så Välj önskad klipphöjd nivå 1 till 5 som bilden visar och låt spaken snäppa in ige...

Страница 179: ... inom 3 sekunder Mäta efterlöptid När förbränningsmotorn har startat roterar kniven och ett vinande ljud hörs Efterlöptiden motsvarar tiden som det vinande ljudet hörs efter att förbränningsmotorn har stängts av och kan mätas med ett stoppur 10 1 Användningsmöjligheter Gräsklipparen kan användas som biogräsklippare eller gräsklippare med sidoutkast vid behov Användning som biogräsklippare Stäng ut...

Страница 180: ...et och håll det så 3 Dra ut startlinan 3 långsamt till dragpunkten Dra sedan kraftigt För tillbaka startlinan 3 långsamt så att den kan rullas upp igen Upprepa momentet tills förbränningsmotorn går igång 11 2 Stänga av förbränningsmotorn Släpp död mans greppet 1 Förbränningsmotorn och kniven stannar inom 3 sekunder 11 3 Koppla in och från drivning Koppla in drivning Starta förbränningsmotorn Ö 11 ...

Страница 181: ...ler om mätvärdena uppnås på ett eller flera ställen eller ligger utanför de tillåtna gränserna 12 3 Demontera och montera kniv Tippa gräsklipparen i rengöringsposition Ö 12 1 Demontering Skruva loss knivskruven 1 med en skruvnyckel NV 17 Ta bort kniven 2 tillsammans med knivskruven 1 och låsbrickan 3 Montering Rengör knivens anliggningsyta och knivbussningen Montera kniven 2 med de uppböjda vingar...

Страница 182: ... noggrant alla yttre delar på maskinen Olja resp fetta in alla rörliga delar Töm bränsletanken och förgasaren t ex genom att köra den tom Skruva loss tändstiftet se förbränningsmotorns bruksanvisning och fyll på ca 3 cm motorolja i förbränningsmotorn genom tändstiftshålet Dra runt förbränningsmotorn några varv utan tändstift dra i startlinan Skruva i tändstiftet igen se förbränningsmotorns bruksan...

Страница 183: ...måste ske omsorgsfullt på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning Användaren är själv ansvarig för alla skador som orsakas av att säkerhets användnings och underhållsanvisningarna ej beaktas Detta gäller särskilt vid förändringar på produkten som inte har godkänts av VIKING användning av drivmedel som inte har godkänts av VIKING smörjmedel bensin och motorolja se tillverkarens uppgifter använ...

Страница 184: ...dnivå MB 3 2 RT 95 1 dB A MB 3 1 RTX 95 0 dB A Garanterad ljudnivå MB 3 2 RT 96 dB A MB 3 1 RTX 96 dB A 19 Tekniska data MB 3 2 RT MB 3 1 RTX Modellnummer 6361 Förbränningsmotor typ 4 takts förbränningsmo tor Startanordning linstart Säkerhetsanordning motorstopp Klippaggregat knivbalk Klippbredd 48 cm Drivning knivenhet permanent Klipphöjd 25 80 mm Åtdragningsmoment knivskruv 60 65 Nm Hjuldrivning...

Страница 185: ...ken smutsig Luftfiltret smutsigt Tändstiftet sotigt Åtgärd Rengör gräsklipparkåpan dra bort tändstiftskontakten Ö 12 1 Ställ in en högre klipphöjd resp sänk hastigheten Ö 8 4 Töm bränsletanken rengör bränsleledningen och förgasaren Rengör bränsletanken Rengör luftfiltret Rengör tändstiftet Störning Förbränningsmotorn blir mycket varm Möjlig orsak För låg oljenivå i förbränningsmotorn Kylflänsarna ...

Страница 186: ...dinställning Ö 8 6 21 1 Överlämningsbekräftelse 21 2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts 21 Serviceschema Service utförd den Datum för nästa service 19 ...

Страница 187: ...2 Toimitussisältö 192 Laitteen valmistelu käyttöä varten 193 Yleistä 193 Työntöaisan asennus 193 Käynnistysnarun kiinnitys ja irrotus 193 Polttoaine ja moottoriöljy 193 Hallintalaitteet 193 Yleistä 193 Työntöaisan taittaminen kasaan 193 Etupyörän säätö 194 Leikkuukorkeuden säätö 194 Takapyörän leikkuukorkeuden säätäminen 194 Etupyörän leikkuukorkeuden säätäminen 195 Poistoluukun avaaminen ja sulke...

Страница 188: ...ia Avaa ruuvitaltalla ruuvi 1 ja kytke vipu 2 Yleiset luettelot tuotteen käyttö urheilutapahtumissa tai kilpailuissa Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit on merkitty seuraavassa kuvatuilla symboleilla jotta ne erottuvat selkeästi muista ohjeista Tekstit joissa on kuvaviittauksia Laitteen käyttöä havainnollistavat kuvat ovat käyttöoppaan alus...

Страница 189: ...ekä henkilöiltä jotka eivät ole perehtyneet käyttöohjeisiin Älä koskaan anna lasten tai alle 16 vuotiaiden nuorten käyttää laitetta Käyttäjän alaikäraja voi olla säädetty paikallisissa määräyksissä Huomio onnettomuusvaara Ruohonleikkuri on tarkoitettu ainoastaan ruohon leikkaamiseen Muunlainen käyttö on kielletty ja voi olla vaarallista tai johtaa laitteen vaurioitumiseen Käyttäjän loukkaantumisva...

Страница 190: ...äväpohjaisia jalkineita Älä työskentele paljain jaloin tai sandaalit jalassa Käytä tukevia käsineitä ja pidä pitkät hiukset kiinni esimerkiksi hiusverkolla ta päähineellä huolto ja puhdistustöissä ja laitetta kuljetettaessa Käytä asianmukaisia suojalaseja leikkuuterää teroitettaessa Käytä laitetta ajaessasi vain pitkiä housuja ja ihonmyötäisiä vaatteita Älä käytä löysiä asusteita esimerkiksi koruj...

Страница 191: ...töllä on muita etenkin lapsia tai eläimiä Laitteeseen asennettuja kytkentä ja turvalaitteita ei saa poistaa tai ohittaa Älä etenkään kiinnitä moottorin pysäytysvipua työntöaisaan esimerkiksi sitomalla Sivulleheittävässä käytössä poistoluukun täytyy olla kokonaan avattu ja varmistettu kiinnitysruuvilla Huomio loukkaantumisvaara Älä vie käsiä tai jalkoja pyörivien osien lähelle Älä missään tapaukses...

Страница 192: ...llä tällaisista vaaratekijöistä Ruohon kätkemät esineet esimerkiksi kastelulaitteet pilarit vesiventtiilit perustukset ja sähköjohdot pitää kiertää Älä koskaan aja tällaisten esineiden päältä Huomaa että terät pyörivät vielä muutaman sekunnin moottorin sammuttamisen jälkeen Pysäytä polttomoottori odota kunnes teräosat ovat pysähtyneet ja vedä sytytystulpan pistoke irti ennen kuin poistut laitteen ...

Страница 193: ...mmattitaitoisen ja asiantuntevan palvelun Käytä vain laadukkaita työkaluja tarvikkeita ja oheislaitteita jotka VIKING on hyväksynyt tälle laitteelle tai teknisesti vastaavia osia Muuten seurauksena voi olla laitteen vauriot ja tapaturmat henkilövahinkoineen Epävarmoissa tapauksissa käänny ammattiliikkeen puoleen Alkuperäiset VIKINGin työkalut tarvikkeet ja varaosat soveltuvat ominaisuuksiltaan par...

Страница 194: ...ti Saat tietoa jätteiden asianmukaisesta hävittämisestä jälleenmyyjältäsi tai kierrätyskeskuksista VIKING suosittelee VIKINGin jälleenmyyjää Huolehdi siitä että loppuun palvellut laite hävitetään asianmukaisesti Varmista ennen laitteen hävittämistä että se on toimintakelvoton Poista onnettomuuksien välttämiseksi sytytyskaapeli tyhjennä polttoainesäiliö ja poista moottoriöljy Leikkuuterä voi aiheut...

Страница 195: ...ottorista Paina moottorin pysäytysvipua 1 työntöaisaa vasten ja pidä siinä Vedä käynnistysnaru 2 hitaasti ulos Vapauta moottorin pysäytysvipu 1 ja kiinnitä käynnistysnaru 2 narunohjaimeen 3 Paina sytytystulpan pistoke kiinni Irrotus Vedä sytytystulpan pistoke irti polttomoottorista Irrota käynnistysnaru 2 narunohjaimesta 3 7 4 Polttoaine ja moottoriöljy Moottoriöljy Tiedot käytettävästä moottoriöl...

Страница 196: ...kkuukorkeuden säätökohtaa 1 Takapyörän leikkuukorkeuden säätö Ö 8 5 2 Etupyörän leikkuukorkeuden säätö Ö 8 6 Säädettävissä on viisi eri leikkuukorkeutta Taso 1 25 mm Taso 5 80 mm Useimmiten käytetään leikkuukorkeuksia 2 4 etenkin käytettäessä laitetta allesilppuavana ruohonleikkurina Ö 10 2 VIKING suosittelee säätämään halutun leikkuukorkeuden ensin takapyörän kohdalta ja säätämään sitten etupyörä...

Страница 197: ...stämiseksi laite on varustettu useilla turvalaitteilla 9 1 Suojalaitteet Ruohonleikkuri on varustettu suojalaitteilla jotka estävät tahattoman kosketuksen leikkuuterään ja ulos tulevaan leikkuusilppuun Näitä ovat runko poistoluukku ja ohjeenmukaisesti asennettu työntöaisa 9 2 Moottorin pysäytysvipu Ruohonleikkuri on varustettu moottorin pysäyttimellä Kun moottorin pysäytysvipu päästetään irti moot...

Страница 198: ...sa kulmassa ensimmäiseen leikkuusuuntaan nähden haluttuun pituuteen 10 3 Käyttäjän työskentelyalue Käyttäjän pitää turvallisuussyistä seistä koko ajan työskentelyalueella työntöaisan takana kun polttomoottori käynnistetään ja kun se käy Pidä koneeseen aina työntöaisan etäisyyden mukainen turvaväli Ruohonleikkuria saa käyttää vain yksi henkilö ja sivullisten on pysyttävä poissa vaara alueelta Ö 4 1...

Страница 199: ...sta terä 1 Tarkasta terän paksuus vähintään viidestä kohdasta työntömitalla Varsinkin terän siipien kohdalta on noudatettava vähimmäispaksuutta Aseta viivain 2 kuvan mukaisesti terän etureunalle ja mittaa kuluneisuus Leikkuuterän paksuus 2 mm Kuluneisuus 5 mm Terä on vaihdettava jos se on vaurioitunut uria tai halkeamia mittausarvot saavutetaan yhdessä tai useammassa paikassa tai ne ovat sallittuj...

Страница 200: ...rää koskevat tiedot voit katsoa niin ikään polttomoottorin käyttöohjeista Jäähdytysrivat täytyy pitää aina puhtaina polttomoottorin riittävän jäähdytyksen takaamiseksi 12 6 Pyörät ja vaihteisto Pyörien laakerit eivät vaadi huoltoa Vaihteisto ei vaadi huoltoa 12 7 Säilytys talvisäilytys Huolehdi seuraavista kohteista ennen laitteen pidempää varastointia talvisäilytys Puhdista huolellisesti kaikki l...

Страница 201: ...eiden erityisesti turvallisuutta käyttöä ja huoltoa koskevat ohjeet laiminlyönnistä tai hyväksymättömien lisä tai vaihto osien käytöstä Vältä VIKINGin laitteen vauriot ja liiallinen kuluminen noudattamalla ehdottomasti seuraavia ohjeita 1 Kulutusosat VIKINGin laitteen jotkut osat altistuvat luonnolliselle kulumiselle myös ohjeenmukaisessa käytössä ja ne on vaihdettava ajoissa käyttötavan ja ajan m...

Страница 202: ...nleikkuri MB täyttää seuraavien EY direktiivien vaatimukset 97 68 EC 2000 14 EC 2006 42 EC 2014 30 EU Tuote on kehitetty seuraavien normien mukaisesti EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 Vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä Liite VIII 2000 14 EC Tarkastuspaikan nimi ja osoite TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Teknisten asiakirjojen laatimis ja säilytyspaikka Sven Zimmerma...

Страница 203: ...n kiristystiukkuus 60 65 Nm Takapyörien veto 1 eteenpäinajo vaihde Etupyörien Ø 200 mm Takapyörien Ø 200 mm Pituus 165 cm Leveys 52 cm Korkeus 110 cm MB 3 2 RT Polttomoottorin val mistaja ja tyyppi Briggs Stratton Series 650 EXi Iskutilavuus 163 ccm Nimellisteho nimelliskierrosluvulla 2 4 2800 kW 1 min Polttoainesäiliö 1 0 l Teräpalkin kierrosluku 2800 1 min Paino 30 kg Melupäästöt Direktiivin 200...

Страница 204: ...ikaiset Korjaus Vaihda moottoriöljy Ö 7 4 Puhdista jäähdytysrivat Ö 12 1 Häiriö Käytön aikana on voimakasta tärinää Mahdollinen syy Leikkuuyksikkö viallinen Polttomoottori ei ole kunnolla kiinni Korjaus Tarkasta leikkuuterät teräakseli ja terän kiinnitys teräruuvi ja lukkolevy ja korjaa ne tarvittaessa Kiristä polttomoottorin kiinnitysruuvit Häiriö Leikkuujälki on epätasainen ruoho kellastuu Mahdo...

Страница 205: ...rtskaffelse 210 Symbolforklaring 210 Medfølgende dele 210 Klargøring af maskinen 211 Generelt 211 Monter styrehåndtag 211 Hægt startkablet på og af 211 Benzin og motorolie 211 Betjeningsdele 211 Generelt 211 Klap styrehåndtaget ned 211 Indstilling af forhjul 212 Indstil klippehøjde 212 Indstil skærehøjdejusteringen baghjul 212 Indstil skærehøjdejusteringen forhjul 213 Åbn og luk udkastningsspjælde...

Страница 206: ...eningstrin som kræver at brugeren griber ind Løsn skruen 1 med en skruetrækker tryk på grebet 2 Generelle optællinger Anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Tekster med ekstra betydning Tekstafsnit med ekstra betydning er markeret med ét af de symboler der er beskrevet i det følgende for at fremhæve dem i betjeningsvejledningen Tekst med henvisning til billeder Billed...

Страница 207: ...ske sensoriske eller mentale handicap eller utilstrækkelig erfaring og viden eller personer der ikke er fortrolige med vejledningen Giv aldrig børn eller unge under 16 år lov til at benytte maskinen Aldersgrænsen for brugere kan variere fra land til land OBS risiko for ulykker Plæneklipperen er kun dimensioneret til græsslåning Den må ikke anvendes til andre formål da det kan være farligt eller me...

Страница 208: ...sko med skridsikre såler under arbejdet Gå aldrig barfodet eller iført sandaler Bær altid solide handsker og bind langt hår op tørklæde hue etc under vedligeholdelses og rengøringsarbejder samt under transport af maskinen Bær handsker og egnede beskyttelsesbriller under knivens slibning Maskinen må betjenes når brugeren bærer lange bukser og tætsiddende tøj Bær aldrig løstsiddende tøj som kan hæng...

Страница 209: ... dyr eller personer især børn i fareområdet De kontakter og sikkerhedsanordninger som er installeret på maskinen må ikke fjernes eller kortsluttes Fastgør altid motorstopbøjlen på styret f eks ved at binde den fast Ved sideudkast skal udkastningsspjældet åbnes helt og låses med en lukkeskrue OBS fare for kvæstelser Hænder og fødder skal holdes væk fra roterende dele Rør aldrig den roterende kniv D...

Страница 210: ...t når du arbejder i nærheden af skråninger terrænkanter lossepladser grøfter diger og dæmninger Sørg især for at holde rigelig afstand til sådanne farlige steder Kør rundt om ting der er skjult i græssets vækstlag vandingssystemer pæle vandventiler fundamenter elektriske ledninger etc Kør aldrig over sådanne objekter Vær opmærksom på klippeværktøjets efterløb som varer i nogle sekunder Sluk for fo...

Страница 211: ... alle vedligeholdelsesarbejder og reparationer kun udføres af en VIKING forhandler VIKING forhandlerne tilbydes regelmæssigt seminarer og tekniske informationer Anvend kun værktøj tilbehør eller påbygningsmaskiner som er godkendt af VIKING til maskinen eller teknisk lignende produkter I modsat fald er der risiko for ulykker med personskader eller skader på maskinen til følge Kontakt en forhandler ...

Страница 212: ...er forhandleren for at få at vide hvordan affaldsprodukterne kan bortskaffes korrekt VIKING anbefaler en VIKING forhandler Sørg for korrekt bortskaffelse af den brugte maskine Sørg for at maskinen ikke kan anvendes længere før bortskaffelsen For at forebygge ulykker skal tændkablet tages af benzintanken tømmes og motorolien aftappes Risiko for kvæstelser på kniven Lad aldrig en brugt plæneklipper ...

Страница 213: ...et 2 ud Slip bøjlen til motorstoppet 1 og hægt startkablet 2 i kabeltrækholderen 3 Sæt tændrørshætten på Afhægtning Træk tændrørshætten af forbrændingsmotoren Hægt startkablet 2 af kabeltrækholderen 3 7 4 Benzin og motorolie Motorolie Motorolietypen og oliepåfyldningsmængden er beskrevet i forbrændingsmotorens betjeningsvejledning Kontroller motoroliestanden regelmæssigt se betjeningsvejledningen ...

Страница 214: ...60 Tryk stillebolten 3 til positionen Forhjul kan drejes 360 og sørg for at den går helt i indgreb 8 4 Indstil klippehøjde Maskinen har 2 skærehøjdejusteringer 1 Skærehøjdejustering baghjul Ö 8 5 2 Skærehøjdejustering forhjul Ö 8 6 Der kan indstilles 5 forskellige klippehøjder Trin 1 25 mm Trin 5 80 mm Klippetrin 2 til 4 er de mest brugte især ved brug af maskinen til granulering Ö 10 2 VIKING anb...

Страница 215: ... at beskytte den mod ukorrekt betjening 9 1 Beskyttelsesanordninger Plæneklipperen er udstyret med beskyttelsesanordninger som forhindrer utilsigtet kontakt med kniven og med det afklippede affald Hertil hører kabinettet udkastningsspjældet og det korrekt monterede styrehåndtag 9 2 Bøjle motorstop Plæneklipperen er udstyret med en motorstopanordning Slippes motorstopbøjlen under arbejdet stopper f...

Страница 216: ... 3 Brugerens arbejdsområde Brugeren skal af sikkerhedsmæssige grunde altid opholde sig i arbejdsområdet bag styrehåndtaget når forbrændingsmotoren startes og når den er tændt Den sikkerhedsafstand som styrehåndtaget giver skal altid overholdes Plæneklipperen må udelukkende betjenes af én person og alle andre tilstedeværende personer skal holde sig på forsvarlig afstand Ö 4 11 1 Start forbrændingsm...

Страница 217: ...elsen overholdes i området ved knivvingen Læg en lineal 2 ved forreste knivkant som vist på billedet og mål nedslibningen Knivtykkelse 2 mm Nedslibning 5 mm Udskift kniven hvis den er beskadiget eller slidt hak ridser hvis måleværdierne er nået på et eller flere steder eller ligger uden for de tilladte grænser 12 3 Afmontering og montering af kniv Vip plæneklipperen om i rengøringspositionen Ö 12 ...

Страница 218: ...smotoren findes oplysninger om de anbefalede olieskift intervaller samt oplysninger om motorolien og oliemængde Køleribberne skal altid holdes rene for at sikre tilstrækkelig køling af forbrændingsmotoren 12 6 Hjul og gearkasse Hjulenes lejer er vedligeholdelsesfrie Gearkassen er vedligeholdelsesfri 12 7 Opbevaring vinterpause Ved længere driftspauser vinterpause skal følgende punkter udføres Rens...

Страница 219: ...n misligholdes især hvad angår sikkerhed betjening og vedligeholdelse eller hvis der anvendes påbygningskomponenter eller reservedele der ikke er godkendt af VIKING For at undgå skader og unødig slitage på VIKING maskinen skal du altid følge nedenstående anvisninger 1 Sliddele Dele af VIKING maskinen udsættes selv ved korrekt brug for normal slitage og skal alt efter arten og varigheden af brugen ...

Страница 220: ...Langkampfen Kufstein erklærer at vi har det fulde ansvar for at maskinen Plæneklipper håndbetjent med forbrændingsmotor MB er i overensstemmelse med følgende EU direktiver 97 68 EC 2000 14 EC 2006 42 EC 2014 30 EU Produktet er udviklet i overensstemmelse med følgende standarder EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 Anvendt procedure for overensstemmelsesvurdering Tillæg VIII 2000 14 EC Navn og adresse på på...

Страница 221: ... til klippeanordning permanent Klippehøjde 25 80 mm Tilspændingsmo ment knivbolt 60 65 Nm Hjuldrev baghjul Et gear fremad Hjul Ø foran 200 mm Hjul Ø bagtil 200 mm Længde 165 cm Bredde 52 cm Højde 110 cm MB 3 2 RT Forbrændingsmotor Producent type Briggs Stratton Series 650 EXi Slagvolumen 163 ccm Nom effekt ved mærkehastighed 2 4 2800 kW omdr min Benzintank 1 0 l Hastighed knivbjælke 2800 o min Væg...

Страница 222: ...Kraftige vibrationer under driften Mulig årsag Klippeværktøj defekt Forbrændingsmotoren sidder løs Afhjælpning Kontrollér og reparer evt kniven knivakslen og knivfastgørelsen knivbolt og låseskive Spænd forbrændingsmotorens monteringsbolte Fejl Ujævnt snit plænen bliver gul Mulig årsag Kniven er sløv eller slidt Kørehastigheden er for stor i forhold til klippehøjden Kabinettet står ikke parallelt ...

Страница 223: ... Objaśnienie symboli 229 Wyposażenie standardowe 229 Przygotowanie urządzenia do pracy 230 Informacje ogólne 230 Zamontowanie uchwytu kierującego 230 Zaczepianie i zdejmowanie linki rozrusznika 230 Paliwo i olej silnikowy 230 Elementy obsługi 231 Informacje ogólne 231 Składanie uchwytu kierującego 231 Regulacja koła przedniego 231 Regulacja wysokości koszenia 231 Regulacja wysokości koszenia koło ...

Страница 224: ...rzykładach Czynności które wymagają ingerencji użytkownika Śrubę 1 odkręcić wkrętakiem nacisnąć dźwignię 2 Ogólne zestawienie czynności wykorzystywanie urządzenia podczas imprez lub zawodów sportowych Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu są oznaczone opisanymi poniżej symbolami graficznymi w celu ich dodatkowego wyróżnienia Fragmenty tekstu odnoszące się ...

Страница 225: ...ej i psychicznej W przypadku problemów zdrowotnych należy zapytać lekarza o możliwość pracy przy użyciu urządzenia Urządzenia nie wolno obsługiwać po spożyciu alkoholu zażyciu narkotyków lub lekarstw opóźniających reakcję Z urządzenia nie mogą korzystać osoby w tym również dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub psychicznych a także osoby nieposiadające wystarczającego doś...

Страница 226: ...łać zapłon np od padających iskier otwartego ognia płomieni źródeł ciepła Nie palić Zbiornik paliwa należy napełniać tylko na wolnym powietrzu w czasie tankowania nie wolno palić Przed tankowaniem paliwa wyłączyć i schłodzić silnik spalinowy Benzynę należy uzupełniać przed uruchomieniem silnika spalinowego Nie wolno odkręcać korka zbiornika paliwa lub dolewać paliwa podczas pracy silnika spalinowe...

Страница 227: ...yzowanym serwisie Należy przestrzegać przepisów dotyczących czasu pracy urządzeń ogrodowych z silnikiem spalinowym lub elektrycznym Należy dokładnie przeszukać teren na którym urządzenie będzie użytkowane i usunąć wszystkie kamienie patyki druty kości i inne przedmioty które mogą zostać wyrzucone do góry przez urządzenie W wysokiej trawie można nie zauważyć przeszkód np pniaków korzeni Dlatego prz...

Страница 228: ...iu szczególnej ostrożności zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Uruchamianie urządzenia Ö 11 1 Uruchamianie zgodnie z tymi instrukcjamizmniejszaniebezpieczeństwo zranienia Niebezpieczeństwo zranienia Jeżeli linka rozrusznika szybko powraca to dłoń i przedramię są przyciągane do silnika spalinowego szybciej niż można puścić linkę rozrusznika To nagłe szarpnięcie może spowodować złamania kośc...

Страница 229: ...lub przenoszeniem urządzenia przed transportem urządzenia przed rozpoczęciem pracy przy nożu kosiarki przed sprawdzaniem lub czyszczeniem urządzenia lub przeprowadzaniem w nim pozostałych czynności takich jak składanie uchwytu kierującego ustawianie wysokości koszenia otwieranie lub zamykanie osłony wyrzutu trawy po natrafieniu na przeszkodę lub gdy kosiarka zaczyna nadmiernie drgać Należy wówczas...

Страница 230: ...azie może zaistnieć niebezpieczeństwo zranienia osób lub uszkodzenia urządzenia Z pytaniami należy zwrócić się do Autoryzowanego Dealera Oryginalne narzędzia wyposażenie dodatkowe i części zamienne firmy VIKING są optymalnie dopasowane do urządzenia i do wymagań użytkownika Oryginalne części zamienne VIKING rozpoznaje się po numerze części zamiennej VIKING po napisie VIKING i ewentualnie po oznako...

Страница 231: ...lizować Skontaktować się z organizacją odzysku lub z Autoryzowanym Dealerem aby uzyskać informacje na temat prawidłowej utylizacji odpadów Zaleca się korzystanie z usług autoryzowanego serwisu firmy VIKING Wyeksploatowane urządzenie należy przekazać do odpowiedniej utylizacji Przed utylizacją należy wykonać czynności które uniemożliwią korzystanie z urządzenia Aby zapobiec wypadkom należy przede w...

Страница 232: ...ie i zdejmowanie linki rozrusznika Zaczepianie Zdjąć z silnika spalinowego nasadkę świecy zapłonowej Dźwignię hamulca silnika 1 przyciągnąć do uchwytu i przytrzymać Wyciągnąć powoli linkę rozrusznika 2 Zwolnić dźwignię hamulca silnika 1 i zaczepić linkę rozrusznika 2 w zaczepie 3 Założyć nasadkę świecy zapłonowej Zdejmowanie Zdjąć z silnika spalinowego nasadkę świecy zapłonowej Zdjąć linkę rozrusz...

Страница 233: ...awić trzpień regulacyjny 3 w położeniu regulacji wysokości koszenia w położeniu środkowym Ustawić wysokość koszenia Ö 8 4 Zwolnić dźwignię odblokowania 4 3 Obracanie się koła przedniego o 360 W celu uzyskania dużej zwrotności podczas koszenia wokół krzewów i drzew można ustawić koło przednie tak że będzie ono mogło swobodnie obracać się o 360 Ustawić trzpień regulacyjny 3 w położeniu Obracanie się...

Страница 234: ...a 1 powoduje zmniejszenie wysokości koszenia Zwiększanie wysokości koszenia Podnieść urządzenie i drugą ręką naciskać od góry na oś obrotową 4 koła przedniego aż zostanie osiągnięta odpowiednia wysokość koszenia Kontrola wysokości koszenia Wybrać taką wysokość koszenia stopnie od 1 do 5 zob rysunek aby stopień koszenia przy kole tylnym był równy stopniowi koszenia przy kole przednim Obudowa musi b...

Страница 235: ...dzięki częstemu mulczowaniu i utrzymywaniu krótkiej trawy Mulczowanie należy przeprowadzać przynajmniej dwa razy w tygodniu w okresie wzrostu wiosną oraz przynajmniej raz w tygodniu latem i jesienią Sposób pracy z funkcją mulczowania Firma VIKING zaleca wykonywanie mulczowania tylko wtedy gdy trawa jest sucha i niezbyt wysoka Warunki uzyskania dobrego efektu mulczowania ustawienie optymalnej wysok...

Страница 236: ...nym serwisie Kosiarka powinna być raz w roku sprawdzana przez autoryzowany serwis Zaleca się korzystanie z usług autoryzowanego serwisu firmy VIKING 12 1 Czyszczenie urządzenia Okresy międzyobsługowe Po każdym użyciu Staranne obchodzenie się z urządzeniem chroni je przed uszkodzeniem i wydłuża czas jego eksploatacji 11 Uruchamianie urządzenia Zabezpieczać urządzenie przed uszkodzeniami Silnika spa...

Страница 237: ...oża Przechylić kosiarkę do pozycji ułatwiającej czyszczenie Ö 12 1 Wymontowanie Wykręcić śrubę noża 1 kluczem płaskim 17 mm Zdjąć nóż 2 wraz ze śrubą noża 1 i podkładką zabezpieczającą 3 Zamontowanie Oczyścić powierzchnię uchwytu noża i tuleję noża Nóż 2 należy zamontować tak aby jego odgięte łopatki były skierowane do góry w stronę urządzenia Wkręcić śrubę noża 1 z nową podkładką zabezpieczającą ...

Страница 238: ...obsługi 12 7 Przechowywanie przerwa zimowa W przypadku dłuższego przestoju urządzenia przerwa zimowa należy uwzględnić następujące punkty Starannie oczyścić wszystkie zewnętrzne części urządzenia Dobrze nasmarować lub naoliwić wszystkie części ruchome Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik np podczas pracy silnika bez obciążenia Wykręcić świecę zapłonową zob Instrukcja obsługi silnika spalinowego i prz...

Страница 239: ... w wyniku zastosowania niewłaściwych akcesoriów lub części zamiennych Aby zapobiec uszkodzeniu lub nadmiernemu zużyciu urządzenia VIKING należy przestrzegać następujących wskazówek 1 Części zużywające się Nawet w przypadku właściwej eksploatacji urządzeń VIKING niektóre części ulegają normalnemu zużyciu i powinny być wymieniane w zależności od rodzaju i czasu pracy Należą do nich m in nóż pasek kl...

Страница 240: ...0 14 EC Nazwa i adres jednostki certyfikującej TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Miejsce złożenia i przechowywania Dokumentacji technicznej Sven Zimmermann VIKING GmbH Rok produkcji i numer serii są podane na tabliczce znamionowej urządzenia Langkampfen 2017 01 02 RRRR MM DD VIKING GmbH Kierownik działu konstrukcyjnego 16 Wyposażenie dodatkowe 17 Typowe części zamienne...

Страница 241: ...du Ø koła przedniego 200 mm Ø koła tylnego 200 mm Długość 165 cm Szerokość 52 cm Wysokość 110 cm MB 3 2 RT Silnik spalinowy Producent typ Briggs Stratton Series 650 EXi Pojemność skokowa 163 cm3 Moc znam przy znam prędkości obr 2 4 2800 kW obr min Zbiornik paliwa 1 0 l Prędk obr noża listwowego 2800 obr min Masa 30 kg Emisja hałasu Zgodnie z dyrektywą 2000 14 EC Gwarantowany poziom mocy akustyczne...

Страница 242: ...mienić olej silnikowy Ö 7 4 Wyczyścić żebra chłodzące Ö 12 1 Usterka Silne wibracje podczas pracy Możliwa przyczyna Uszkodzony zespół tnący Poluzowane mocowanie silnika spalinowego Usunięcie usterki Sprawdzić nóż kosiarki wałek noża i mocowanie noża śrubę noża i podkładkę zabezpieczającą ewentualnie naprawić Dokręcić śruby mocowania silnika spalinowego Usterka Niestaranne koszenie trawnik żółknie ...

Страница 243: ...9 Priprava naprave na uporabo 249 Splošno 249 Namestitev krmila 249 Vpnite in snemite zagonsko vrvico 249 Gorivo in motorno olje 249 Upravljalni elementi 250 Splošno 250 Zlaganje krmila 250 Nastavitev sprednjega kolesa 250 Nastavitev višine košnje 250 Nastavitev višine košnje na zadnjem kolesu 251 Nastavitev višine košnje na sprednjem kolesu 251 Izmetalno loputo odprite in zaprite 251 Varnostna op...

Страница 244: ...seg uporabnika Vijak 1 odvijte z izvijačem premaknite ročico 2 Splošna naštevanja Uporaba izdelka na športnih ali tekmovalnih prireditvah Besedila z dodatnim pomenom Razdelki z dodatnim pomenom so označeni z enim izmed spodaj navedenih simbolov in so tako dodatno poudarjeni da v navodilih bolj izstopajo Besedila s povezavo s sliko Slike ki pojasnjujejo uporabo naprave so na začetku navodil za upor...

Страница 245: ...ajo navodil Upravljanja naprave nikoli ne dovolite otrokom ali mladoletnikom mlajšim od 16 let V krajevnih predpisih je lahko predpisana najnižja starostna meja pri kateri je dovoljena uporaba naprave Pozor nevarnost nesreče Kosilnica je namenjena samo za košnjo Uporaba v druge namene ni dovoljena in je lahko nevarna ali pa povzroči škodo na napravi Da ne bi prišlo do morebitnih telesnih poškodb u...

Страница 246: ...aprave z bencinom v rezervoarju nikoli ne shranjujte v zaprtih prostorih Nastajajoči bencinski hlapi lahko pridejo v stik z odprtim ognjem ali iskrami in se pri tem vnamejo Če želite rezervoar izprazniti morate to storiti na prostem 4 3 Oblačila in oprema Med delom imejte vedno obute trdne čevlje z oprijemljivim podplatom Nikoli ne delajte bosi ali na primer v lahkih sandalih Med vzdrževanjem čišč...

Страница 247: ...a mreža brezhibna in pravilno deluje ali je zapiralni vijak za olje trdno privit Po potrebi opravite vsa potrebna dela oziroma poiščite specializiranega trgovca Podjetje VIKING priporoča specializiranega trgovca VIKING 4 6 Med delom Nikoli ne delajte kadar so v območju nevarnosti še živali ali druge osebe zlasti otroci Na napravo nameščenih stikalnih in varnostnih naprav ne smete odstraniti ali pr...

Страница 248: ... vas lahko poškoduje Napravo vedno vodite korakoma Pri delu z napravo nikoli ne tecite Hitro vodenje naprave poveča nevarnost telesnih poškodb zaradi spotikanja zdrsov itd Bodite posebno previdni ko napravo obračate ali jo vlečete bliže k sebi Nevarnost spotikanja Ko delate v bližini pobočij nagnjenih tal odlagališč jarkov in nasipov napravo izredno previdno uporabljajte Še posebej pazite na zados...

Страница 249: ...na v teh navodilih za uporabo Vsa druga vzdrževalna dela mora izvesti specializirani trgovec Če nimate potrebnih znanj in pripomočkov se vedno obrnite na svojega prodajalca VIKING priporoča naj vzdrževalna dela in popravila izvajajo samo specializirani prodajalci VIKING Specializirani trgovci VIKING se redno šolajo in dobivajo tehnične informacije Uporabljajte izključno orodje dodatno opremo ali n...

Страница 250: ...er ob prekinitvi uporabe pred zimskim premorom to storite na prostem na primer tako da pustite teči motor do konca Pred skladiščenjem na primer pred zimo napravo temeljito očistite Napravo skladiščite samo z odstranjenim vtičem za svečko Napravo shranite v brezhibnem stanju 4 9 Odstranjevanje Odpadni produkti kot so izrabljeno olje in gorivo izrabljena mazalna sredstva filtri baterije in podobni o...

Страница 251: ...jim izgorevanjem Zaustavitev motorja s stremenom 1 pritisnite in držite ob vzvodu Zagonsko vrvico 2 počasi izvlecite Zaustavitev motorja s stremenom 1 sprostite in zagonsko vrvico 2 vpnite v priključek za vrv 3 Nataknite vtič za svečko Snemanje Vtič za svečko snemite z motorja z notranjim izgorevanjem Zagonsko vrvico 2 snemite s priključka za vrv 3 7 4 Gorivo in motorno olje Motorno olje Ustrezno ...

Страница 252: ... košenja Nastavitveni zatič 3 premaknite v položaj za Nastavitev višine košnje sredinski položaj Nastavite višino košnje Ö 8 4 Spustite odklepno ročico 4 3 Sprednje kolo je vrtljivo za 360 Za hitro košenje med grmičevjem in drevesi lahko sprednje kolo nastavite tako da se lahko prosto vrti za 360 Potisnite nastavitveni zatič 3 naprej v položaj sprednje kolo je vrtljivo za 360 in pri tem pazite da ...

Страница 253: ...nje Povečanje višine košnje Napravo privzdignite in z drugo roko od zgoraj pritiskajte na premično os 4 sprednjega kolesa dokler ne dosežete želene stopnje košnje Preverjanje višine košnje Višino košnje stopnje košnje od 1 do 5 kot kaže slika izberite tako da se stopnja košnje na zadnjem kolesu ujema s stopnjo košnje na sprednjem kolesu Ohišje mora biti vzporedno s tlemi Spustite odklepno ročico 2...

Страница 254: ...te s pogostim mulčenjem in vzdrževanjem kratke trave V glavnem obdobju rasti spomladi mulčite najmanj dvakrat na teden poleti in jeseni pa najmanj enkrat na teden Način delovanja pri mulčenju Podjetje VIKING svetuje da mulčenje izvajate le na suhi in ne previsoki travi Predpogoji za dober rezultat mulčenja nastavitev optimalne višine košnje odrezalo naj bi se eno tretjino višine trave uporaba dobr...

Страница 255: ...ščiti napravo pred okvarami in podaljšuje njeno življenjsko dobo Zgornji del krmila odložite nazaj 2 primerni leseni podlogi višina 7 8 cm namestite na tla za napravo kot je prikazano na sliki Napravo spredaj dvignite za vilice za sprednje kolo in jo postavite na leseni podlogi kot je prikazano na sliki Napotki za čiščenje Umazanijo odstranite z majhno količino vode s ščetko ali krpo Očistite pred...

Страница 256: ...o Navodila za brušenje Odstranite kosilni nož Ö 12 3 Kosilni nož med postopkom brušenja hladite na primer z vodo Pazite da jeklo ne pomodri saj to zmanjša trajnost rezila Nož za košnjo nabrusite enakomerno da se izognete vibracijam zaradi neuravnoteženosti Upoštevati morate kot brušenja 30 Upoštevajte meje obrabe Ö 12 2 12 5 Motor z notranjim zgorevanjem Vzdrževalni interval Glejte navodila za upo...

Страница 257: ...prednje kolo 2 in spodnji del krmila 3 Pri dviganju oz nošenju vedno pazite na ustrezno razdaljo kosilnega noža od telesa še posebno od rok in nog Pritrjevanje naprave pri transportu Napravo prevažajte smo na čisti ravni nakladalni površini in tako da stoji na vseh 3 kolesih hkrati pa jo zavarujte proti zdrsu z ustreznimi sredstvi za pritrjevanje Vrvi oz pasove pritrdite na spodnji del krmila 3 in...

Страница 258: ...rabnik teh vzdrževalnih del ne more izvajati sam naj jih izvede specializirani trgovec Podjetje VIKING priporoča da vzdrževalna dela in popravila izvajajo samo specializirani trgovci VIKING Specializirani trgovci VIKING se redno šolajo in dobivajo tehnične informacije Če dela niso pravilno izvedena lahko pride do okvar za katere je odgovoren uporabnik V to skupino spadajo med drugim korozijska in ...

Страница 259: ...sa 1 prestava za vožnjo naprej Premer sprednjih koles 200 mm Premer zadnjih koles 200 mm Dolžina 165 cm Širina 52 cm Višina 110 cm MB 3 2 RT Motor z notranjim zgorevanjem Proizvajalec tip Briggs Stratton Series 650 EXi Delovna prostornina 163 ccm Nazivna moč pri nazivnem številu vrtljajev 2 4 2800 kW vrt min Rezervoar za gorivo 1 0 l Število vrtljajev rezalne letve 2800 vrt min Teža 30 kg Emisije ...

Страница 260: ...čka je zamazana Rešitev Ohišje kosilnice za trato očistite izvlecite vtič za svečko Ö 12 1 Nastavite višjo stopnjo rezanja oz zmanjšajte hitrost podajanja Ö 8 4 Izpraznite rezervoar za gorivo ter očistite vode za gorivo in uplinjač Očistite rezervoar za gorivo Očistite zračni filter Očistite vžigalno svečko Motnja Motor z notranjim zgorevanjem se zelo segreje Možni vzroki Prenizka raven olja v mot...

Страница 261: ...L 21 1 Potrditev predaje 21 2 Potrditev servisa Pri vzdrževalnih delih ta navodila za uporabo dajte pooblaščenemu prodajalcu VIKING Ta bo na vnaprej natisnjenih poljih potrdil izvedbo servisnih del 21 Načrt servisiranja Servis izveden dne Datum naslednjega servisa 19 ...

Страница 262: ...0478 111 9933 A SL 260 ...

Страница 263: ...revádzku 269 Všeobecne 269 Montáž vodiaceho držadla 269 Zavesenie a zvesenie štartovacieho lanka 270 Palivo a motorový olej 270 Ovládacie prvky 270 Všeobecne 270 Sklopenie vodiaceho držadla 270 Nastavenie predného kolesa 270 Nastavenie výšky kosenia 271 Nastavenie mechanizmu na nastavenie výšky kosenia na zadnom kolese 271 Nastavenie mechanizmu na nastavenie výšky kosenia na prednom kolese 271 Otv...

Страница 264: ...pis úkonov použitie stroja na športové alebo súťažné podujatia Texty so zvláštnym významom Na zdôraznenie zvláštneho významu sú tieto textové úseky v návode na obsluhu označené jedným z nasledujúcich symbolov Texty vzťahujúce sa na obrázok Obrázky ktoré vysvetľujú obsluhu stroja sú uvedené v návode na obsluhu úplne na začiatku Symbol fotoaparátu slúži na prepojenie určitého obrázka v obrázkovej ča...

Страница 265: ...evnými schopnosťami neskúsené osoby ani osoby ktoré sa neoboznámili s pokynmi na obsluhu stroja Nikdy nedovoľte stroj používať deťom alebo osobám mladším ako 16 rokov Miestne predpisy môžu stanoviť odlišný minimálny vek pre obsluhu stroja Pozor nebezpečenstvo úrazu Kosačka na trávu je určená iba na kosenie trávnika Iné použitie nie je dovolené a môže byť nebezpečné alebo môže zapríčiniť poškodenie...

Страница 266: ... potrebné vymeniť Stroj s benzínom v nádrži nikdy neskladujte v budove Benzínové výpary môžu prísť do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami a môžu sa vznietiť Ak je potrebné vyprázdniť nádrž musí sa to vykonať vonku 4 3 Odev a výbava Pri práci používajte vždy pevnú obuv s drsnou podrážkou Nikdy nepracujte bosí alebo napr v sandáloch Počas údržbárskych a čistiacich prác ako aj pri doprave stroja je...

Страница 267: ...ve Pred každým uvedením stroja do prevádzky je potrebné skontrolovať či je stroj zmontovaný podľa predpisov či sa rezný nástroj a celá rezná jednotka žací nôž upevňovacie diely skriňa žacieho mechanizmu nachádzajú v bezchybnom stave Dbajte najmä na bezpečné upevnenie poškodenia zárezy alebo trhliny a opotrebovanie Ö 12 2 či je uzáver palivovej nádrže správne zaskrutkovaný či sú nádrž a diely veden...

Страница 268: ...práci so strojom na príliš strmých svahoch Z bezpečnostných dôvodov sa stroj nesmie používať na svahoch so stúpaním nad 25 46 6 Nebezpečenstvo úrazu Sklon svahu 25 zodpovedá vertikálnemu prevýšeniu o hodnotu 46 6 cm pri 100 cm horizontálnej vzdialenosti Ak chcete zaistiť dostatočné mazanie spaľovacieho motora dodržiavajte pri používaní stroja na svahoch dodatočné pokyny uvedené v priloženom návode...

Страница 269: ... ďalej od zapaľovacej sviečky náhodná zapaľovacia iskra môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom Náhodný kontakt zapaľovacej sviečky s koncovkou zapaľovacej sviečky môže spôsobiť nechcené spustenie zapaľovacieho motora Pred prácami v priestore spaľovacieho motora výfukového potrubia a tlmiča výfuku nechajte stroj vychladnúť Motor môže dosiahnuť teplotu až 80 C a vyššiu Nebezpečenstvo úr...

Страница 270: ...tento nový diel vybavený tou istou nálepkou Pravidelne kontrolujte vyhadzovaciu klapku či nie je opotrebovaná poškodená alebo či nie je narušená jej funkčnosť Práce na reznej časti stroja vykonávajte len v hrubých pracovných rukaviciach a s najväčšou opatrnosťou Kontrolujte pevné dotiahnutie všetkých matíc čapov a skrutiek predovšetkým skrutky noža aby bola zaistená bezpečná prevádzka stroja Pravi...

Страница 271: ...usia byť dotiahnuté tak pevne aby úplne priliehali k vodiacemu držadlu a horný diel vodiaceho držadla bol pevne upevnený v spodných dieloch vodiaceho držadla Ak vodiace držadlo nie je namontované pevne alebo rýchloupínacie páky nepriliehajú správne vyklopte rýchloupínacie páky a zaskrutkovaním alebo vyskrutkovaním ich správne nastavte 5 Popis symbolov Pozor Pred uvedením stroja do prevádzky si dôk...

Страница 272: ... do prevádzky poriadne zaskrutkujte uzáver olejovej nádrže Palivo Odporúčanie Čerstvé značkové palivá Bezolovnatý benzín Údaje o kvalite paliva oktánové číslo získate v návode na obsluhu spaľovacieho motora 8 1 Všeobecne Pre vykonanie všetkých opísaných prác sa musí stroj postaviť na vodorovnú hladkú a pevnú plochu 8 2 Sklopenie vodiaceho držadla Na účely priestorovo úspornej prepravy a uskladneni...

Страница 273: ...taviť 5 rôznych výšok kosenia Úroveň 1 25 mm Úroveň 5 80 mm Bežne sa používajú úrovne výšky kosenia 2 až 4 a to najmä pri používaní stroja ako mulčovacej kosačky Ö 10 2 Spoločnosť VIKING odporúča vždy najskôr nastaviť výšku kosenia na zadnom kolese a potom vyrovnať výšku kosenia aj na prednom kolese Výška kosenia je nastavená správne keď je spodok žacej skrine rovnobežný so zemou 8 5 Nastavenie me...

Страница 274: ... a ochrany pred neoprávneným použitím vybavený mnohými bezpečnostnými zariadeniami 9 1 Ochranné zariadenia Kosačka na trávu je vybavená bezpečnostnými zariadeniami ktoré bránia neúmyselnému kontaktu žacieho noža s vyhadzovanou pokosenou hmotou Medzi ne patria žacia skriňa vyhadzovacia klapka a správne namontované vodiace držadlo 9 2 Páka pre zastavenie motora Kosačka na trávu je vybavená zariadení...

Страница 275: ...aní spaľovacieho motora aj po jeho spustení sa musí obsluhujúci personál z bezpečnostných dôvodov zdržiavať iba vo vymedzenej pracovnej oblasti za vodiacim držadlom Vždy dodržujte bezpečný odstup ktorý je daný vodiacim držadlom stroja Kosačku na trávu smie obsluhovať výlučne jedna osoba Dbajte na to aby sa v nebezpečnej oblasti v okolí stroja nezdržiavali žiadne iné osoby Ö 4 11 1 Štartovanie spaľ...

Страница 276: ...ocou posuvného meradla skontrolujte hrúbku noža minimálne na 5 miestach Minimálna hrúbka noža musí byť dodržaná predovšetkým aj v oblasti aerodynamických plôch noža Podľa obrázka položte pravítko 2 na prednú hranu noža a zmerajte zbrúsenie hrany Hrúbka noža 2 mm Zbrúsenie 5 mm Nôž je potrebné vymeniť ak je poškodený ryhy trhliny ak namerané hodnoty na jednom alebo viacerých miestach dosiahli resp ...

Страница 277: ... stroja je obzvlášť dôležitá dostatočná hladina oleja a takisto pravidelná výmena olejového a vzduchového filtra Informácie o predpísaných intervaloch výmeny oleja ako aj údaje o motorovom oleji a kapacite oleja sú taktiež uvedené v návode na obsluhu spaľovacieho motora Chladiace rebrá musia byť vždy čisté s cieľom zaistiť dostatočné chladenie spaľovacieho motora 12 6 Kolesá a prevodovka Ložiská k...

Страница 278: ...vidácia použitých materiálov Ö 4 9 Pre získanie potrebných informácií o odbornej likvidácii odpadových materiálov sa obráťte na miestny recyklačný podnik alebo na špecializovaného predajcu Dôležité pokyny na údržbu a ošetrovanie skupiny výrobkov Benzínová kosačka na trávu Firma VIKING v žiadnom prípade neručí za škody na zdraví alebo materiálne škody ktoré boli spôsobené nedodržiavaním bezpečnostn...

Страница 279: ...ody v dôsledku neskoro alebo nedostatočne vykonanej údržby resp v dôsledku údržbárskych prác alebo opráv ktoré nevykonal servis špecializovaného predajcu Disk Cut 6909 700 5106 Žací nôž mulčovací nôž 6105 702 0121 Skrutka noža 9008 319 9075 Poistná podložka 0000 702 6600 Výrobca VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein týmto zodpovedne prehlasuje že stroj Kosačka na trávu ...

Страница 280: ...0 kW ot min Palivová nádrž 1 0 l Otáčky rotačného noža 2800 ot min Hmotnosť 30 kg Emisie hluku Podľa smernice 2000 14 EC Zaručená hladina akustického výkonu LWAd 96 dB A Podľa smernice 2006 42 EC Hladina akustického tlaku na pracovisku LpA 82 dB A Tolerancia KpA 2 dB A Vibrácie na rukách ramenách Uvedená charakteristická hodnota vibrácií podľa EN 12096 Nameraná hodnota ahw 4 80 m s Tolerancia Khw ...

Страница 281: ... kosenia Voda v palivovej nádrži a v karburátore upchatý karburátor Znečistená palivová nádrž Znečistený vzduchový filter Zanesená zapaľovacia sviečka Odstránenie Vyčistite skriňu kosačky Pri čistení snímte koncovku zapaľovacej sviečky Ö 12 1 Nastavte vyššiu úroveň kosenia resp znížte rýchlosť pojazdu Ö 8 4 Vyprázdnite palivovú nádrž vyčistite palivové potrubie a karburátor Vyčistite palivovú nádr...

Страница 282: ... vykonaní servisných prác Tento návod na obsluhu dajte špecializovanému predajcovi výrobkov VIKING pri vykonávaní údržbárskych prác Do predtlačených polí poskytne potvrdenie o vykonaní servisných prác 21 Servisný plán Servis vykonaný dňa Dátum nasledujúceho servisu 19 ...

Страница 283: ...p összeszerelése 289 Általános rész 289 A tolókar felszerelése 289 Az indítózsinór be és kiakasztása 290 Üzemanyag és motorolaj 290 Kezelőelemek 290 Általános rész 290 A tolókar átfordítása 290 Az első kerék beállítása 290 A vágási magasság beállítása 291 A vágási magasság beállítása a hátsó keréken 291 A vágási magasság beállítása az első keréken 291 A kidobónyílás fedelének felnyitása és lecsuká...

Страница 284: ...csavart csavarhúzóval húzzuk meg a 2 es kart Általános felsorolások a termék sportrendezvényeken vagy egyéb versenyeken való használata Kiemelt jelentőségű szövegrészek A kiemelt jelentőségű szövegrészek hangsúlyozása érdekében ezeket a részeket a használati utasításban az alábbi szimbólumok egyikével jelöljük Ábrára hivatkozó szövegrészek A gép használatát magyarázó ábrák a használati útmutató el...

Страница 285: ...ése arról lehetséges e a géppel történő munkavégzés A reakcióképességet befolyásoló gyógyszerek szedése alkohol illetve kábítószerek fogyasztása után tilos a géppel dolgozni A gépet soha nem használhatják gyermekek korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességű személyek valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek akik nem ismerik a gépre vonatkozó utasításokat S...

Страница 286: ...ort amíg nem tisztítottuk meg a benzinnel szennyezett felületet Nem szabad indítási gyújtási kísérletet végezni amíg a benzingőzök el nem párologtak szárazra törlés A kiömlött üzemanyagot mindig fel kell törölni A benzinnel szennyezett ruhadarabokat le kell cserélni Soha ne legyen benzin a gép üzemanyagtartályában ha a gépet épületen belül tároljuk A keletkezett benzingőzök nyílt láng vagy szikra ...

Страница 287: ...rűen összeszerelt állapotban van a vágóeszköz és a teljes vágóegység fűnyíró kés rögzítőelemek a nyírószerkezet háza kifogástalan állapotban van Különös figyelmet kell fordítani az alkatrészek biztonságos rögzítésére épségére nem lehetnek rajtuk kicsorbulások repedések valamint kopottságára Ö 12 2 megfelelően fel van csavarva a tanksapka kifogástalan állapotban van az üzemanyagtartály az üzemanyag...

Страница 288: ...A gépet biztonsági okokból nem szabad 25 nál 46 6 meredekebb domboldalakon használni Sérülésveszély 25 meredekség 100 cm es vízszintes távolságra vetítve 46 6 cm es függőleges emelkedésnek felel meg A benzinmotor megfelelő kenésének biztosítása érdekében a gép emelkedőn történő használatakor figyelembe kell venni a benzinmotor mellékelt használati utasításában foglaltakat is Munkavégzés Ne kísérel...

Страница 289: ...s veszélye A motorolajjal történő közvetlen kapcsolat veszélyes lehet ezenkívül a motorolajat nem szabad melléönteni A motorolaj betöltését ill a motorolaj cseréjét javasolt VIKING szakkereskedőkre bízni Tisztítás Munka után a teljes gépet gondosan meg kell tisztítani Ö 12 1 A fűlerakódásokat fadarabbal távolítsuk el A fűnyíró gép alsó oldalát kefével és vízzel tisztítsuk meg Soha ne használjunk n...

Страница 290: ...i okokból azonnal ki kell cserélni az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket hogy a gép mindig biztonságos üzemállapotban legyen Soha ne változtassunk a benzinmotor alapbeállításán és ne pörgessük túl a motort Ha a karbantartási munkákhoz alkatrészeket vagy védelmi eszközöket szereltünk le a munka végeztével haladéktalanul előírás szerint szereljük vissza őket 4 8 Tárolás hosszabb üzemszünet ese...

Страница 291: ...ókar felső részére Az ábra szerint helyezzük be a motorleállító huzalt Hajtsuk vissza és pattintsuk helyére a nyelvet 4 Szereljük fel a második kábelkapcsot D a tolókar felső részének jobb oldalára Az ábra szerint helyezzük be a kerékhajtás huzalját Hajtsuk vissza és pattintsuk helyére a nyelvet 4 A kábelkapcsok és a karmantyúk közötti távolság 30 cm 5 A szimbólumok leírása Figyelem Üzembe helyezé...

Страница 292: ...szállításhoz és tároláshoz a tolókar lehajtható Akasszuk ki az indítózsinórt Ö 7 3 Tartsuk erősen a tolókar felső részét 1 nyissuk fel bal és jobb oldalon a gyorsan állítható rögzítőkarokat C és hajtsuk óvatosan előre a tolókart 8 3 Az első kerék beállítása Az állítóelem 1 segítségével 3 különböző beállítási lehetőség választható Szimbólumok az első kerék állítóelemén 1 Az első kerék rögzítve Az e...

Страница 293: ... keréken állítsuk be ugyanezt a magasságot A vágási magasság beállítása akkor megfelelő ha a készülékház párhuzamos a talajjal 8 5 A vágási magasság beállítása a hátsó keréken Először húzzuk a kerék irányába a hátsó kerék vágásmagasság állító karját 1 majd tartsuk ebben a helyzetben Állítsuk be a kívánt vágási magasságot az 1 és 5 közötti vágási fokozatokat lásd az ábrán és engedjük helyére rögzül...

Страница 294: ...en belül megáll A késleállási idő megmérése A benzinmotor beindítása után a kés forogni kezd és szélzúgás hangja hallható A késleállási idő a benzinmotor kikapcsolása után hallható szélzúgás időtartamának felel meg amely stopperórával lemérhető 10 1 Alkalmazási lehetőségek A fűnyíró gép igény szerint mulcsozó fűnyíróként vagy oldalsó kihordású fűnyíróként használható Mulcsozó fűnyíróként történő h...

Страница 295: ...sinórt 3 amíg sűrítési ellenállást nem érzünk Ezután erősen és gyorsan húzzuk ki karhossznyira Lassan engedjük vissza az indítózsinórt 3 hogy fel tudjon csévélődni Ismételjük addig a műveletet amíg a benzinmotor be nem indul 11 2 A benzinmotor leállítása Engedjük el a motorleállító kart 1 A benzinmotor és a kés 3 másodpercen belül megáll 11 3 A kerékhajtás be és kikapcsolása A kerékhajtás bekapcso...

Страница 296: ...ült kicsorbult repedések vannak rajta ha a mért értékek egy vagy több helyen elérték a megengedett határértéket vagy kisebbek annál 12 3 A kés le és felszerelése Billentsük a fűnyíró gépet tisztítási helyzetbe Ö 12 1 Leszerelés Csavarjuk ki a késrögzítő csavart 1 17 es kulcsnyílású csavarkulccsal Vegyük le a késrögzítő csavart 1 a biztosító alátétet 3 és a fűnyíró kést 2 Felszerelés Tisztítsuk meg...

Страница 297: ... érdekében mindig tisztán kell tartani 12 6 Kerekek és váltómű A kerekek csapágyai nem igényelnek karbantartást A váltómű nem igényel karbantartást 12 7 Tárolás téli szünet A gép hosszabb üzemen kívül helyezése téli szünet esetén vegyük figyelembe az alábbi pontokat Gondosan tisztítsuk meg a gép külső részeit Minden mozgó alkatrészt jól olajozzunk ill zsírozzunk meg Ürítsük ki az üzemanyagtartályt...

Страница 298: ...i rendeltetésszerű használat mellett is normális kopásnak vannak kitéve ezért a használat módjától és időtartamától függően időben ki kell cserélni őket Ilyen alkatrészek például a kések az ékszíj 2 A jelen használati útmutató előírásainak betartása A VIKING gép használata karbantartása és tárolása olyan gondosan történjen amint az a jelen használati útmutatóban szerepel A biztonsági kezelési és k...

Страница 299: ...ystraße 2 D 90431 Nürnberg A műszaki dokumentáció összeállításának és őrzésének helye Sven Zimmermann VIKING GmbH A gyártás éve és a sorozatszám a gép adattábláján található Langkampfen 2017 01 02 ÉÉÉÉ HH NN VIKING GmbH A konstrukciós részleg vezetője 16 Külön tartozékok 17 Általános pótalkatrészek A fűnyíró kés rögzítőelemeit pl a késrögzítő csavart a biztosító alátétet a kés cseréje ill felszere...

Страница 300: ...íróház eltömődött Túl alacsony vágási fokozattal végzett nyírás ill a haladási sebesség túl nagy a vágási magassághoz képest Víz került az üzemanyagtartályba és a karburátorba a karburátor eltömődött Benzinmotor Gyártó típus Briggs Stratton Series 650 EXi Lökettérfogat 163 ccm Névleges teljesítmény a névleges fordulatszámon 2 4 2800 kW 1 min Üzemanyagtartály 1 0 l A vágókés fordulatszáma 2800 1 mi...

Страница 301: ...ég Meglazult a benzinmotor rögzítése Megoldás Ellenőrizzük és szükség esetén javítsuk meg a fűnyíró kést a késtengelyt és a kés rögzítését késrögzítő csavar és biztosító alátét Húzzuk meg a benzinmotor rögzítőcsavarjait Hiba Egyenetlen vágás a gyep megsárgul Lehetséges ok Tompa vagy kopott a fűnyíró kés A nyírási sebesség túl nagy a vágási magassághoz képest A ház nem párhuzamos a talajjal Megoldá...

Страница 302: ...0478 111 9933 A HU 300 ...

Страница 303: ...9 Opšte napomene 309 Montaža upravljača 309 Kačenje i skidanje užeta startera 309 Gorivo i motorno ulje 310 Elementi za rukovanje 310 Opšte napomene 310 Sklapanje upravljača 310 Podešavanje prednjeg točka 310 Podešavanje visine košenja 311 Podešavanje korekcije visine košenja na zadnjem točku 311 Podešavanje korekcije visine košenja na prednjem točku 311 Otvaranje i zatvaranje poklopca za izbaciva...

Страница 304: ...rišćenje uređaja na sportskim ili takmičarskim manifestacijama Tekst sa dodatnim značenjem Tekst sa dodatnim značenjem označen je simbolima opisanim u nastavku kako bi bio posebno istaknut u ovom uputstvu za upotrebu Tekstovi sa referencama na slike Slike kojima se objašnjava upotreba uređaja pronaći ćete na samom početku uputstva za upotrebu Simbol fotoaparata služi za povezivanje slika na strana...

Страница 305: ...da koristite uređaj Ni u kom slučaju ne dozvolite da uređaj upotrebljavaju deca osobe sa ograničenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima osobe sa nedovoljnim znanjem i iskustvom kao i osobe koje nisu upoznate sa instrukcijama Nikada nemojte da dozvolite da deca ili osobe mlađe od 16 godina koriste uređaj Lokalnim propisima može biti određena minimalna starost korisnika Pažnja opasnost od n...

Страница 306: ...šlo do prelivanja Nemojte da pokušavate da pokrenete motor sve dok preliveni benzin ne ispari osušite površine isprskane benzinom Uvek obrišite prosuto gorivo Ako benzin dospe na odeću obavezno je zamenite Nikada ne skladištite uređaj u kome ima goriva u zatvorenim prostorijama Benzinska isparenja mogu da dođu u dodir sa otvorenim plamenom ili varnicama i da se zapale Ako treba da ispraznite rezer...

Страница 307: ...ezbednom stanju Pre svakog puštanja u rad proverite da li je uređaj propisno montiran da li su rezni alat i čitava rezna jedinica u besprekornom stanju nož za košenje elementi za fiksiranje kućište mehanizma za kočenje Posebno treba proveriti da li je nož dobro fiksiran da li postoje oštećenja urezi ili pukotine i habanje Ö 12 2 da li je poklopac rezervoara pravilno pričvršćen da li su rezervoar i...

Страница 308: ...inama Iz bezbednosnih razloga uređaj ne sme da se koristi na uzbrdici čiji je nagib veći od 25 46 6 Opasnost od povreda Kosina od 25 odgovara vertikalnom usponu od 46 6 cm pri horizontalnoj dužini od 100 cm Kako biste obezbedili dovoljno podmazivanje motora sa unutrašnjim sagorevanjem prilikom upotrebe uređaja na kosinama morate da poštujete i navode iz uputstva za upotrebu motora sa unutrašnjim s...

Страница 309: ...igušivača zvuka Moguće su temperature od 80 C i više Opasnost od opekotina Neposredan kontakt sa motornim uljem može biti opasan Osim toga motorno ulje ne sme da se prosipa Kompanija preporučuje da dolivanje odnosno zamenu motornog ulja poverite ovlašćenom VIKING distributeru Čišćenje Neophodno je da čitav uređaj pažljivo očistite nakon korišćenja Ö 12 1 Naslage trave očistite drvenim štapom Donji...

Страница 310: ... istrošene ili oštećene delove iz bezbednosnih razloga kako bi uređaj uvek bio u stanju bezbednom za rad Nemojte da menjate osnovno podešavanje motora sa unutrašnjim sagorevanjem i nemojte da preterujete sa brojem obrtaja Ukoliko zbog radova na održavanju dođe do demontiranja pojedinih delova ili zaštitnih sistema njih treba odmah i propisno ponovo montirati 4 8 Skladištenje u slučaju dužeg nekori...

Страница 311: ...vorite spojnicu 4 i pustite je da uđe u odgovarajući položaj Rastojanje između štipaljki za kabl i manžetni 30 cm 7 3 Kačenje i skidanje užeta startera Kačenje Utikač svećica za paljenje skinite sa motora sa unutrašnjim sagorevanjem Luk za zaustavljanje motora 1 pritisnite ka upravljaču i držite ga tako Polako izvucite uže startera 2 Otpustite luk za zaustavljanje motora 1 i uže startera 2 zakačit...

Страница 312: ...podešavanje 1 moguće je izabrati 3 različita podešavanje Simboli na elementu za podešavanje na prednjem točku 1 Prednji točak fiksiran Za košenje na padinama i da bi uređaj pri dužim ravnim linijama košenja lakše držao liniju može da se fiksira prednji točak Prednji točak postavite kao na slici položaj za kretanje unapred On mora da pokazuje prema kućištu Pritisnite podešavajući klin 3 u položaj p...

Страница 313: ...očka i držite je Izaberite željenu visinu košenja stepeni za visinu košenja 1 do 5 kao što je prikazano na slici i pustite polugu da ponovo nalegne 8 6 Podešavanje korekcije visine košenja na prednjem točku Za prepodešavanje uređaja obuhvatite kao na slici viljušku točka 1 pritisnite polugu za deblokiranje 2 u smeru strelice i držite je u toku podešavanja Viljušku točka 1 rukom držite okrenutu gor...

Страница 314: ...eće se nož i čuje se šum kretanja Vreme rada nakon isključivanja odgovara trajanju šumova nakon isključivanja motora sa unutrašnjim sagorevanjem i ono se može izmeriti štopericom 10 1 Mogućnosti primene Kosilica u zavisnosti od potrebe može da se koristi kao kosilica za usitnjavanje ili kosilica sa bočnim izbacivanjem Primena kao kosilica za usitnjavanje Potpunio zatvorite poklopac za izbacivanje ...

Страница 315: ...a sa unutrašnjim sagorevanjem Otpustite ručicu za zaustavljanje motora 1 Motor sa unutrašnjim sagorevanjem i nož za košenje zaustaviće se u roku od 3 sekunde 11 3 Uključivanje i isključivanje voznog pogona Uključivanje voznog pogona Pokrenite motor sa unutrašnjim sagorevanjem Ö 11 1 Povucite ručicu voznog pogona 1 prema upravljaču i zadržite je Vozni pogon se uključuje i kosilica se pokreće napred...

Страница 316: ...ice 12 3 Demontaža i montaža noža Okrenite kosilicu nagore u položaj za čišćenje Ö 12 1 Demontaža Odvrnite zavrtanj noža 1 ključem veličine 17 Skinite nož 2 zajedno sa zavrtnjem noža 1 i sigurnosnom podloškom 3 Montaža Očistite dodirnu površinu noža i čaure noža Montirajte nož 2 tako da uzdignute ivice budu okrenute naviše prema uređaju Zavrnite zavrtanj za nož 1 sa novom sigurnosnom podloškom 3 i...

Страница 317: ...je 12 7 Skladištenje zimska pauza U slučaju dužeg perioda nekorišćenja uređaja zimska pauza pridržavajte se sledećih uputstava Pažljivo očistite sve spoljne delove uređaja Dobro nauljite tj podmažite sve pokretne delove Ispraznite rezervoar za gorivo i karburator npr tako što ćete ostaviti motor da radi dok se sam ne isključi Odvrnite svećicu pogledajte uputstvo za upotrebu motora sa unutrašnjim s...

Страница 318: ...anja U to se između ostalog ubrajaju nož klinasti remen 2 Pridržavanje uputstava iz ovog uputstva za upotrebu Korišćenje održavanje i skladištenje VIKING uređaja mora se vršiti pažljivo na način koji je naveden u uputstvu za upotrebu Korisnik će biti odgovoran za sve štete koje nastanu usled nepoštovanja bezbednosnih uputstava kao i uputstava za rukovanje i održavanje To se posebno odnosi na izvrš...

Страница 319: ...za fiksiranje noža za košenje npr zavrtanj za nož sigurnosna podloška moraju se zameniti prilikom zamene noža odnosno prilikom montaže noža Rezervni delovi mogu da se nabave kod ovlašćenog VIKING distributera 18 CE Izjava proizvođača o usaglašenosti Fabrička marka VIKING Tip MB 3 2 RT MB 3 1 RTX Serijski broj 6361 Izmereni nivo zvučne snage MB 3 2 RT 95 1 dB A MB 3 1 RTX 95 0 dB A Garantovani nivo...

Страница 320: ...r je začepljen Rezervoar za gorivo je zaprljan Filter za vazduh je zaprljan Svećica za paljenje je puna čađi Rešenje Očistite kućište kosilice za travu Izvucite utikač svećica za paljenje Ö 12 1 Podesite viši stepen sečenja odn smanjite brzinu guranja Ö 8 4 Ispraznite rezervoar za gorivo očistite vod za gorivo i karburator Očistite rezervoar za gorivo Očistite filter za vazduh Očistite svećicu za ...

Страница 321: ...šćivanje motora sa unutrašnjim sagorevanjem Smetnja Neuredno sečenje travnjak će požuteti Mogući uzrok Nož za košenje se istupeo ili je istrošen Brzina košenja je prevelika u odnosu na visinu košenja Kućište nije paralelno sa tlom Rešenje Naoštrite ili zamenite nož za košenje Ö 12 2 Ö 12 3 Podesite veći nivo košenja odn smanjite brzinu pomeranja Ö 8 4 Izjednačite korekciju visine košenja za prednj...

Страница 322: ...0478 111 9933 A SR 320 ...

Страница 323: ...329 Općenito 329 Montaža upravljača 329 Vješanje i skidanje pokretačkog užeta 329 Gorivo i motorno ulje 329 Upravljački elementi 330 Općenito 330 Preklapanje upravljača 330 Namještanje prednjeg kotača 330 Namještanje visine reza 330 Namještanje sustava za namještanje visine reza na stražnjem kotaču 331 Namještanje sustava za namještanje visine reza na prednjem kotaču 331 Otvaranje i zatvaranje zak...

Страница 324: ...i natjecateljske svrhe Tekstovi s dodatnim značenjem Kako bi se tekstualni odlomci s dodatnim značenjem posebno istaknuli u ovim uputama za uporabu označeni su jednim od dolje opisanih simbola Tekstovi povezani sa slikom Slike koje objašnjavaju uporabu uređaja možete pronaći na samom početku ovih uputa za uporabu Simbol kamere služi za povezivanje slika na stranicama sa slikama i dotičnog dijela t...

Страница 325: ...znate s uputama za rad Nikada nemojte dopustiti da uređaj upotrebljavaju djeca ili osobe mlađe od 16 godina Lokalnim odredbama može biti propisana minimalna starost korisnika Pozor opasnost od nezgode Kosilica je namijenjena samo za košnju Druga primjena nije dopuštena i može biti opasna ili prouzročiti štete na uređaju Kako fizičko zdravlje korisnika ne bi bilo ugroženo kosilica se ne smije koris...

Страница 326: ...a otvorenome 4 3 Odjeća i oprema Tijekom rada uvijek nosite čvrste cipele sa stabilnim đonom Nikada nemojte raditi bosi ili primjerice u sandalama Prilikom održavanja i čišćenja kao i prilikom transportiranja uređaja nosite čvrste rukavice a dugačku kosu svežite i zaštitite maramom kapom i sl Prilikom oštrenja noža za košnju nosite odgovarajuće zaštitne naočale Uređaj stavljajte u pogon noseći dug...

Страница 327: ...potražite ovlašteni servis VIKING preporučuje VIKING ovlašteni servis 4 6 Za vrijeme rada Nipošto nemojte raditi s uređajem dok se u području opasnosti nalaze životinje ili osobe naročito djeca Sklopne i sigurnosne naprave montirane na uređaju ne smiju se skidati ili premošćivati Osobito nipošto nemojte pričvršćivati stremen za zaustavljanje motora na upravljač npr vezanjem U pogonu s bočnim izbac...

Страница 328: ...ao ozlijediti Vodite uređaj samo brzinom hoda prilikom rada nipošto nemojte trčati Prebrzo vođenje uređaja povećava opasnost od ozljeda zbog spoticanja poskliznuća itd Budite osobito oprezni kad okrećete uređaj ili ga vučete prema sebi Opasnost od spoticanja Uređaj upotrebljavajte s posebnim oprezom kada radite u blizini padina rubova terena jama i nasipa Posebno pazite da udaljenost od takvih opa...

Страница 329: ... održavanja opisani u ovim uputama za uporabu sve ostale radove povjerite ovlaštenom serviseru Ako vam nedostaju potrebno znanje i potrebna pomoćna sredstva uvijek se obratite svom ovlaštenom serviseru VIKING preporučuje obavljanje radova održavanja i popravaka samo kod ovlaštenog trgovca tvrtke VIKING Ovlašteni serviseri tvrtke VIKING redovito se školuju i raspolažu tehničkim informacijama Korist...

Страница 330: ...e pauze pražnjenje spremnika za gorivo trebalo bi uslijediti samo na otvorenom npr radom dok se ne isprazni Uređaj temeljito očistite prije skladištenja npr zimska pauza Uređaj skladištite samo sa izvučenim utikačem svjećica Uređaj skladištite u pogonski sigurnom stanju 4 9 Odlaganje Otpadni proizvodi poput starog ulja ili goriva rabljenih maziva filtara akumulatora i sličnih potrošnih dijelova mo...

Страница 331: ...garanjem Pritisnite stremen za zaustavljanje motora 1 prema upravljaču i držite ga Polako izvucite pokretačko uže 2 Pustite stremen za zaustavljanje motora 1 i objesite pokretačko uže 2 u vodilicu užeta 3 Nataknite utikač svjećice Skidanje Izvucite utikač svjećice iz motora s unutarnjim izgaranjem Skinite pokretačko uže 2 s vodilice užeta 3 7 4 Gorivo i motorno ulje Motorno ulje Informacije o odob...

Страница 332: ...je 3 postavite u položaj Namještanje visine reza srednji položaj Namjestite visinu reza Ö 8 4 Pustiti polugu za deblokiranje 4 3 Prednji kotač može se okrenuti za 360 Za veću okretnost prilikom košenja oko grmova i drveća prednji se kotač može namjestiti tako da se može slobodno okretati za 360 Svornjak za namještanje 3 stavite u položaj Prednji kotač može se okrenuti za 360 i pazite da se potpuno...

Страница 333: ...m odozgo pritišćite zakretnu osovinu 4 prednjeg kotača dok ne postignete željeni stupanj visine reza Provjerite visinu reza Visinu reza stupnjevi visine reza 1 do 5 kao na slici odaberite tako da se stupanj visine reza na stražnjem kotaču podudara sa stupnjem visine reza na prednjem kotaču Kućište mora stajati paralelno s tlom Pustiti polugu za deblokiranje 2 Svornjak za namještanje 3 po potrebi p...

Страница 334: ...tim malčiranjem i održavanjem niske trave U glavnom razdoblju rasta proljeće treba malčirati najmanje dvaput tjedno u ljeto i jesen barem jedanput tjedno Način rada pri malčiranju VIKING preporučuje da malčiranje obavljate samo kada je travnjak suh a trava dovoljno niska Preduvjeti za dobar rezultat malčiranja namjestiti optimalnu visinu reza potrebno je odrezati jednu trećinu visine trave koristi...

Страница 335: ...vake uporabe Temeljitom njegom uređaj se štiti od oštećenja i produžuje se vijek trajanja Gornji dio upravljača odložite prema natrag 2 odgovarajuće drvene podloge visina 7 8 cm postavite na tlo iza uređaja kao što je prikazano na slici Podignite uređaj na prednjoj strani za vilicu kotača i postavite ga na drvene podloge kao na slici Napomene uz čišćenje Nečistoće uklonite četkom ili tkaninom s ma...

Страница 336: ...nost itd negativno utječe na funkciju uređaja Upute za oštrenje Demontirajte nož za košnju Ö 12 3 Tijekom postupka oštrenja nož je potrebno hladiti npr vodom Ne smije se pojaviti plava boja jer se inače smanjuje sposobnost rezanja Ravnomjerno oštrite nož za košnju kako bi se izbjegle vibracije zbog neravnoteže Pridržavajte se kuta oštrenja od 30 Obratite pozornost na granice istrošenosti Ö 12 2 12...

Страница 337: ...ač preklopljen transportni položaj Uređaj podignite odn nosite za vilicu kotača 2 i donji dio upravljača 3 Pri podizanju odn nošenju uvije pazite da ruke i stopala budu dovoljno udaljeni od noža za košnju Vezanje uređaja pri transportu Uređaj uvijek transportirajte na čistoj ravnoj površini uspravljen na sva 3 kotača i osiguran pričvrsnim sredstvima Pričvrstite užad odnosno remenje na donjem dijel...

Страница 338: ... Ako korisnik ne može sam obaviti radove održavanja treba se obratiti ovlaštenom servisu VIKING preporučuje da obavljanje radova na održavanju i popravke prepustite ovlaštenom servisu tvrtke VIKING Ovlašteni serviseri tvrtke VIKING redovito se školuju i raspolažu tehničkim informacijama Nepoštovanje navedenih mjera može prouzročiti štete za koje u tom slučaju odgovornost snosi sam korisnik Između ...

Страница 339: ...za 48 cm Pogon reznog alata trajni Visina reza 25 80 mm Moment pritezanja vijka noža 60 65 Nm Pogon na stražnje kotače 1 stupanj prijenosa za vožnju prema naprijed Promjer prednjeg kotača 200 mm Promjer stražnjeg kotača 200 mm Dužina 165 cm Širina 52 cm Visina 110 cm MB 3 2 RT Motor s unutarnjim izgaranjem proizvođač tip Briggs Stratton Series 650 EXi Obujam 163 ccm Nazivna snaga kod nazivnog broj...

Страница 340: ...filtar prljav Svjećica začađena Pomoć Očistite kućište kosilice izvucite utikač svjećice Ö 12 1 Namjestite višu visinu reza odnosno smanjite brzinu kretanja Ö 8 4 Ispraznite spremnik za gorivo očistite vod goriva i rasplinjač Očistite spremnik za gorivo Očistite zračni filtar Očistite svjećicu Smetnje Motor s unutarnjim izgaranjem previše se zagrijava Mogući uzrok Preniska razina ulja u motoru s u...

Страница 341: ...stavom za namještanje visine reza na stražnjem kotaču Ö 8 6 21 1 Potvrda predaje 21 2 Potvrda servisa Prilikom radova održavanja dajte ove upute za uporabu svom ovlaštenom VIKING serviseru On na označenim poljima potvrđuje da su provedeni servisni radovi 21 Servisni plan Datum obavljenog servisa Datum sljedećeg servisa 19 ...

Страница 342: ...0478 111 9933 A HR 340 ...

Страница 343: ...m 349 Vispārīga informācija 349 Vadības roktura montāža 349 Startera troses iekabināšana un izkabināšana 349 Degviela un motoreļļa 349 Vadības elementi 350 Vispārīga informācija 350 Vadības roktura noliekšana 350 Priekšējā riteņa regulēšana 350 Pļaušanas augstuma regulēšana 350 Pļaušanas augstuma regulēšana pie aizmugurējā riteņa 351 Pļaušanas augstuma regulēšana pie priekšējā riteņa 351 Izmešanas...

Страница 344: ...ensību pasākumos Teksti ar papildu nozīmi Lai īpaši izceltu teksta fragmentus ar papildu nozīmi lietošanas pamācībā tiem pievienots kāds no tālāk minētajiem simboliem Teksti kas saistīti ar attēliem Attēli kuros paskaidrota ierīces lietošana ir sniegti lietošanas pamācības sākumā Kameras simbols tiek izmantots lai attēlu lappusēs redzamos attēlus sasaistītu ar attiecīgo šīs lietošanas pamācības te...

Страница 345: ... Vietējos noteikumos var būt nosacīts minimālais ierīces lietotāja vecums Uzmanību negadījumu risks Zālespļāvējs ir paredzēts tikai zāles pļaušanai Izmantošana citiem mērķiem nav atļauta var būt bīstama un izraisīt ierīces bojājumus Tā kā lietotājs var gūt miesas bojājumus zālespļāvēju nedrīkst izmantot tālāk norādītajiem mērķiem nepilnīgs uzskaitījums krūmu dzīvžogu un krūmāju apgriešanai augu st...

Страница 346: ...asieniet un apslēpiet garus matus ar lakatu cepuri utt Asinot pļaušanas asmeni uzlieciet piemērotas aizsargbrilles Ierīci atļauts lietot tikai tad ja lietotājs valkā garas bikses un piegulošu apģērbu Nekad nenēsājiet plandošu apģērbu kas var aptīties ap kustīgām pļāvēja daļām vadības sviru nenēsājiet arī rotaslietas kaklasaites un šalles 4 4 Ierīces transportēšana Strādājiet tikai cimdos lai izvai...

Страница 347: ...riniet stūres stienim piem piesienot Sāniskas izmešanas režīmā izmešanas vāks ir jāatver līdz galam un jānostiprina ar regulēšanas skrūvi Uzmanību savainošanās risks Nekad nelieciet rokas vai kājas pie rotējošām detaļām vai zem tām Nekad neaizskariet rotējošo nazi Vienmēr ievērojiet drošu attālumu kas atkarīgs no vadības roktura novietojuma Vadības rokturim vienmēr jābūt montētam pareizi un to ned...

Страница 348: ...ālāja laistīšanas ierīces pāļi ūdens vārsti pamati elektrības vadi utt ir jāapbrauc Nekad nebrauciet pāri šādiem objektiem Ņemiet vērā griešanas darbarīka brīvskrējienu nepieciešamas dažas sekundes līdz darbarīks ir pilnībā apstājies Izslēdziet iekšdedzes motoru ļaujiet visiem darba instrumentiem apstāties un izvelciet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni ja atstājat ierīci vai tā netiek uzraudzīta ...

Страница 349: ...KING iesaka apkopes un remonta darbu veikšanu uzticēt tikai VIKING specializētajam izplatītājam VIKING specializētie izpildītāji tiek regulāri apmācīti un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informācija Izmantojiet tikai instrumentus piederumus vai pierīces ko šai ierīcei atļāvis uzņēmums VIKING vai arī tehniski līdzvērtīgas daļas Pretējā gadījumā pastāv savainojumu vai ierīces bojājumu risks Ja roda...

Страница 350: ...īci ekspluatācijai drošā stāvoklī 4 9 Utilizācija Atkritumi piemēram veca eļļa vai degviela vecas smērvielas filtri akumulatori un līdzīgas dilstošās daļas var radīt kaitējumu cilvēkiem dzīvniekiem un apkārtējai videi tāpēc tās jāutilizē atbilstīgi noteikumiem Vērsieties tuvākajā atkritumu otrreizējās pārstrādes centrā vai pie sava specializētā izplatītāja lai uzzinātu kā pareizi veikt atkritumvie...

Страница 351: ... atslēgas kontaktspraudni no iekšdedzes motora Motora apstādināšanas rokturi 1 piespiediet pie vadības roktura un turiet Lēnām izvelciet startera trosi 2 Atlaidiet motora apstādināšanas rokturi 1 un iekabiniet startera trosi 2 troses turētājā 3 Pievienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni Izkabināšana Atvienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni no iekšdedzes motora Izkabiniet startera trosi ...

Страница 352: ...egulēšanas tapu 3 pozīcijā Pļaušanas augstuma regulēšana vidējā pozīcija Regulējiet pļaušanas augstumu Ö 8 4 Atlaidiet atbloķēšanas sviru 4 3 Priekšējais ritenis grozāms par 360 Lai paaugstinātu manevrēšanas spēju pļaujot ap krūmiem un kokiem priekšējo riteni var iestatīt tā lai tas varētu brīvi griezties ap 360 Nospiediet regulēšanas tapu 3 pozīcijā Grozāms par 360 un raugiet lai tā būtu pilnībā ...

Страница 353: ...teņa svārstību asi 4 līdz ir sasniegta vēlamā pļaušanas pakāpe Pļaušanas augstuma pārbaude Izvēlieties pļaušanas augstumu 1 5 pļaušanas pakāpe kā parādīts attēlā tā lai pakāpe pie aizmugurējā riteņa būtu vienāda ar pakāpi pie priekšējā riteņa Korpusam ir jāatrodas paralēli zemei Atlaidiet atbloķēšanas sviru 2 Pēc vajadzības nospiediet regulēšanas tapu 3 atkal pa kreisi vai pa labi Ö 8 3 8 7 Izmeša...

Страница 354: ...sarī smalcināšana jāveic vismaz divreiz nedēļā savukārt vasarā un rudenī vismaz vienreiz nedēļā Smalcināšanas metode VIKING iesaka smalcināt zālāju tikai tad kad tas ir sauss un zāle nav pārāk gara Laba smalcināšanas rezultāta nosacījumi iestatiet optimālu pļaušanas augstumu vajadzētu nopļaut trešdaļu zāles augstuma izmantojiet labi uzasinātus nažus mainiet pļaušanas virzienu un raugieties lai pļa...

Страница 355: ...o bojājumiem un pagarina ekspluatācijas ilgumu Vadības roktura augšējo daļu atlieciet uz aizmuguri Kā parādīts attēlā novietojiet 2 piemērotus koka paliktņus augstums 7 8 cm uz zemes aiz ierīces Paceliet ierīces priekšdaļu aiz riteņa dakšas un kā parādīts attēlā novietojiet uz koka paliktņiem Norādījumi par tīrīšanu Notīriet netīrumus ar nelielu ūdens daudzumu suku vai drānu Notīriet arī pļaušanas...

Страница 356: ...nas laikā nazi atvēsiniet piem ar ūdeni Nedrīkst parādīties zila nokrāsa tā tiek mazināts griešanas efekts Asiniet pļaušanas nazi vienmērīgi lai novērstu vibrāciju ko izraisa naža nelīdzsvarotība Ieturiet 30 lielu asināšanas leņķi Ievērojiet nodiluma robežas Ö 12 2 12 5 Iekšdedzes motors Apkopes intervāls Skatiet iekšdedzes motora lietošanas pamācību Vispārīgas norādes Ievērojiet lietošanas un apk...

Страница 357: ...isiem 3 riteņiem un nostiprinātu pret izslīdēšanu ar piemērotiem stiprinājumiem Nostipriniet troses un siksnas pie vadības roktura apakšējās daļas 3 un riteņa dakšas 4 Nogriezto zāli neizmetiet bet gan izmantojiet kompostam Iepakojums ierīce un piederumi ir izgatavoti no pārstrādājamiem materiāliem un atbilstoši jānodod utilizēšanai Materiālu atkritumu šķirošana un videi draudzīga utilizācija veic...

Страница 358: ...icēt tikai VIKING specializētajam izplatītājam VIKING specializētie tirgotāji tiek regulāri apmācīti un to rīcībā tiek nodota tehniskā informācija Ja ir nokavēts šo darbu veikšanas termiņš var rasties bojājumi par kuriem ir atbildīgs lietotājs Tie ir piemēram korozija un citi bojājumi kas radušies nepareizas glabāšanas dēļ ierīces bojājumi kas radušies nekvalitatīvu rezerves daļu dēļ bojājumi kas ...

Страница 359: ... 52 cm Augstums 110 cm MB 3 2 RT Iekšdedzes motors ražotājs tips Briggs Stratton Series 650 EXi Cilindra tilpums 163 ccm Nominālā jauda nominālajam apgriezienu skaitam 2 4 2800 kW apgr min Degvielas tvertne 1 0 l Naža turētāja apgriezienu skaits 2800 apgr min Svars 30 kg Trokšņu emisija Saskaņā ar Direktīvu 2000 14 EC garantētais trokšņu jaudas līmenis LWAd 96 dB A Saskaņā ar Direktīvu 2006 42 EC ...

Страница 360: ...els attiecībā pret pļaušanas augstumu degvielas tvertnē un karburatorā ir iekļuvis ūdens karburators ir aizsērējis degvielas tvertnē ir netīrumi gaisa filtrs ir netīrs aizdedzes svece ir aprūsējusi Risinājums notīriet zālespļāvēja korpusu iepriekš atvienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni Ö 12 1 noregulējiet lielāku pļaušanas augstumu vai samaziniet pārvietošanās ātrumu Ö 8 4 iztukšojiet degv...

Страница 361: ...ie aizmugurējiem riteņiem Ö 8 6 21 1 Nodošanas apstiprinājums 21 2 Apkopes apstiprinājums Veicot apkopes darbus nododiet šo lietošanas pamācību VIKING specializētajam izplatītājam Viņš iepriekš nodrukātajos laukos apstiprina apkopes darbu veikšanu 21 Apkopes grafiks Apkopes veikšanas datums Nākamās apkopes datums 19 ...

Страница 362: ...0478 111 9933 A LV 360 ...

Страница 363: ...ija 369 Valdymo rankenos montavimas 369 Starterio troso užkabinimas ir nukabinimas 369 Degalai ir variklio alyva 369 Valdymo elementai 370 Bendroji informacija 370 Valdymo rankenos atlenkimas 370 Priekinio rato reguliavimas 370 Pjovimo aukščio nustatymas 371 Galinio rato pjovimo aukščio reguliavimas 371 Priekinio rato pjovimo aukščio reguliavimas 371 Žolės išmetimo įrenginio dangčio atidarymas ir ...

Страница 364: ...ose Tekstai kuriuose pateikta papildoma svarbi informacija teksto pastraipos turinčios papildomą reikšmę kad būtų lengviau pastebimos naudojimo instrukcijoje pažymėtos toliau nurodytais simboliais Tekstai su nuoroda į paveikslėlį paveikslėlius aiškinančius kaip naudotis įrenginiu rasite naudojimo instrukcijos pradžioje Šis fotoaparato simbolis žymi su aprašomu tekstu susijusį paveikslėlį esantį at...

Страница 365: ...iems asmenims vaikams arba asmenims kurių fiziniai jutiminiai arba psichiniai gebėjimai yra riboti jeigu jų neprižiūri už jų saugą atsakingas asmuo Įrenginiu niekada neleiskite naudotis vaikams arba jaunuoliams iki 16 metų Mažiausiąjį įrenginio naudotojo amžių gali reglamentuoti vietoje kurioje įrenginys naudojamas galiojančios taisyklės Dėmesio Nelaimingų atsitikimų pavojus Vejapjovė skirta tik v...

Страница 366: ...ai gali pasiekti atvirą ugnį arba kibirkštis ir užsidegti Jei reikia ištuštinti degalų baką darykite tai atvirame lauke 4 3 Apranga ir įranga Dirbdami visada avėkite tvirtus batus su profiliuotais puspadžiais Niekada nedirbkite basomis arba pavyzdžiui apsiavę lengva avalyne Atlikdami techninės priežiūros valymo darbus ir gabendami įrenginį visada dar užsimaukite tvirtas pirštines susiriškite ilgus...

Страница 367: ...imo dalys ir bako dangtelis yra nepriekaištingos būklės ar saugos įtaisai pvz variklio išjungimo rankena korpusas žolės išmetimo įrenginio dangtis valdymo rankena apsauginės grotelės yra nepriekaištingos būklės ir tinkamai veikia ar srieginis alyvos išleidimo angos kamštis sandariai įsuktas Prireikus atlikite visus reikalingus darbus arba kreipkitės dėl jų į prekybos atstovą VIKING rekomenduoja kr...

Страница 368: ...rtikalia kryptimi 100 cm ilgio horizontalioje atkarpoje Kad vidaus degimo variklis būtų tinkamai tepamas naudojant įrenginį nuokalnėse būtina papildomai atkreipti dėmesį į duomenis pateiktus pridėtoje vidaus degimo variklio naudojimo instrukcijoje Darbas Nemėginkite apžiūrinėti peilio veikiantvejapjovei Besisukantis peilis gali jus sužaloti Stumkite arba traukite įrenginį tik ėjimo greičiu dirbdam...

Страница 369: ...renginio saugai Norint išvengti gaisro pavojaus aušinimo oro angų aušinimo briaunų ir išmetamojo vamzdžio zonoje negali būti pvz žolės šiaudų samanų lapų arba ištekėjusio tepalo Techninės priežiūros darbai Leidžiama atlikti tik šioje naudojimo instrukcijoje aprašytus techninės priežiūros darbus Visus kitus darbus būtina pavesti prekybos atstovui Jei jums trūksta reikalingų žinių ir pagalbinių prie...

Страница 370: ...nuo nesankcionuoto naudojimo pvz nuo vaikų Jei reikia ištuštinti degalų baką pvz prieš darant pertrauką žiemą tai galima daryti tik atviroje vietoje pvz tuščiąja eiga Prieš padėdami įrenginį pvz žiemai jį kruopščiai išvalykite Įrenginį į laikymo vietą padėkite tik ištraukę uždegimo žvakės antgalį Laikykite įrenginį nepriekaištingos būklės 4 9 Utilizavimas Atliekos pvz sena alyva arba degalai naudo...

Страница 371: ...ksuoti Atstumas tarp laido spaustukų ir manžetų 30 cm 7 3 Starterio troso užkabinimas ir nukabinimas Užkabinimas Nutraukite nuo vidaus degimo variklio uždegimo žvakės antgalį Variklio išjungimo rankeną 1 paspauskite valdymo rankenos link ir laikykite Lėtai ištraukite starterio trosą 2 Atleiskite variklio išjungimo rankeną 1 ir starterio trosą 2 užkabinkite už lynų sistemos laikiklio 3 Užmaukite už...

Страница 372: ...ustatymas Reguliavimo elementu 1 galima nustatyti 5 skirtingus pjovimo aukščius Išjungimo svirtį 4 paspauskite rodyklės kryptimi ir tvirtai laikykite Rato šakes 2 ranka laikykite stačiai kad vejapjovė dėl savo svorio nenusileistų į žemiausią pjovimo lygį Reguliavimo kaištį 3 nustatykite į padėtį Pjovimo aukščio nustatymas vidurinė padėtis Nustatykite pjovimo aukštį Ö 8 4 Atleiskite atsklendimo svi...

Страница 373: ...kol bus pasiektas norimas pjovimo lygis Pjovimo aukščio tikrinimas Pjovimo aukštį pjovimo pakopa nuo 1 iki 5 kaip pavaizduota pasirinkite taip kad galinio rato pjovimo pakopa sutaptų su priekinio rato pjovimo pakopa Korpusas turi būti lygiagretus su dirva Atleiskite atsklendimo svirtį 2 Reguliavimo kaištį 3 prireikus galima vėl pastumti į kairę arba dešinę Ö 8 3 8 7 Žolės išmetimo įrenginio dangči...

Страница 374: ...dažnai mulčiuosite ir neleisite jai peraugti Pagrindinį augimo periodą pavasarį reikėtų mulčiuoti ne rečiau kaip du kartus per savaitę vasarą ir rudenį ne rečiau kaip vieną kartą per savaitę Nurodymai mulčiuojant VIKING rekomenduoja mulčiuoti tik tada kai veja yra sausa o žolė nėra per aukšta Gero mulčiavimo sąlygos nustatykite optimalų pjovimo aukštį reikia nupjauti trečdalį žolės aukščio naudoki...

Страница 375: ...ščią priežiūrą įrenginys apsaugomas nuo gedimų ir pailginama jo eksploatacijos trukmė Atlenkite atgal valdymo rankenos viršutinę dalį 2 tinkamas medines atramas aukštis 7 8 cm padėkite ant dirvos už įrenginio kaip pavaizduota Pakelkite įrenginio priekį ant rato šakių ir kaip parodyta pastatykite ant medinių atramų Valymo nuorodos Nešvarumus valykite nedideliu kiekiu vandens šepečiu arba šluoste Ta...

Страница 376: ...lviui pablogėja peilių pjovimo savybės Galąskite pjovimo peilius tolygiai nes dėl disbalanso jie gali vibruoti Laikykitės 30 galandimo kampo Atsižvelkite į susidėvėjimo ribas Ö 12 2 12 5 Vidaus degimo variklis Techninės priežiūros intervalas Žr vidaus degimo variklio naudojimo instrukciją Bendrieji nurodymai Laikykitės naudojimo ir techninės priežiūros nurodymų kurie pateikti pridėtoje vidaus degi...

Страница 377: ...jis nenuslystų Lynus arba diržus pritvirtinkite prie valdymo rankenos apatinės dalies 3 ir rato šakių 4 Nupjautos žolės nereikėtų išmesti su šiukšlėmis ją galima panaudoti kompostui Pakuotės įrenginys ir priedai pagaminti iš perdirbamų medžiagų todėl juos reikia atitinkamai utilizuoti Jei medžiagos likučius utilizuosite atskirai ir laikydamiesi aplinkos apsaugos reikalavimų juos bus galima perdirb...

Страница 378: ... atstovas VIKING prekybos atstovai reguliariai mokomi jiems suteikiama reikalinga techninė informacija Neatlikus tokių darbų laiku gali atsirasti gedimų už kuriuos atsako pats įrenginio naudotojas Prie jų priskiriami ir tokie gedimai korozija ir kiti vėliau atsirandantys gedimai dėl netinkamo laikymo įrenginio pažeidimai atsiradę dėl blogesnės kokybės atsarginių dalių naudojimo gedimai dėl ne laik...

Страница 379: ...kaičiui 2 4 2800 kW sūk min Degalų bakas 1 0 l Peilio laikiklio sūkių skaičius 2800 sūk min Svoris 30 kg Garso emisija Pagal direktyvą 2000 14 EC Garantuotas garso galios lygis LWAd 96 dB A Pagal direktyvą 2006 42 EC Garso slėgio lygis darbo vietoje LpA 82 dB A Neapibrėžtis KpA 2 dB A Plaštakos ir rankos vibracija Deklaruojamoji vibracijos tipinė vertė pagal EN 12096 Išmatuotoji vertė ahw 4 80 m s...

Страница 380: ...ovimo pakopą arba esant pasirinktam pjovimo aukščiui stumiama per greitai Kuro bake ir karbiuratoriuje yra vandens užsikišo karbiuratorius Užterštas kuro bakas Užterštas oro filtras Aprūkusi uždegimo žvakė Ką daryti Išvalykite vejapjovės korpusą nutraukite uždegimo žvakės antgalį Ö 12 1 Nustatykite aukštesnę pjovimo pakopą arba sumažinkite stūmimo greitį Ö 8 4 Ištuštinkite kuro baką išvalykite kur...

Страница 381: ...ūros patvirtinimas Atlikdami techninės priežiūros darbus perduokite šią naudojimo instrukciją savo prekybos atstovui Jis patvirtins atspausdintuose laukeliuose kad buvo atlikti techninės priežiūros darbai 21 Techninės priežiūros planas Techninės priežiūros atlikimo data Kitos techninės priežiūros data 19 ...

Страница 382: ...0478 111 9933 A LT 380 ...

Страница 383: ...lurilor 389 Conţinutul pachetului 389 Pregătirea aparatului pentru lucru 389 Generalităţi 389 Montarea ghidonului 390 Montarea şi demontarea cablului de pornire 390 Carburantul şi uleiul de motor 390 Elemente de comandă 390 Generalităţi 390 Rabaterea ghidonului 390 Reglarea roţii faţă 391 Reglarea înălţimii de tăiere 391 Reglarea înălţimii de tăiere la roata spate 392 Reglarea înălţimii de tăiere ...

Страница 384: ...pot fi marcate în următoarele moduri Operaţii care necesită intervenţia utilizatorului Se deşurubează şurubul 1 cu o şurubelniţă se acţionează maneta 2 Enumerări de ordin general Utilizarea produsului la manifestări sportive sau concursuri Texte cu semnificaţie suplimentară Pentru a le evidenţia suplimentar în instrucţiunile de utilizare pasajele de text cu semnificaţie suplimentară sunt marcate c...

Страница 385: ... întrebaţi medicul dvs dacă lucrul cu aparatul este oportun După consumul de alcool de droguri sau de medicamente care diminuează capacitatea de reacţie nu este permis lucrul cu acest aparat Nu este permisă utilizarea aparatului de către copii persoane cu capacităţi corporale senzoriale sau spirituale limitate sau cu experienţă şi cunoştinţe insuficiente sau de către persoane care nu cunosc instru...

Страница 386: ...pe durata operaţiei de alimentare cu carburant Înainte de alimentare motorul cu ardere internă trebuie oprit şi lăsat să se răcească Umplerea cu benzină se va face înainte de pornirea motorului cu ardere internă Este interzisă deschiderea capacului rezervorului sau completarea cu benzină în timp ce motorul cu ardere internă este în funcţiune sau maşina este caldă Nu se umple în exces rezervorul de...

Страница 387: ...spectaţi reglementările locale referitoare la orele de utilizare a aparatelor de grădină acţionate cu motor cu ardere internă respectiv cu motor electric Verificaţi întreaga zonă pe care se va folosi aparatul şi îndepărtaţi toate pietrele beţele sârmele oasele şi alte corpuri străine ce ar putea fi aruncate de către aparat Obstacolele cum ar fi buturugi rădăcini pot trece uşor neobservate dacă iar...

Страница 388: ...i închise sau slab ventilate Pornirea Porniţi aparatul cu atenţie respectaţi indicaţiile din capitolul Punerea în funcţiune a aparatului Ö 11 1 Pornirea conform acestor indicaţii reduce pericolul de accidentare Pericol de accidentare În cazul în care cablul de pornire revine rapid mâna şi braţul sunt trase spre motorul cu ardere internă mai repede decât se poate elibera cablul de pornire Din cauza...

Страница 389: ...aparatul începe să vibreze anormal de puternic În aceste cazuri verificaţi aparatul în special unitatea de tăiere cuţit ax cuţit şurub fixarea cuţitului cu privire la eventuale deteriorări şi efectuaţi reparaţiile necesare înainte de a reporni aparatul şi de a lucra cu el Opriţi motorul cu ardere internă când deplasaţi aparatul de la sau spre o suprafaţă de gazon de prelucrat înainte de a deplasa ...

Страница 390: ...fi recunoscute după numărul de piesă de schimb VIKING după marca VIKING şi eventual după marcajul pieselor de schimb caracteristic VIKING Pe componentele mici poate fi găsit numai marcajul Din motive de siguranţă piesele prin care trece carburantul conducta de carburant robinetul de carburant rezervorul de carburant capacul rezervorului racordurile etc trebuie verificate regulat în ceea ce priveşt...

Страница 391: ...ndepărtaţi în primul rând cablul de aprindere goliţi rezervorul şi goliţi uleiul din motor Pericol de rănire din cauza cuţitului Nu lăsaţi niciodată nesupravegheată maşina de tuns iarba chiar dacă aceasta este scoasă din uz Asiguraţi vă că aparatul şi în special cuţitul nu sunt depozitate în locuri accesibile copiilor 7 1 Generalităţi Pentru executarea tuturor operaţiilor descrise aşezaţi aparatul...

Страница 392: ...1 de oprire motor şi se introduce cablul de pornire 2 în ghidajul 3 al acestuia Se conectează fişa de aprindere la bujie Demontarea Se scoate fişa bujiei de pe motorul cu ardere internă Se trage cablul de pornire 2 afară din ghidajul de cablu 3 7 4 Carburantul şi uleiul de motor Ulei de motor Tipul de ulei de motor ce trebuie utilizat şi cantitatea de ulei necesară pentru umplere sunt specificate ...

Страница 393: ...reglare 3 în poziţia Roată faţă cu posibilitate de pivotare la 360 având grijă ca bolţul să înclicheteze complet 8 4 Reglarea înălţimii de tăiere Aparatul are 2 sisteme de reglare a înălţimii de tăiere 1 Sistem de reglare a înălţimii de tăiere la roata spate Ö 8 5 2 Sistem de reglare a înălţimii de tăiere la roata faţă Ö 8 6 Se pot regla 5 înălţimi de tăiere diferite Treapta 1 25 mm Treapta 5 80 m...

Страница 394: ...e evacuare 2 apăsând o spre carcasă Se strânge din nou sistemul de fixare al clapetei de evacuare 1 2 Deschiderea clapetei de evacuare Se slăbeşte sistemul de fixare a clapetei de evacuare 1 şi se deschide clapeta de evacuare 2 trăgând o până la maximum spre exterior Se strânge din nou sistemul de fixare al clapetei de evacuare 1 Aparatul este echipat cu mai multe sisteme de siguranţă pentru funcţ...

Страница 395: ...scat şi iarba nu este prea înaltă Condiţii pentru o răspândire cu bune rezultate se reglează înălţimea optimă de tăiere se taie o treime din înălţimea ierbii se utilizează cuţite bine ascuţite se schimbă direcţia de cosire şi se asigură suprapunerea fâşiilor cosite La gazonul cu iarbă înaltă se tunde în două treceri La prima trecere se tunde preliminar gazonul la înălţimea maximă de tăiere La a do...

Страница 396: ... 12 1 Curăţarea aparatului Interval de întreţinere După fiecare utilizare Îngrijirea atentă protejează aparatul contra deteriorării şi îi prelungeşte durata de utilizare Se plasează spre spate partea superioară a ghidonului Se plasează pe sol 2 suporturi adecvate din lemn înălţime 7 8 cm ca în figură în spatele aparatului Se ridică din faţă aparatul de furca roţii şi se poziţionează pe suporturile...

Страница 397: ...l ascuţirii incorecte a cuţitului de tundere unghi de ascuţire incorect dezechilibru etc este afectată funcţionarea aparatului Instrucţiuni de ascuţire Se demontează cuţitul Ö 12 3 În timpul ascuţirii se răceşte cuţitul de exemplu cu apă Nu trebuie să apară o coloraţie albăstruie deoarece în acest caz durata de lucru a tăişului se reduce Pentru a evita vibraţiile produse din cauza dezechilibrării ...

Страница 398: ... tragerea cablului de pornire Se înşurubează din nou bujia a se vedea instrucţiunile de utilizare ale motorului cu ardere internă Se efectuează schimbul de ulei a se vedea instrucţiunile de utilizare ale motorului cu ardere internă Se păstrează aparatul într un spaţiu uscat închis şi fără praf Asiguraţi vă că aparatul este depozitat în locuri inaccesibile copiilor 13 1 Transportul Ridicarea sau tr...

Страница 399: ...prinse în aceste instrucţiuni Utilizarea întreţinerea şi depozitarea aparatului VIKING trebuie să se efectueze conform celor descrise în aceste instrucţiuni de utilizare Toate deteriorările cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă exploatare şi întreţinere cad în sarcina exclusivă a utilizatorului Acest lucru este valabil în special pentru modificări ale produsului neautorizate de fir...

Страница 400: ...tament construcţii 16 Accesorii 17 Piese de schimb cerute mai frecvent Elementele de fixare a cuţitului de exemplu şurubul cuţitului şaiba de siguranţă trebuie înlocuite la schimbarea cuţitului respectiv la montarea acestuia Piesele de schimb se pot obţine de la distribuitorii autorizaţi VIKING 18 Declaraţia de conformitate CE a producătorului Marca de fabricaţie VIKING Tip MB 3 2 RT MB 3 1 RTX Nu...

Страница 401: ... prea joasă de tăiere respectiv viteza de înaintare este prea mare în raport cu înălţimea de tăiere Apă în rezervorul de carburant şi în carburator carburatorul este înfundat Înălţime 110 cm MB 3 2 RT Motor cu ardere internă Producător tip Briggs Stratton Series 650 EXi Cilindree 163 ccm Putere nominală la turaţie nominală 2 4 2800 kW rot min Rezervor de carburant 1 0 l Turaţie suport cuţit 2800 r...

Страница 402: ...cu ardere internă este slăbit Remediu Se controlează cuţitul axul cuţitului şi fixarea cuţitului şurubul cuţitului şi şaiba de siguranţă şi eventual se repară Se strâng şuruburile de fixare a motorului cu ardere internă Defecţiune Tundere neaspectuoasă gazonul se îngălbeneşte Cauză posibilă Cuţitul este tocit sau uzat Viteza de tundere este prea mare în raport cu înălţimea de tăiere Carcasa nu est...

Страница 403: ...410 Утилизация 410 Описание символов 410 Комплект поставки 411 Подготовка устройства к работе 411 Общая информация 411 Монтаж ведущей ручки 411 Установка и снятие троса стартера 411 Топливо и моторное масло 412 Элементы управления 412 Общая информация 412 Откидывание ведущей ручки 412 Установка переднего колеса 412 Установка высоты скашивания 413 Установка высоты скашивания на заднем колесе 413 Ус...

Страница 404: ...на ссылка на главу Ö 4 Обозначение разделов текста Описанные указания могут выглядеть как в следующих примерах Операции требующие вмешательства пользователя Ослабить винт 1 с помощью отвертки нажать рукоятку 2 Общее перечисление Применение изделия для спортивных мероприятий или конкурсов Тексты с дополнительной значимостью Разделы текста с дополнительной значимостью помечены в инструкции по эксплу...

Страница 405: ...вать или одалживать только тем пользователям которые в принципе знакомы с данной моделью и обслуживанием устройства Устройство необходимо передавать всегда с инструкцией по эксплуатации Пользоваться устройством разрешается только находясь в хорошем физическом и психическом состоянии Если у Вас имеются проблемы со здоровьем то следует обратиться к врачу и выяснить можно ли Вам работать с устройство...

Страница 406: ...зяйств Внимание Опасность для здоровья вследствие вибрации Чрезмерная нагрузка вызванная вибрациями может привести к нанесению ущерба для системы кровообращения и нервной системы в особенности у лиц с нарушениями кровообращения При появлении симптомов которые могут появиться из за вибрационной нагрузки необходимо обратиться к врачу Подобные симптомы например появляются в основном в пальцах на рука...

Страница 407: ...е не разрешается носить украшения галстуки и шарфы 4 4 Транспортировка устройства Для предотвращения травм острыми и горячими частями устройства следует работать в перчатках Нельзя транспортировать устройство при работающем двигателе внутреннего сгорания Перед транспортировкой выключить двигатель внутреннего сгорания дождаться остановки ножа и вынуть штекер провода свечи зажигания Устройство следу...

Страница 408: ...ие защитных устройств например бугеля остановки двигателя корпуса откидной крышки ведущей ручки защитной решетки и правильно ли они работают правильно ли завинчен колпачок для масляного бака В случае необходимости все требуемые работы или обратиться к дилеру Компания VIKING рекомендует обращаться к официальным дилерам VIKING 4 6 Во время работы Не работать если в опасной зоне находятся животные ил...

Страница 409: ...нии на склонах зафиксировать переднее колесо чтобы обеспечить лучшую ходовую устойчивость Будьте особо осторожны если Вы меняете направление движения на склоне Всегда следите за тем чтобы состояние склонов было хорошим и избегайте работ с устройством на слишком крутых склонах Из соображений безопасности запрещено использовать устройство на склонах крутизной более 25 46 6 Опасность получения травм ...

Страница 410: ... требуемый ремонт прежде чем снова начать работу с устройством Необходимо выключить двигатель внутреннего сгорания если Вы перемещается устройство с обрабатываемого газона или на газон перед тем как переместить устройство на участок не поросший травой если устройство необходимо опрокинуть для транспортировки 4 7 Техническое обслуживание и ремонтные работы Перед проведением работ по очистке регулир...

Страница 411: ...е возможны несчастные случаи приводящие к получению травм или повреждению устройства При возникновении вопросов следует обращаться в специализированный центр Оригинальные инструменты принадлежности и запчасти VIKING по своим свойствам оптимально соответствуют устройству и удовлетворяют требованиям пользователя Оригинальные запасные части VIKING опознаются по номеру запасной части VIKING по надписи...

Страница 412: ...танное масло или топливо смазочные средства фильтры аккумуляторные батареи и подобные изнашиваемые узлы могут причинять вред людям животным и экологии поэтому они должны быть утилизированы надлежащим образом Обращайтесь в Ваш центр по утилизации или в иной специализированный центр чтобы получить информацию о правильной утилизации отходов Компания VIKING рекомендует специализированный центр VIKING ...

Страница 413: ...и защелкнуть его Установить второй зажим кабеля D на верхней части ведущей ручки справа Вставить трос привода движения как изображено на рисунке Закрыть язычок 4 и защелкнуть его Расстояние между зажимами кабеля и манжетами 30 см 7 3 Установка и снятие троса стартера Установка Отсоединить штекер провода свечи зажигания от двигателя внутреннего сгорания Надавить бугель остановки двигателя 1 к ведущ...

Страница 414: ...Установка переднего колеса На регулировочном элементе 1 можно выбрать 3 различные настройки Символы на регулировочном элементе переднего колеса 1 Переднее колесо зафиксировано При кошении на склонах и продолжительной косьбе прямых полос переднее колесо можно фиксировать для лучшего удерживания направления Разместить переднее колесо как изображено на рисунке положение при движении вперед Оно должно...

Страница 415: ... скашивания от 2 до 4 особенно при использовании устройства как мульчирующей косилки Ö 10 2 Компания VIKING рекомендует вначале устанавливать требуемую высоту скашивания на заднем колесе а затем приводить в соответствие высоту скашивания на переднем колесе Высота скашивания установлена правильно в том случае если корпус расположен параллельно по отношению к почве 8 5 Установка высоты скашивания на...

Страница 416: ...нова закрутить крепление откидной крышки 1 до отказа С целью безопасного обслуживания и защиты от неправильного пользования устройство оснащено многочисленными предохранительными устройствами 9 1 Защитные устройства Газонокосилка оснащена защитными устройствами которые предотвращают непреднамеренный контакт с ножом косилки и выбрасываемой срезанной травой К ним относятся корпус откидная крышка и н...

Страница 417: ...вия для достижения хорошего результата мульчирования Установить оптимальную высоту срезания необходимо срезать треть высоты травы Работать с хорошо заточенными ножами Менять направление движения при кошении и следить за тем чтобы полосы при кошении не пересекались При высокой траве газон необходимо скашивать за два подхода Первый подход предварительно подрезать траву на газоне установив максимальн...

Страница 418: ... двигаться вперед Скорость движения 3 5 км ч Выключение привода движения Отпустить бугель привода движения 1 Привод движения выключается и газонокосилка останавливается Двигатель внутреннего сгорания и нож продолжают работать Ежегодное техническое обслуживание в специализированном центре Газонокосилку следует ежегодно проверять в специализированном центре Компания VIKING рекомендует специализирова...

Страница 419: ...Демонтаж и монтаж ножа Перевести газонокосилку в положение для очистки Ö 12 1 Демонтаж Выкрутить винт ножа 1 с помощью гаечного ключа размером 17 Снять нож 2 вместе с винтом ножа 1 и стопорную шайбу 3 Монтаж Очистить поверхность контакта ножа и втулку ножа Нож 2 следует устанавливать изогнутыми закрылками вверх по направлению к устройству Опасность травмирования Выключить двигатель внутреннего сго...

Страница 420: ... фильтров Рекомендуемые интервалы замены масла и сведения о моторном масле и количестве масла для заливки также приведены в Инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания Чтобы обеспечить достаточное охлаждение двигателя внутреннего сгорания ребра охлаждения должны всегда оставаться чистыми 12 6 Колеса и коробка передач Подшипники колес не требуют технического обслуживания Коробка перед...

Страница 421: ...ет отправлять на пункт утилизации При утилизации следует соблюдать данные в главе Утилизация Ö 4 9 Обращайтесь в Ваш пункт приема утильсырья или в специализированный центр чтобы получить информацию о правильной утилизации отходов Важные указания по техническому обслуживанию и уходу для следующих групп изделий Бензиновые газонокосилки Компания VIKING не несет никакой ответственности за получение тр...

Страница 422: ...ходимо обратиться в специализированный центр Компания VIKING рекомендует выполнять работы по техобслуживанию и ремонту только в специализированном центре VIKING Специализированные сервисные центры VIKING регулярно предлагают курсы и предоставляют техническую информацию В случае ущерба из за повреждений вследствие невыполненных работ по техническому обслуживанию ответственность несет пользователь К...

Страница 423: ...5 0 dB A Гарантированный уровень шума MB 3 2 RT 96 dB A MB 3 1 RTX 96 dB A 19 Технические данные MB 3 2 RT MB 3 1 RTX Серийный номер 6361 Двигатель внутреннего сгорания констр испол 4 тактный ДВС Пусковое устройство запуск тросом Предохранительное устройство устройство остановки двигателя Режущий инструмент ножевая траверса Ширина реза 48 см Привод режущего инструмента постоян Высота скашивания 25...

Страница 424: ...ояние между электродами Неисправность Затрудненный пуск или снижение мощности двигателя внутреннего сгорания Возможная причина Засорен корпус газонокосилки Косьба на слишком низком уровне срезания или со слишком большой скоростью движения по сравнению с высотой срезания Вода в топливном баке и карбюраторе карбюратор засорен Засорен топливный бак Засорен воздушный фильтр Закоптилась свеча зажигания...

Страница 425: ...ие газон становится желтым Возможная причина Нож косилки затуплен или изношен Скорость скашивания слишком большая по отношению к высоте скашивания Корпус расположен непараллельно к почве Устранение Заточить или заменить нож косилки Ö 12 2 Ö 12 3 Выбрать более высокий уровень скашивания или снизить скорость движения Ö 8 4 Привести в соответствии регулировку высоты скашивания на переднем колесе с ре...

Страница 426: ...0478 111 9933 A RU 424 ...

Страница 427: ...а на уреда за пускане в експлоатация 434 Общи указания 434 Монтиране на лоста за управление 434 Закачане и откачане на стартерното въже 434 Гориво и моторно масло 435 Командни елементи 435 Общи указания 435 Сгъване на лоста за управление 435 Настройване на предно колело 435 Настройка височината на косене 436 Настройване на височината на косене на задното колело 436 Настройване на височината на кос...

Страница 428: ... Работни стъпки които изискват действие от страна на потребителя Развийте болта 1 с отвертка задействайте лоста 2 Общи изброявания Използване на продукта при спортни или състезателни мероприятия Teкстове с допълнително значение Тези пасажи са обозначени с един от описаните по долу символи за да бъдат по добре откроени в инструкцията за експлоатация Teкстове отнасящи се към фигури Фигурите на които...

Страница 429: ...на заедно с него Използвайте уреда само когато сте отпочинали и в добро физическо и психическо състояние Ако имате здравословни проблеми трябва да се консултирате с Вашия лекар дали можете да работите с уреда Не работете с уреда след употреба на алкохол наркотици или забавящи способността за реагиране лекарства Използването на уреда никога не трябва да се разрешава на деца лица с ограничени физиче...

Страница 430: ... или подобни съдове за изхвърляне или съхранение на гориво Трети лица и по специално деца могат по погрешка да пият от тях Дръжте бензина далеч от искри открити пламъци огън източници на топлина и други източници на запалване Не пушете Зареждайте с гориво само на открито и не пушете докато зареждате Преди зареждане изключете двигателя с вътрешно горене и го оставете да изстине Зареждането с бензин...

Страница 431: ...а система особено на видимите части като напр резервоар капачка на резервоара свързвания на маркучите В случай на неуплътненост или повреда не стартирайте двигателя с вътрешно горене опасност от изгаряне Занесете уреда на ремонт при специализиран търговец Спазвайте определените в местните разпоредби часове за работа с градински уреди оборудвани с двигател с вътрешно горене или електродвигател Пров...

Страница 432: ...лополука се увеличава поради намалена стабилност на оператора Работете много внимателно за да избегнете подхлъзване По възможност избягвайте използване на уреда върху влажни терени Изгорели газове Уредът започва да произвежда отровни изгорели газове още със запалване на двигателя с вътрешно горене Тези газове съдържат отровен въглероден окис газ без цвят и мирис както и други вредни вещества Никог...

Страница 433: ...щия инструмент което продължава още няколко секунди преди инструментът да спре напълно Изключете двигателя с вътрешно горене изчакайте работния инструмент да спре и извадете контактния накрайник на запалителната свещ преди да оставите уреда без надзор преди да заредите с гориво Зареждайте уреда с гориво само при изстинал двигател с вътрешно горене Опасност от пожар преди да освободите блокиранията...

Страница 434: ...укция за експлоатация дейности по поддръжката Всички останали дейности трябва да се изпълняват от специализиран търговец В случай че се нуждаете от информация или помощни средства винаги се обръщайте към специализиран търговец За изпълнение на дейностите по поддръжката и ремонта VIKING препоръчва своите специализирани търговци Специализираните търговци на VIKING редовно преминават обучение и им се...

Страница 435: ...езервоарът за гориво напр поради прекъсване на работата през зимата го направете на открито напр като оставите двигателя да работи докато свърши горивото Почистете уреда основно преди да го приберете за съхранение напр през зимата Съхранявайте уреда само с изваден контактен накрайник на запалителната свещ Съхранявайте уреда в състояние за безопасна експлоатация 4 9 Изхвърляне Отпадни продукти като...

Страница 436: ...игурата Затворете езичето 4 и го фиксирайте Монтирайте втората кабелна скоба D отдясно на горната част на ръкохватката Задействайте жилото за задвижване на ходовата част както е показано на фигурата Затворете езичето 4 и го фиксирайте Отстояние между кабелните скоби и маншетите 30 cm 7 3 Закачане и откачане на стартерното въже Закачане Извадете контактния накрайник на запалителната свещ от двигате...

Страница 437: ...гъване на лоста за управление За по компактно транспортиране и съхранение лостът за управление може да се сгъва Откачете стартерното въже Ö 7 3 Задръжте горната част на ръкохватката 1 отворете бързозатегателните приспособления C отляво и отдясно и поставете лоста за управление да легне напред 8 3 Настройване на предно колело При елемента за настройка 1 може да се изберат 3 различни настройки Симво...

Страница 438: ...астройват 5 различни височини на косене Степен 1 25 mm Степен 5 80 mm Обичайни са степените от 2 до 4 особено при използване на уреда като косачка за рекултивиране Ö 10 2 VIKING препоръчва първо да се настрои височината на косене на задното колело и след това да се изравни височината на косене на предното колело Височината на косене е настроена правилно когато корпусът на уреда е успореден на земя...

Страница 439: ...дърпайте навън до крайно положение Затегнете отново закрепването на дефлектора 1 Уредът е оборудван с множество защитни приспособления които служат за неговото безопасно управление и за предотвратяване на неправилното му използване 9 1 Защитни приспособления Косачката е оборудвана със защитни приспособления които предотвратяват неволен контакт с ножа за косене и изхвърляната окосена маса Към тях с...

Страница 440: ... косене и внимавайте за припокриването на окосените ивици Ако тревата е висока тревната площ се коси на два работни цикъла Първи работен цикъл предварително косене на тревната площ на най голямата височина на косене Втори работен цикъл 12 до 24 часа след първия работен цикъл рекултивирайте тревата под прав ъгъл спрямо първата посока на косене с желаната височина 10 3 Работна зона на оператора При ...

Страница 441: ...ация Оставете назад горната част на ръкохватката 2 подходящи дървени трупчета височина 7 8 cm както е показано на фигурата се поставят на земята зад уреда Повдигнете уреда отпред за лоста на колелото и го поставете на дървените трупчета както е показано на фигурата Указания за почистване Отстранявайте замърсяванията с малко вода с четка или кърпа Почиствайте също така и ножа за косене Никога не на...

Страница 442: ...ърговци При неправилно наточен нож за косене грешен ъгъл на заточване дисбаланс и др функционирането на уреда може да се влоши Указания за заточване Демонтирайте ножа за косене Ö 12 3 По време на процеса на заточване изстудете ножа за косене напр с вода Не бива да се получава синьо оцветяване защото така се намалява устойчивостта на рязане Заточвайте ножа за косене равномерно за да избегнете вибра...

Страница 443: ...вътрешно горене Превъртете двигателя с вътрешно горене няколко пъти без запалителна свещ издърпайте стартерното въже Завийте обратно запалителната свещ виж инструкцията за експлоатация на двигателя с вътрешно горене Сменете маслото виж инструкцията за експлоатация на двигателя с вътрешно горене Съхранявайте уреда в сухо и затворено помещение без наличие на много прах Уверете се че той се намира на...

Страница 444: ...Клинов ремък 2 Спазване на предписанията посочени в тази инструкция за експлоатация Използването поддръжката и съхранението на уреда на VIKING трябва да се извършват грижливо както е описано в тази инструкция за експлоатация Потребителят отговаря лично за всички повреди причинени поради неспазване на указанията за безопасност обслужване и поддръжка Това в най голяма степен се отнася за непозволени...

Страница 445: ...immermann VIKING GmbH Годината на производство и серийният номер са посочени на фирмената табелка на уреда Лангкампфен 2017 01 02 ГГГГ ММ ДД VIKING GmbH Ръководител отдел Конструкции и дизайн 16 Принадлежности 17 Обичайни резервни части При смяна или монтиране на ножа за косене елементите за закрепването му напр болт на ножа осигурителна шайба трябва да се подменят Резервни части могат да се закуп...

Страница 446: ...ови емисии Съгласно Директива 2000 14 EC Гарантирано ниво на шума LWAd 96 dB A Съгласно Директива 2006 42 EC Ниво на шума на работното място LpA 82 dB A Коефициент на неопределеност KpA 2 dB A Вибрации рамо ръка Зададена характеристика на вибрациите съгласно EN 12096 Измерена стойност ahw 4 80 m sec Коефициент на неопределеност Khw 2 40 m sec Измерване съгласно EN 20643 MB 3 1 RTX Двигател с вътре...

Страница 447: ...12 1 Настройте по висока степен на косене съотв намалете скоростта на бутане Ö 8 4 Изпразнете резервоара за гориво почистете тръбопровода за гориво и карбуратора Почистете резервоара за гориво Почистете въздушния филтър Почистете запалителната свещ Неизправност Двигателят с вътрешно горене загрява много Възможна причина Много ниско ниво на маслото в двигателя с вътрешно горене Охлаждащите ребра са...

Страница 448: ...ддръжка Дайте тази инструкция за експлоатация на Вашия специализиран търговец на VIKING при извършване на дейности по поддръжката Той ще потвърди изпълнението на сервизните дейности в полетата на формуляра 21 Сервизен план Сервизната поддръжка е извършена на Дата на следваща сервизна поддръжка 19 ...

Страница 449: ... експлуатації 456 Загальні відомості 456 Монтаж ручки керування 456 Навішування та знімання троса для запуску двигуна 456 Пальне та моторне мастило 456 Пристрої керування 457 Загальні відомості 457 Складання ручки керування 457 Установлення переднього колеса 457 Регулювання висоти скошування 458 Регулювання висоти скошування на задньому колесі 458 Регулювання висоти скошування на передньому колесі...

Страница 450: ...пуляції які повинен виконувати користувач викруткою послабте гвинти 1 та приведіть у дію важіль 2 Загальні вказівки використання приладів у спортивних заходах та інших змаганнях Тексти з додатковим значенням Маленькі тексти з додатковим значенням виділено наведеними нижче символами щоб додатково виділити їх у посібнику Тексти з малюнками Малюнки які пояснюють використання приладів містяться на поч...

Страница 451: ...реагування Категорично заборонено використовувати прилад дітям особам зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими можливостями особам без відповідних знань чи досвіду та без попереднього ознайомлення з інструкціями У жодному разі не дозволяйте дітям чи особам молодшим 16 років користуватися приладом Мінімальний вік користувача може встановлювати місцеве законодавство Увага стережіться нещасног...

Страница 452: ... внутрішнього згорання Забороняється відкривати кришку бака та доливати бензин коли двигун внутрішнього згорання працює або прилад ще гарячий Не переповнюйте бак для пального Ніколи не заповнюйте бак пальним вище нижнього краю горловини залишайте пальному простір для розширення Крім того дотримуйтеся вказівок із Посібника з експлуатації двигуна внутрішнього згорання У випадку якщо бензин перелився...

Страница 453: ...ад пеньки коріння легко не помітити у високій траві Тому перед роботою з приладом позначте на ділянці газону всі приховані об єкти перешкоди які не можна прибрати Перед початком роботи з приладом обов язково замінити будь які дефектні пошкоджені та зношені частини Зношені або пошкоджені надписи з попередженнями на корпусі приладу необхідно міняти Усі необхідні наклейки та запасні частини можна при...

Страница 454: ...иладу в експлуатацію Ö 11 1 Запуск із дотриманням цих вказівок знижує ризик травмування Небезпека травмування Коли трос для запуску двигуна швидко втягується руку й кисть смикає до двигуна внутрішнього згорання швидше ніж змотується трос Така віддача може призвести до переломів кісток забоїв і розтягнень зв язок Під час запуску завжди стежте за тим щоб ріжучий інструмент перебував на достатній від...

Страница 455: ...що косарка наштовхнулася на сторонній предмет або почала сильно вібрувати У цьому випадку перевірте прилад особливо ріжучий блок ніж ножовий вал кріплення ножа на наявність пошкоджень Перш ніж знову запустити прилад і почати роботу зверніться до фахівців для проведення необхідного ремонту Вимкніть двигун внутрішнього згорання в описаних нижче випадках Якщо прилад необхідно перемістити від і до пов...

Страница 456: ... Якщо у Вас виникли питання обов язково звертайтесь до фахівця Оригінальні інструменти навісне приладдя VIKING та запасні частини за своїми властивостями оптимально підходять для приладу та вимог користувача Оригінальні запчастини VIKING можна визначити за номером запчастини написом VIKING і маркуванням на запчастинах компанії VIKING за потреби На запчастинах малого розміру може бути присутній лиш...

Страница 457: ...ендує звертатися до офіційних дилерів VIKING Подбайте про професійну утилізацію приладу що вийшов з ладу Перед утилізацією розберіть пристрій Щоб уникнути нещасних випадків зніміть кабель запалювання злийте пальне з бака й видаліть мастило Небезпека травмування ножем косарки Ніколи не залишайте без нагляду косарку термін служби якої минув Подбайте про те щоб старий прилад а особливо ножі не знайшл...

Страница 458: ...апалювання з двигуна внутрішнього згорання Ручку зупинки двигуна 1 підтягніть до ручки керування та тримайте Повільно витягніть трос для запуску двигуна 2 Відпустіть ручку зупинки двигуна 1 та навісьте трос для запуску двигуна 2 у відповідному блоці 3 Вставте штекер свічки запалювання Знімання Витягніть штекер свічки запалювання з двигуна внутрішнього згорання Зніміть трос для запуску двигуна 2 з ...

Страница 459: ...дніміть вилку колеса 2 вгору й утримуйте її щоб косарка під власною вагою не опустилась у найнижчу висоту скошування Установіть ходовий гвинт 3 у положення Регулювання висоти скошування середнє положення Установіть бажану висоту скошування Ö 8 4 Відпустіть важіль розблокування 4 3 Переднє колесо може обертатися на 360 Щоб підвищити маневреність косарки під час косіння навколо кущів і дерев можна в...

Страница 460: ...меншення висоти скошування Кожне натискання на вилку колеса 1 зменшує рівень висоти скошування Збільшення висоти скошування Однією рукою підніміть прилад а іншою натискайте на поворотну вісь 4 переднього колеса зверху доки не буде встановлено бажаний рівень висоти скошування Контроль висоти скошування Виберіть висоту скошування рівні від 1 до 5 як показано на рисунку щоб рівень висоти на обох коле...

Страница 461: ... трава додатково подрібнюється завдяки спеціальним повітряним потокам у зоні ножів й повертається в луговий дерен Подрібнена трава залишається на газоні Перегнила скошена газонна трава забезпечує повернення органічного живильного матеріалу в грунт і слугує природним добривом а також сповільнює ріст бур яну Щоб трава на газоні була гарною та густою виконуйте мульчування часто й не допускайте відрос...

Страница 462: ... 1 Ручку рушійного приводу 1 підтягніть до ручки керування й утримуйте її Рушійний привід увімкнеться і косарка почне рухатися вперед Швидкість приводу 3 5 км год Вимкнення рушійного приводу Відпустіть ручку рушійного приводу 1 Рушійний привід вимкнеться і косарка зупиниться Двигун внутрішнього згорання та ніж працюватимуть далі Щорічне технічне обслуговування від фахівців сервісної служби Один ра...

Страница 463: ...ти вимірювання в одному або кількох місцях досягли граничного значення чи перевищують допустимі норми 12 3 Монтаж і демонтаж ножа Поставте косарку в положення для чищення Ö 12 1 Демонтаж Відкрутіть гвинт кріплення ножа 1 за допомогою ключа SW 17 Зніміть ніж 2 із гвинтом кріплення ножа 1 та запобіжною шайбою 3 Монтаж Почистьте поверхню прилягання ножа та його втулку Установіть ніж 2 відігнутими кри...

Страница 464: ...ільтр мастила а також повітряний фільтр Інформацію про моторне мастило його кількість і періодичність заміни можна знайти в Посібнику з експлуатації двигуна внутрішнього згорання Для нормального охолодження двигуна внутрішнього згорання ребра охолодження мають завжди бути чистими 12 6 Колеса й передача Підшипники коліс не потребують технічного обслуговування Передача не потребує технічного обслуго...

Страница 465: ...ати відходи Важлива інформація про догляд і технічне обслуговування для продукції типу Косарка на бензиновому двигуні Компанія VIKING не несе відповідальності за травмування людей і пошкодження матеріальних цінностей спричинені в результаті недотримання наведених у посібнику з експлуатації вимог в першу чергу інструкцій з експлуатації і обслуговування а також правил техніки безпеки або застосуванн...

Страница 466: ...окрема ідеться про корозію та інші пошкодження в результаті неправильного зберігання пошкодження приладу через використання неякісних запчастин пошкодження внаслідок несвоєчасного недостатнього техобслуговування або виконання ремонту чи техобслуговування не в майстерні спеціалізованого сервісного центру Disk Cut 6909 700 5106 Ніж косарки ніж для мульчування 6105 702 0121 Гвинт кріплення ножа 9008 ...

Страница 467: ...s Stratton Series 650 EXi Робочий об єм 163 см3 Номінальна потужність при номінальній частоті обертання 2 4 2800 кВт об хв Паливний бак 1 0 л Швидкість обертання ножової траверси 2800 об хв Вага 30 кг Шумове забруднення Відповідно до директиви 2000 14 EC гарантований рівень звукової потужності LWAd 96 дБ A Відповідно до директиви 2006 42 EC рівень гучності звуку на робочому місці LpA 82 дБ A Небез...

Страница 468: ...о його потужність через деякий час зменшується Можлива причина Забився корпус косарки Висота зрізання замала або швидкість руху завелика для встановленої висоти зрізання У бак для пального або карбюратор потрапила вода забився карбюратор Засмітився бак для пального Забився повітряний фільтр Обгорів ізолятор свічки запалювання Усунення Почистьте корпус косарки вийміть штекер свічки запалювання Ö 12...

Страница 469: ... оберіть більшу висоту скошування або зменште швидкість руху Ö 8 4 установіть однакову висоту скошування на передньому та задніх колесах Ö 8 6 21 1 Підтвердження 21 2 Підтвердження про надання технічного обслуговування Під час технічного обслуговування надайте цей посібник з експлуатації офіційному дилеру компанії VIKING На заздалегідь надрукованих полях він робить запис про проведення технічного ...

Страница 470: ...0478 111 9933 A UK 468 ...

Страница 471: ... seadmine 477 Üldine teave 477 Juhtraua paigaldamine 477 Starteri trossi paigaldamine ja eemaldamine 477 Kütus ja mootoriõli 477 Juhtelemendid 477 Üldine teave 477 Juhtraua kokkupööramine 477 Esiratta reguleerimine 478 Niitmiskõrguse reguleerimine 478 Niitmiskõrguse reguleerimine tagarattal 478 Niitmiskõrguse reguleerimine esirattal 479 Väljaviskeava klapi avamine ja sulgemine 479 Turvaseadised 47...

Страница 472: ...vajutage hooba 2 Üldised loendid toote kasutamine spordiüritustel või võistlustel Eriti tähtsad tekstid Eriti tähtsad tekstilõigud on kasutusjuhendis eraldi esile tõstmiseks tähistatud allpool kirjeldatud sümbolitega Tekstid koos pildiviidetega Seadme kasutamist selgitavad pildid leiate kasutusjuhendi algusest Kaamerasümbol on pildilehekülgedel olevate piltide sidumiseks vastava tekstiosaga kasutu...

Страница 473: ... mitte kunagi lubage seadet kasutada lastel või alla 16 aastastel noortel Kohalikes määrustes võib olla kindlaks määratud kasutaja miinimumvanus Tähelepanu õnnetuse oht Muruniiduk on ette nähtud ainult muru niitmiseks Seadme kasutamine muul otstarbel on keelatud ja võib olla ohtlik või seadet kahjustada Kasutaja vigastusohu tõttu ei tohi muruniidukit kasutada järgmisteks töödeks loend pole täielik...

Страница 474: ...ning siduge lahtised juuksed kokku ja kaitske neid nt pearäti mütsi või muu seesugusega Niitmistera teritamisel tuleb kanda sobivaid kaitseprille Seadet tohib kasutusele võtta vaid siis kui kantakse pikki pükse ja liibuvaid riideid Ärge kunagi kandke selliseid riideid mis võivad seadme liikuvate osade tööhoobade külge kinni jääda ärge kandke ka ehteid lipsu ega salle 4 4 Seadme transport Töötage a...

Страница 475: ...eava luuk olema täiesti lahti ja kinnituspoldiga fikseeritud Tähelepanu vigastusoht Ärge pange käsi ega jalgu pöörlevate detailide juurde ega alla Ärge kunagi puudutage pöörlevat tera Hoidke alati juhtraua abil reguleeritud ettenähtud ohutut vahet Juhtraud peab olema alati nõuetekohaselt monteeritud ja seda ei tohi muuta Ärge kunagi võtke kasutusse ümberpööratud juhtrauaga seadet Ärge kunagi avage...

Страница 476: ...blid jne tuleb mööda sõita Ärge kunagi sõitke üle selliste objektide Arvestage sellega et lõikeinstrument töötab pärast väljalülitamist täieliku seismajäämiseni veel mõned sekundid Lülitage sisepõlemismootor välja oodake kuni tööseade on seisma jäänud ja tõmmake süüteküünla pistik välja järgmistel juhtudel Kui lahkute seadme juurest või kui see jääb järelevalveta Enne kui tankima hakkate Tankige v...

Страница 477: ...a lisaseadmeid mida VIKING on selle seadme jaoks lubanud või tehniliselt samaväärseid osi Vastasel juhul võib tekkida inimeste vigastamise või seadme kahjustamise oht Küsimuste korral pöörduge müügiesindusse VIKINGi originaaltööriistad tarvikud ja varuosad on omadustelt optimaalselt seadme ning kasutaja nõudmistega kooskõlastatud VIKINGi originaalvaruosi võib ära tunda VIKINGi varuosanumbri järgi ...

Страница 478: ...teada saada kuidas jäätmeid nõuetekohaselt käidelda VIKING soovitab VIKINGi müügiesindust Tagage et oma aja ära töötanud seade antakse nõuetekohaselt vastavasse jäätmekäitlusse Tehke seade enne jäätmekäitlusse andmist kasutuskõlbmatuks Õnnetuste vältimiseks eemaldage süütekaablid tühjendage paak ja laske mootoriõli välja Vigastusoht niitmisteraga Ärge jätke kunagi ka oma aja äraelanud muruniidukit...

Страница 479: ...ik sisepõlemismootorilt Suruge mootori pidurduskäepidet 1 juhtraua poole ja hoidke selles asendis Tõmmake starteri tross 2 aeglaselt välja Laske mootori pidurduskäepide 1 lahti ja kinnitage starteri tross 2 trossikanalisse 3 Asetage süüteküünla pistik kohale Eemaldamine Tõmmake süüteküünla pistik sisepõlemismootorilt Eemaldage starteri tross 2 trossikanalist 3 7 4 Kütus ja mootoriõli Mootoriõli Ta...

Страница 480: ...e reguleerimine Seadmel on 2 niitmiskõrguse regulaatorit 1 niitmiskõrguse regulaator tagarattal Ö 8 5 2 niitmiskõrguse regulaator esirattal Ö 8 6 Seadistada saab 5 erinevat niitmiskõrgust 1 aste 25 mm 5 aste 80 mm Kõige tavalisemad astmed on 2 kuni 4 eriti kui kasutate seadet multšniidukina Ö 10 2 VIKING soovitab kõigepealt seadistada soovitud niitmiskõrguse tagarattal ja seejärel korrigeerida sel...

Страница 481: ...ööks ja kaitseks asjatundmatu kasutamise vastu varustatud mitmete turvaseadistega 9 1 Kaitseseadised Muruniidukil on kaitseseadised mis ei lase niitmistera ja väljapaisatava niidetud rohuga kogemata kokku puutuda Nendeks on korpus väljaviskeava luuk ja nõuete järgi paigaldatud juhtraud 9 2 Mootori pidurduskäepide Muruniidukil on mootori pidurdamise seadis Sisepõlemismootor seiskub kui vabastate tö...

Страница 482: ...uhtraua taga olevas tööalas Hoidke alati juhtraua abil reguleeritud ettenähtud ohutut vahet Muruniidukit peab korraga kasutama alati ainult üks inimene kõrvalised isikud ei tohi ohualas viibida Ö 4 11 1 Sisepõlemismootori käivitamine 1 MB 3 RTX Vajutage külma sisepõlemismootori korral kütusepumpa 1 kolm korda 2 MB 3 RT MB 3 RTX Suruge mootori pidurdushooba 2 juhtraua poole ja hoidke selles asendis...

Страница 483: ...onlaud 2 joonise järgi tera eesmisele servale ja mõõtke kulumist Tera paksus 2 mm Tagasilihv 5 mm Vahetage tera välja kui see on kahjustunud sälgud mõrad kui mõõdetud väärtused saavutatakse ühes või enamas kohas või asuvad väljaspool lubatud piire 12 3 Niitmistera eemaldamine ja paigaldamine Kallutage muruniiduk puhastusasendisse üles Ö 12 1 Demonteerimine Keerake tera polt 1 mutrivõtmega SW 17 la...

Страница 484: ...uti sisepõlemismootori kasutusjuhendist Jahutusribid tuleb alati puhtana hoida et tagada sisepõlemismootorile piisav jahutus 12 6 Rattad ja ülekanne Rattalaagrid ei vaja hooldust Ülekanne on hooldusvaba 12 7 Hoiulepanek talvepaus Seadme pikemaks ajaks seismapanemisel talvepaus tuleb arvestada järgmisi punkte Puhastage hoolikalt seadme kõik välimised osad Määrige kõiki liikuvaid osi korralikult õli...

Страница 485: ...ud selles kasutusjuhendis toodud juhiste eiramise tõttu eriti mis puudutab ohutust kasutamist ja hooldust või mis on tekkinud mittelubatud detailide või varuosade kasutamise tõttu Järgige palun kindlasti järgmisi olulisi juhiseid et vältida oma VIKINGi seadmel kahjustusi ja liigset kulumist 1 Kuluosad Mõned VIKINGi seadmeosad kuluvad ka sihipärasel kasutamisel ning need tuleb vastavalt kasutamise ...

Страница 486: ...7 68 EC 2000 14 EC 2006 42 EC 2014 30 EU Toode on välja töötatud kooskõlas järgmiste normidega EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 Kohaldatud vastavushindamise meetod lisa VIII 2000 14 EC Asjaomase nimetatud asutuse nimi ja aadress TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Tehnilise dokumentatsiooni koostamine ja säilitamine Sven Zimmermann VIKING GmbH Valmistusaasta ja seerianumbri l...

Страница 487: ...i liikumise kiirus on võrreldes niitmiskõrgusega liiga suur Kütusepaagis ja karburaatoris on vesi karburaator on ummistunud Niitmiskõrgus 25 80 mm Tera poldi pöördemoment 60 65 Nm Tagaratta veoajam 1 käik edaspidi Esiratta Ø 200 mm Tagaratta Ø 200 mm Pikkus 165 cm Laius 52 cm Kõrgus 110 cm MB 3 2 RT Sisepõlemismootor tootja tüüp Briggs Stratton Series 650 EXi Töömaht 163 ccm Nimivõimsus nimikiirus...

Страница 488: ...tus on lahtine Abinõu Kontrollige ja vajadusel parandage niitmistera teravõlli ja tera kinnitust tera polti ja tugiseibi Keerake sisepõlemismootori kinnituse poldid kinni Rike Kehv lõige muru muutub kollaseks Võimalik põhjus Niitmistera on nüri või kulunud Niitmiskiirus on niitmiskõrgusega võrreldes liiga suur Korpus ei asetse maapinnaga paralleelselt Abinõu Teritage niitmistera või vahetage välja...

Страница 489: ...ыру 495 Таңбалардың сипаттамасы 495 Жеткізілім жиынтығы 496 Қолданысқа дайындау 496 Жалпы ережелер 496 Бас тұтқаны монтаждау 496 Оталдыру cымын кіргізу жəне шығару 496 Жанармай жəне мотор майы 497 Басқару элементтері 497 Жалпы ережелер 497 Бас тұтқаны жинау 497 Алдыңғы дөңгелекті реттеу 497 Кесік биіктігін реттеу 498 Артқы дөңгелектің кесу биіктігін орнату параметрін реттеу 498 Алдыңғы дөңгелектің...

Страница 490: ...даланушының орындалатын операцияларының бірізділігі Бұрауыштың көмегімен жəне тұтқышты 2 қолдана отырып бұранданы 1 бұрап алыңыз Жалпы тізімдері Спорттық іс шаралар мен сайыстарды өткізген кезде өнімді қолдану Аса маңызды мəтіннің бөліктері Оқырманның назарын аудару үшін пайдалану жөніндегі нұсқаулықтағы мəтіннің ең маңызды үзінділері келесі таңбалармен белгіленеді Суретке сілтемелер Құрылғыны пай...

Страница 491: ...ы жақсы болғанда ғана жұмыс істеу керек Денсаулығыңыз нашар болған жағдайда ұсақтағышпен жұмыс істеуге рұқсат алу үшін дəрігерге жолығыңыз Қимылыңызды нашарлататын дəрілердің немесе алкоголь ішімдіктерінің əсері барда құрылғымен жұмыс істеуге тыйым салынады Балалар дене сезу не ақыл ой қабілеттері шектеулі немесе тəжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдарға немесе нұсқаулармен таныс емес адамдарға ...

Страница 492: ... дұрыс бұрап алып дұрыс бұраңыз Қауіпсіздік талаптарына орай ақаулықтары бар қақпақтарды жаңасына ауыстырған жөн Жанармай секілді қолданыс материалдарын пайдаға асыру жəне сақтау мақсатында сусындардың бөтелкелері мен соған ұқсас заттарды ешқашан қолданбаңыз Бөтен адамдар əсіресе балалар осы бөтелкенің ішіндегісін ішіп қоюы мүмкін Бензинді жанып тұрған оттан жылу қайнарларынан жəне ұшқынның басқа ...

Страница 493: ...даланатынына көз жеткізіңіз Құрылғыны қолданысқа енгізуден бұрын жанармай жүйесінің бітеулігін тексеріңіз əсіресе жанармай багы жанармай багының қақпағы жəне шланг байланыстары секілді бөліктерінде Жанармай ағып кеткен кезде немесе зақым келген кезде іштен жанатын қозғалтқышты қосуға тыйым салынады бұл өртке əкелуі мүмкін Құрылғыны қолданысқа енгізуден бұрын оны арнайы мамандандырылған қызмет көрс...

Страница 494: ...дықтан жазатайым оқиға қаупі артады Жұмыс барысында сырғанап кетпеу үшін ерекше абай болған жөн Мүмкіндігінше құрылғыны дымқыл жерлерде қолданудың алдын алу керек Пайдаланылып болған газ Қозғалтқыш əзірше істеп тұрғанша құрылғы пайдаланылып болған газды шығарады Бұл газдардың құрамында улы көміртегінің қос тетігі түссіз жəне иіссіз газ жəне басқа да зиянды заттар бар Қозғалтқышты жабық жəне нашар ...

Страница 495: ...беңіз Кескіш құрал ажыратылғаннан кейін толық тоқтағанға дейін біршама уақыт өтетінін естен шығармаңыз Төмендегі жағдайларда іштен жанатын қозғалтқышты сөндіріңіз жұмыс істеп тұрған жұмыс құралының тоқтауын күтіңіз жəне от алдыру білтесі сымының штекерін суырыңыз құрылғыны қалдырсаңыз немесе ол бақылаусыз қалса толтыру алдында Іштен жанатын қозғалтқыш суығанда ғана жанармай құйыңыз Өрт қаупі бар ш...

Страница 496: ...пырақ жəне ағып кеткен майлаудың болмағанына көз жеткізіңіз Техникалық қызмет көрсету Осы нұсқаулықта көрсетілген барлық əрекеттерді орындаңыз қалған басқа жұмыстардың барлығын делдал жасауы тиіс Қажетті құралдар мен білім болмаған кезде дереу делдалға хабарласыңыз VIKING компаниясы техникалық қызмет көрсету жəне жөндеу жасау үшін тек ресми делдалдарға жүгінуді ұсынады VIKING компаниясы тұрақты оқ...

Страница 497: ...йым салынған Қажет болғанда мысалы қыс маусымында шапқышты қолданысқа енгізер алдында жағармай багін босатыңыз бірақ осы жұмысты тек ашық ауада жасаңыз барлық жағармайды жұмсаңыз Ұзақ уақыт сақтау алдында мысалы қыс айларында құрылғыны мұқият тазарту қажет Шапқышты сақтағанда ондағы тұтандыру білтесінің түйіспелі ұштығын алып шығарып қойыңыз Құрылғыны тек жұмысқа жарамды күйінде ғана пайдаланған ж...

Страница 498: ...Қозғалғыш механизм жетегінің арқанын суретте көрсетілгендей орналастырыңыз Қапсырманы 4 жауып бекітіңіз Кабель қысқыштары мен манжеталардың арасындағы қашықтық 30 см 7 3 Оталдыру cымын кіргізу жəне шығару Кіргізу Оталдырғыш құралды мотордан ажырату Моторды тоқтату тетігі 1 Иінтіректі басу жəне ұстап тұру Оталдыру сымын 2 баяулап ажырату Моторды тоқтату тетігін 1 босату жəне оталдыру сымын 2 осы сы...

Страница 499: ...ңдауға болады Алдыңғы дөңгелекті реттегіш элементтегі белгілер 1 Алдыңғы дөңгелек бекітулі Еңіс жерлерде шабу жəне құрылғыны ұзақ тік шабу жолдарында ізді оңайырақ сақтауы үшін алдыңғы дөңгелекті бекітуге болады Алдыңғы дөңгелекті суретте көрсетілгендей орналастырыңыз алға жүру параметрі Ол корпусқа қаратылуы керек Реттегіш өзекті 3 Алдыңғы дөңгелек бекітілген күйіне итеріңіз жəне оның толығымен о...

Страница 500: ...тқы дөңгелектің кесу биіктігін орнату параметрін реттеу Артқы дөңгелектің кесу биіктігін орнату иінтірегін 1 алдымен артқы дөңгелек бағытымен тартып тұрыңыз Қалаулы кесік биіктігін таңдаңыз суретте көрсетілгендей 1 5 кесік биіктіктері жəне иінтіректі қайтадан тіреңіз 8 6 Алдыңғы дөңгелектің кесу биіктігін орнату параметрін реттеу Реттеу үшін құрылғыны суретте көрсетілгендей дөңгелек ашасынан 1 ұст...

Страница 501: ... Оларға корпус лақтырманың қақпағы жəне дұрыс құрастырылған бас тұтқа жатады 9 2 Моторды тоқтату тетігі Көгалды қырқу аппараты моторды тоқтату қондырғысымен жабдықталған Қондырғы жұмысы кезінде моторды тоқтату тетігін босату арқылы мотор тоқтатылады Мотор мен қырқатын пышақ жүзі 3 секунд ішінде толығымен тоқтайды Инерциялық күш уақытын өлшеу Мотор іске қосылғаннан кейін пышақ айналады да желдің ды...

Страница 502: ...тұруы керек Жұмыс істеп тұрған шапқыштан əркез қауіпсіз қашықтықта тұрыңыз Көгалшапқышқа тек бір адам қызмет көрсете алады бөгде адамдар қауіпті аймақтан тыс болуы керек Ö 4 11 1 Іштен жанатын қозғалтқышты іске қосу 1 MB 3 RTX Праймерді салқын іштен жанатын қозғалтқыш 1 күйінде үш рет басыңыз 2 MB 3 RT MB 3 RTX Қозғалтқышты тоқтату тұтқасын 2 бас тұтқаға қысып ұстап тұрыңыз 3 Стартер арқанын 3 қыс...

Страница 503: ...Пышақ тозуын тексеру Техникалық қызмет көрсету аралығы Əр қолдану алдында Көгалшапқышты тазалау позициясына келтіріңіз Ö 12 1 Пышақты 1 тазалаңыз Пышақ күшін ең кемі 5 орыннан жылжымалы калибрдің көмегімен тексеріңіз Атап айтқанда минималды күші пышақ қалағының аймағында болуы керек Сызғышты 2 суретте көрсетілгендей пышақтың алдыңғы жиегі бойынша қойыңыз жəне кері қайрау деңгейін өлшеңіз Пышақ қал...

Страница 504: ...а байланысты дірілді болдырмау үшін шапқыш пышағын түзу ұстаңыз Қайрау бұрышын 30 етіп сақтаңыз Тозудың шегін Ö 12 2 сақтаңыз 12 5 Іштен жанатын қозғалтқыш Техникалық қызмет көрсету аралығы іштен жанатын қозғалтқышты пайдалану жөніндегі нұсқаулықты қараңыз Жалпы нұсқаулар Тіркемедегі іштен жанатын қозғалтқышты пайдалану жөніндегі нұсқаулықтағы пайдалану жəне қызмет көрсету жөніндегі нұсқауларды ор...

Страница 505: ...расындағы жеткілікті қашықтықты қадағалаңыз Құрылғыны тасымалдау кезінде тіреңіз Құрылғыны тек таза тегіс жүк тиеу алаңында барлық 3 дөңгелекте тұрғызып тасымалдаңыз жəне арнайы бекіту құралдарының көмегімен жылжып кетуден қорғаңыз Арқандар мен қайыстарды бас тұтқаның төменгі бөлігінде 3 жəне дөңгелек ашасында 4 бекітіңіз Шабылған шөпті қоқыс ретінде лақтыруға болмайды оны компостирлеу керек Қапта...

Страница 506: ...лдану майлау материалдары бензин жəне мотор майы іштен жанатын қозғалтқыш өндірушісінің деректерін қараңыз Аспап үшін жол бергісіз жарамсыз немесе сапасыз құрылғыларды немесе керек жарақтарды қолдану өнімді оның мақсатына сай қолданбау құрылғыны спорттық немесе конкурстық іс шараларда қолдану ақаулы бөлшектері бар өнімді одан əрі қолданудың нəтижесінде туындаған зақымдар 3 Техникалық қызмет көрсет...

Страница 507: ...ты техникалық қызмет жəне күтім көрсетіледі Жүзді ауыстырғанда немесе орнатқанда шапқыш пышақтың бекіту элементтерін мысалы пышақ бұрандамасы қауіпсіз əйнек ауыстыру керек Қосалқы бөлшектерді VIKING делдалдарынан сатып алуға болады 18 Дайындаушы кəсіпорынның ЕО нормаларына сай келуі туралы арыз Фабрика таңбасы VIKING Түрі MB 3 2 RT MB 3 1 RTX Сериялық идентификация 6361 Өлшенген шудың деңгейі MB 3...

Страница 508: ... басталуы қиындаған немесе мотордың қызметі баяулаған Оған себеп болуы мүмкін жағдайлар Көгалды қырыққыш бітеліп қалған Көгалды тым баяу деңгейде қырқу немесе берілу жылдамдығы қырқу деңгейімен салыстырғанда тым жоғары Жанармай багы мен карбюраторда су бар карбюратор бітеліп қалған Жанармай багы толып ластанған Жанармай багы 1 0 л Пышақ маңдайшаларының айналу жиілігі 2800 айн мин Салмағы 30 кг Шуы...

Страница 509: ...жəне бекіткішті пышақ бұрандамасы жəне сақтандырғыш диск тексеріңіз жəне қажет болса оларды ауыстырыңыз Қозғалтқыштың бекіткіш бұрандаларын тартыңыз Ақаулық Дұрыс кеспеу шөп сарғаяды Ықтимал себебі Шапқыш пышағы мұқалған немесе тозған Көгалшапқыштың кесік биіктігіне қатысты жылдамдығы тым үлкен Корпус топырақпен қатарлас тұрған жоқ Ақаулықты жою əдісі Шапқыш пышақты өткірлеңіз немесе ауыстырыңыз Ö...

Страница 510: ...0478 111 9933 A MB 3 RT MB 3 RTX A ...

Отзывы: