background image

0478 111 9926 C - SV

170

9.

1

 Död mans grepp

Gräsklipparen är utrustad med en 
motorstoppanordning.

Under körning stängs förbränningsmotorn 
av när död mans greppet släpps.
Förbränningsmotorn och kniven stannar 
inom 3 sekunder.

Mäta efterlöptid

När förbränningsmotorn har startat roterar 
kniven och ett vinande ljud hörs. 
Efterlöptiden motsvarar tiden som det 
vinande ljudet hörs efter att 
förbränningsmotorn har stängts av och 
kan mätas med ett stoppur.

1

0.

1

 Allmän information om 

bioklippning

Vid bioklippning skärs det avklippta gräset 
sönder flera gånger tack vare ett speciellt 
luftflöde i knivområdet och blåses tillbaka 
till gräsmattebotten. Klippmaterialet 
lämnas kvar på gräsytan.

Nytta

Gräsklippet förmultnar och återför 
organiska näringsämnen till marken och 
fungerar samtidigt som naturgödsel.

Fördelar

Tömning av gräsuppsamlaren liksom 
hantering av klippmaterialet faller bort. 
Ogräset växer långsammare och en 
avsevärd mängd gödning kan sparas in.

1

0.2 När ska jag bioklippa?

VIKING rekommenderar att du endast 
bioklipper en torr gräsmatta och inte väntar 
tills gräset är för högt.
Om gräset är för högt bör klippning ske i 
två arbetsmoment. (

Ö

10.3)

1

0.3 Hur ska jag bioklippa?

Förutsättningar för ett bra bioklippresultat:

– Ställ in en optimal klipphöjd: En 

tredjedel av gräsets höjd bör klippas av.

– Använd väl slipade knivar.

– Variera klippriktningen och se till att 

klippspåren överlappar.

Arbetsmetod vid högt gräs

Gräsmattan bör bearbetas i två 
arbetsmoment om gräset är för högt.

Första arbetsmomentet:
Klipp gräsmattan först med den högsta 
klipphöjden.

Andra arbetsmomentet:
Bioklipp gräsmattan på önskad höjd i rät 
vinkel mot den första klippriktningen 12 till 
24 timmar efter det första 
arbetsmomentet.

1

0.4 Hur ofta ska jag bioklippa?

En vacker och tät gräsmatta får du genom 
att bioklippa ofta och hålla gräset kort.

Huvudsaklig växtperiod:

På våren:
Bioklipp minst 2 gånger per vecka.
Sommar och höst:
Bioklipp minst 1 gång per vecka.

11

.

1

 Starta förbränningsmotorn

Starta med kall förbränningsmotor:

Endast vid MB 2 R:

Tryck tre gånger på primern (1).

Tryck dödmansgreppet (2) mot 
styrhandtaget och håll det så.

Dra ut startlinan (3) långsamt till 
dragpunkten. Dra sedan kraftigt. För 
tillbaka startlinan (3) långsamt, så att 
den kan rullas upp igen.
Upprepa momentet tills 
förbränningsmotorn går igång.

Risk för personskador!

Om knivens efterlöptid är längre än 
så får maskinen inte längre 
användas och måste lämnas till en 
servande fackhandel.

1

0. Arbetsanvisningar

Var försiktig!

Vid för låg klipphöjd eller vått gräs 
kan kåpan sättas igen och kniven 
blockeras!

11

. Ta maskinen i bruk

Undvik skador på maskinen!

Starta inte förbränningsmotorn i 
högt gräs resp. på den lägsta 
klipphöjden. Den blir då mer 
svårstartad.
Efter starten arbetar 
förbränningsmotorn alltid med 
optimalt arbetsvarvtal tack vare den 
fasta gasinställningen.

9

Содержание MB 2 R

Страница 1: ...sning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Használati útmutató Uputstvo za upotrebu Upute za uporabu Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Instrucţiuni de utilizare Инструкция по эксплуатации DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL HU SR HR LV LT RO RU Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації Kasutusjuhend BG UK ET MB 2 2 R MB 2 2 RC MB 2 2 RT www viking garden com C ...

Страница 2: ...0478 111 9926 C I16 Eco DS 2016 03 2016 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...

Страница 3: ...1 0478 111 9926 C 1 ...

Страница 4: ...0478 111 9926 C 2 2 3 ...

Страница 5: ...3 0478 111 9926 C 4 5 6 7 ...

Страница 6: ...0478 111 9926 C 4 8 9 10 ...

Страница 7: ...5 0478 111 9926 C 11 12 13 14 ...

Страница 8: ...0478 111 9926 C 6 15 16 ...

Страница 9: ...7 0478 111 9926 C 17 ...

Страница 10: ...0478 111 9926 C 8 ...

Страница 11: ...rüstung 12 Transport des Geräts 12 Vor der Arbeit 13 Während der Arbeit 13 Wartung und Reparaturen 15 Lagerung bei längeren Betriebspausen 16 Entsorgung 16 Symbolbeschreibung 17 Lieferumfang 17 Gerät betriebsbereit machen 17 Allgemein 17 Lenker montieren 17 Kraftstoff und Motoröl 17 Bedienelemente 18 Allgemein 18 Lenker umklappen 18 Starterseil ein und aushängen 18 Schnitthöhenverstellung 18 Siche...

Страница 12: ...Sport oder Wettbewerbsveranstaltungen Texte mit zusätzlicher Bedeutung Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet um diese in der Gebrauchsanleitung zusätzlich hervorzuheben Texte mit Bildbezug Abbildungen die den Gebrauch des Geräts erklären finden Sie ganz am Anfang der Gebrauchsanleitung Das Kamerasymbol dient zur Verknüpfung ...

Страница 13: ...erätes nie gestattet werden Erlauben Sie niemals Kindern oder Jugendlichen unter 16 Jahren das Gerät zu benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert Achtung Unfallgefahr Der Rasenmäher ist nur zum Rasenmähen bestimmt Eine andere Verwendung ist nicht gestattet und kann gefährlich sein oder zu Schäden am Gerät führe...

Страница 14: ...ng geraten ist muss diese gewechselt werden Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf Entstehende Benzindämpfe können mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen und sich entzünden Falls der Tank zu entleeren ist sollte dies im Freien erfolgen 4 3 Bekleidung und Ausrüstung Während der Arbeit ist immer festes Schuhwerk mit griffiger Sohle zu tragen Arbeite...

Страница 15: ... kontrollieren ob das Gerät in vorschriftsmäßig montiertem Zustand ist ob sich das Schneidwerkzeug und die gesamte Schneideinheit Mähmesser Befestigungselemente Mähwerksgehäuse in einwandfreiem Zustand befinden Insbesondere ist auf sicheren Sitz Beschädigungen Kerben oder Risse sowie Verschleiß zu achten Ö 12 2 ob der Tankdeckel ordnungsgemäß aufgeschraubt ist ob der Tank und kraftstoffführende Te...

Страница 16: ...ge Um eine ausreichende Schmierung des Verbrennungsmotors sicherzustellen sind beim Einsatz des Geräts an Hängen ergänzend die Angaben in der mitgelieferten Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor zu beachten Arbeitseinsatz Versuchen Sie nicht das Messer zu inspizieren während der Rasenmäher in Betrieb ist Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo beim Ar...

Страница 17: ...nnungsgefahr Der direkte Kontakt mit Motoröl kann gefährlich sein außerdem darf Motoröl nicht verschüttet werden VIKING empfiehlt das Einfüllen von Motoröl bzw einen Motorölwechsel dem VIKING Fachhändler zu überlassen Reinigung Nach dem Arbeitseinsatz muss das gesamte Gerät sorgfältig gereinigt werden Ö 12 1 Angesetzte Grasrückstände mit einem Holzstab lösen Mäherunterseite mit Bürste und Wasser s...

Страница 18: ...bgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Sicherheitsgründen sofort auszutauschen damit sich das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand befindet Ändern Sie niemals die Grundeinstellung des Verbrennungsmotors und überdrehen sie ihn nicht Falls für Wartungsarbeiten Bauteile oder Schutzeinrichtungen entfernt wurden sind diese umgehend und vorschriftsmäßig wieder anzubringen 4 8 Lagerung bei lä...

Страница 19: ...men Füllstandskontrolle regelmäßig durchführen siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor Das Unter und Überschreiten des richtigen Ölstands ist zu vermeiden Öltankverschluss vor der Inbetriebnahme des Verbrennungsmotors ordnungsgemäß festschrauben 5 Symbolbeschreibung Achtung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen Verletzungsgefahr Dritte aus dem Gefahrenbe reich fernhalten Verletzungsgefahr...

Страница 20: ...t der Hinterachse 1 einstellen Dazu das Gerät mit einer Hand abstützen und die Hinterachse zuerst auf einer Seite dann auf der anderen Seite in die gewünschte Stufe bringen Dabei darauf achten dass sie sich links und rechts in der gleichen Stufe befindet Hinterachse steht parallel zum Gehäuse 2 Schnitthöhe vorne einstellen MB 2 RT Schnitthöhenverstellhebel 2 nach außen drücken in die gewünschte St...

Страница 21: ...Rasen und bei nicht zu hohem Grasstand zu mulchen Ist der Grasstand zu hoch sollte der Rasen in zwei Arbeitsgängen gemäht werden Ö 10 3 10 3 Wie sollte gemulcht werden Voraussetzungen für ein gutes Mulchergebnis optimale Schnitthöhe einstellen Ein Drittel der Grashöhe soll abgeschnitten werden gut geschärfte Messer verwenden Mährichtung variieren und auf Überlappung der Mähbahnen achten Arbeitswei...

Страница 22: ...Verbrennungsmotor muss sich der Bediener aus Sicherheitsgründen immer im Arbeitsbereich hinter dem Lenker aufhalten Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten Der Rasenmäher darf ausschließlich von einer Person alleine bedient werden Dritte haben sich dem Gefahrenbereich fernzuhalten Ö 4 Jährliche Wartung durch den Fachhändler Der Rasenmäher sollte einmal jährlich von e...

Страница 23: ... z B mit Wasser Eine Blaufärbung darf nicht auftreten da sonst die Schneidhaltigkeit vermindert wird Mähmesser gleichmäßig schärfen um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden Schärfwinkel von 30 einhalten Verschleißgrenzen Ö 12 2 beachten 12 4 Mähmesser aus und einbauen Demontage Mähmesser 1 festhalten und Messerschraube 2 lösen Messerschraube 2 Sicherscheibe 3 und Mähmesser 1 entnehmen Montage Mes...

Страница 24: ...hne Zündkerze durchdrehen am Starterseil ziehen Zündkerze wieder einschrauben siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor Ölwechsel durchführen siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor Gerät in einem trockenen verschlossenen und staubarmen Raum aufbewahren Stellen Sie sicher dass es sich außerhalb der Reichweite von Kindern befindet 13 1 Transport Gerät anheben oder tragen A Lenker montiert Gerät...

Страница 25: ...tbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung insbesondere hinsichtlich Sicherheit Bedienung und Wartung verursacht werden oder die durch Verwendung nicht zugelassener Anbau oder Ersatzteile auftreten schließt die Fa VIKING jede Haftung aus Bitte beachten Sie unbedingt folgende wichtige Hinweise zur Vermeidung von Schäden oder übermäßigem Verschleiß an Ihrem VIKING Gerät 1 Verschleißteile Man...

Страница 26: ...chgemäße Lagerung Schäden am Gerät durch die Verwendung von qualitativ minderwertigen Ersatzteilen Schäden infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung bzw Schäden durch Wartungs oder Reparaturarbeiten die nicht in Werkstätten von Fachhändlern durchgeführt wurden Wir VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein erklären dass die Maschine Rasenmäher handge...

Страница 27: ...ndrehzahl 1 8 2900 kW U min Hubraum 125 ccm Kraftstofftank 0 8 l Drehzahl der Schneidvorrichtung 2900 U min Angegebener Schwingungskenn wert nach EN 12096 Gemessener Wert ahw 7 00 m s2 Unsicherheit Khw Messung gemäß EN 20643 2 80 m s2 L B H 124 49 100 cm Gewicht 22 kg MB 2 2 RC Motortyp Kohler XT675 Nennleistung bei Nenndrehzahl 2 2 2800 kW U min Hubraum 149 ccm Kraftstofftank 1 4 l Drehzahl der S...

Страница 28: ...stofftank entleeren Kraftstoffleitung und Vergaser reinigen Kraftstofftank reinigen Luftfilter reinigen Zündkerze reinigen Störung Verbrennungsmotor wird sehr heiß Mögliche Ursache Zu geringer Ölstand im Verbrennungsmotor Kühlrippen verschmutzt Abhilfe Motoröl wechseln Ö 12 5 Kühlrippen reinigen Ö 12 1 Störung Starke Vibrationen während des Betriebs Mögliche Ursache Schneideinheit defekt Befestigu...

Страница 29: ... periods without operation 33 Disposal 34 Description of symbols 34 Standard equipment 34 Preparing the machine for operation 34 General 34 Assembling the handlebar 34 Fuel and engine oil 35 Controls 35 General 35 Folding down the handlebar 35 Attaching and detaching the recoil starter rope 35 Adjusting the cutting height 35 Safety devices 36 Motorstop lever 36 Notes on working with the machine 36...

Страница 30: ...which require intervention on the part of the user Release screw 1 using a screwdriver operate lever 2 General lists Use of the product for sporting or competitive events Texts with added significance Text passages with added significance are identified using the symbols described below in order to especially emphasise them in the instruction manual Texts relating to illustrations Illustrations re...

Страница 31: ...iliar with the instructions must never be allowed to use the machine Never allow children under the age of 16 to use the machine Local regulations may specify a minimum age for users The machine is intended for private use Caution risk of accident The lawn mower is only intended for mowing lawns Its use for other purposes is not permitted and may be dangerous or result in damage to the machine Due...

Страница 32: ...r for example in sandals Also always wear sturdy gloves and tie up and secure long hair headscarf cap etc when performing maintenance and cleaning work or when transporting the machine Wear suitable safety glasses when sharpening the mowing blade Always wear long trousers and tight fitting clothing when operating the machine Never wear loose clothes which may become caught on moving parts control ...

Страница 33: ...g by tying it Caution risk of injury Never put hands or feet on or underneath rotating parts Never touch the rotating blade Always observe the safety distance provided by the handlebar The handlebar must always be installed correctly and must not be modified Never operate the machine with the handlebar folded down Never attach any objects to the handlebar e g work clothing Only work during the day...

Страница 34: ...econds before coming to a standstill Switch off the engine allow the work tool to come to a complete standstill and detach the spark plug socket before leaving the machine unattended before re filling the tank Allow the engine to cool down before filling the tank Fire hazard before remedying blockages including those in the mowing deck housing before lifting or carrying the machine before transpor...

Страница 35: ...accidents resulting in personal injury or damage to the machine If you have any questions please consult a specialist dealer The characteristics of original VIKING tools accessories and spare parts are optimally adapted to the machine and the user s requirements Genuine VIKING spare parts can be recognised by the VIKING spare parts number by the VIKING lettering and if present by the VIKING spare ...

Страница 36: ...ccidents remove the ignition lead empty the fuel tank and drain the engine oil in particular Risk of injury due to the mowing blade Always store an old lawn mower in a safe place prior to scrapping Ensure that the machine and particularly the mowing blade are kept out of the reach of children MB 2 RT 7 1 General Place the machine on level and firm ground when performing all the operations describe...

Страница 37: ... handlebar The handlebar can be folded down for space saving transport and storage of the mower Stop the engine and remove the spark plug socket Ö 11 2 Detach the recoil starter rope Ö 8 3 Open the left and right quick clamping devices 1 and carefully fold the handlebar 2 downwards to the front 8 3 Attaching and detaching the recoil starter rope Attaching Detach the spark plug socket from the engi...

Страница 38: ...pped up several times through a special air flow guidance system in the mower blade area and then blown back into the turf The clippings remain on the lawn Benefits The decomposing clippings return organic nutrients to the soil serving as a natural fertiliser Advantages Emptying the grass catcher box and disposal of the clippings are dispensed with Weed growth is slowed down and significant amount...

Страница 39: ...wn mower comes to a standstill The engine and blade continue to run 11 4 Working area for operator For safety reasons the operator must stay within the working area behind the handlebar when starting the engine and when the engine is running Always observe the safety distance provided by the handlebar The lawn mower must only be operated by one person Other persons must keep out of the danger area...

Страница 40: ...s evenly to prevent vibration due to imbalance Observe a sharpening angle of 30 Observe the wear limits Ö 12 2 12 4 Removing and installing the mowing blade Removing Hold the mowing blade 1 and loosen the blade fastening screw 2 Remove the blade fastening screw 2 retaining washer 3 and mowing blade 1 Installing Clean the blade contact surface and blade bushing 4 Secure the blade fastening screw 2 ...

Страница 41: ...hat it is out of the reach of children 13 1 Transporting Lifting or carrying the machine A Handlebar installed Hold the machine at the front carrying handle 1 and at the handlebar 2 B Handlebar folded down Hold the machine at the front carrying handle 1 and at the lower handlebars 3 Transporting the machine Only transport the machine on all four wheels on a clean level load floor Secure the machin...

Страница 42: ...ruction manual Any damage caused by non compliance with the safety operating and maintenance instructions is the sole responsibility of the user This applies in particular to Product modifications not approved by VIKING Use of fuel and lubricants not approved by VIKING lubricants petrol and engine oil see engine manufacturer s specifications The use of tools or accessories which are not approved o...

Страница 43: ...nd storage of technical documentation Sven Zimmermann VIKING GmbH The year of manufacture and serial number appear on the identification plate of the machine MB 2 2 R Measured sound power level 92 0 dB A Guaranteed sound power level 94 dB A MB 2 2 RC MB 2 2 RT Measured sound power level 92 5 dB A Guaranteed sound power level 94 dB A Langkampfen 2016 01 02 YYYY MM DD VIKING GmbH Head of Design 18 C...

Страница 44: ...he pushing speed Ö 8 4 Empty fuel tank clean fuel line and carburettor Clean fuel tank Clean air filter Clean spark plug Speed of cutting utilities 2 900 rpm Specified vibration characteristic in accordance with EN 12096 Measured value ahw 7 00 m s2 Uncertainty Khw Measurement in accordance with EN 20643 2 80 m s2 L W H 124 49 100 cm Weight 22 kg MB 2 2 RC Engine type Kohler XT675 Nominal output a...

Страница 45: ...ade fastening screw and retaining washer and repair if necessary Tighten engine mounting bolts Fault Poor cut lawn turning yellow Possible cause Mowing blade is blunt or worn Rate of feed is too high in relation to cutting height Housing is not parallel to ground Remedy Sharpen or replace mowing blade Ö 12 3 Ö 12 4 Reduce rate of feed and or select correct cutting height Set front and rear cutting...

Страница 46: ...0478 111 9926 C EN 44 ...

Страница 47: ...il 49 Entretien et réparations 51 Stockage prolongé 52 Mise au rebut 53 Signification des pictogrammes 53 Contenu de l emballage 53 Préparation de l appareil 53 Généralités 53 Montage du guidon 53 Carburant et huile moteur utilisés 54 Éléments de commande 54 Généralités 54 Basculement du guidon 54 Accrochage et décrochage du câble de démarrage 54 Réglage de la hauteur de coupe 54 Dispositifs de sé...

Страница 48: ...tré dans les exemples suivants Étapes nécessitant l intervention de l utilisateur Desserrer la vis 1 avec un tournevis actionner le levier 2 Énumérations d ordre général utilisation du produit à l occasion de manifestations sportives ou de concours Paragraphes présentant une importance particulière Les paragraphes ayant une importance particulière sont mis en évidence dans le manuel d utilisation ...

Страница 49: ...avec l appareil Il est interdit d utiliser l appareil après avoir absorbé des substances drogues alcool médicaments etc risquant de diminuer la réactivité Les enfants ou personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont limitées ainsi que les personnes dont l expérience et les connaissances sont insuffisantes ou les personnes qui ne se sont pas familiarisées avec les instruction...

Страница 50: ...e le moteur à combustion tourne ou qu il est encore chaud Ne pas trop remplir le réservoir de carburant Afin que le carburant ait de la place pour se dilater ne jamais remplir le réservoir à carburant au delà du bord inférieur de la tubulure de remplissage Respecter en outre les indications figurant dans la notice d utilisation du moteur à combustion Si le réservoir a débordé ne démarrer le moteur...

Страница 51: ...ient être projetés par l appareil Les obstacles p ex souches d arbres racines peuvent être facilement cachés lorsque l herbe est haute Par conséquent repérer tous les corps étrangers obstacles dissimulés dans la pelouse qui ne peuvent être enlevés avant d utiliser l appareil Avant d utiliser l appareil remplacer les pièces défectueuses ainsi que toutes autres pièces usées et endommagées Remplacer ...

Страница 52: ...eil ne doit pas être incliné au démarrage Au démarrage ne pas actionner l arceau d entraînement Tonte sur les terrains en pente Toujours tondre les pentes dans le sens transversal jamais dans le sens de la longueur Si l utilisateur perd le contrôle lors de la tonte dans le sens de la longueur il risque en plus d être renversé par l appareil en fonctionnement Faire particulièrement attention en cas...

Страница 53: ... réparations Avant de réaliser des travaux de nettoyage de réglage de réparation et d entretien placer l appareil sur un sol ferme et plat couper le moteur à combustion et le laisser refroidir retirer les cosses des bougies d allumage Attention risque de blessures Éloigner les cosses des bougies d allumage une étincelle d allumage involontaire pouvant provoquer des incendies ou des décharges élect...

Страница 54: ...ant robinet d alimentation en carburant réservoir bouchon du réservoir et raccordements etc et les faire remplacer si nécessaire par un spécialiste VIKING recommande les revendeurs agréés VIKING Veiller à ce que les étiquettes d avertissement restent propres et lisibles Les autocollants perdus ou abîmés doivent être remplacés par des autocollants d origine fournis par votre revendeur spécialisé VI...

Страница 55: ... décrits placer l appareil sur une surface horizontale plate et stable pour les effectuer 7 2 Montage du guidon Relever le guidon 1 avec précaution en veillant à ce que les câbles de commande ne se coincent pas Serrer les tendeurs rapides 2 prémontés un filet environ de la vis doit ressortir et les rabattre vers le haut 5 Signification des pictogrammes Attention Lire le manuel d utilisation avant ...

Страница 56: ...pacts de l appareil Arrêter le moteur à combustion et débrancher les cosses des bougies d allumage Ö 11 2 Décrocher le câble de démarrage Ö 8 3 Ouvrir le tendeur rapide 1 à gauche et à droite et déposer le guidon 2 avec précaution vers l avant 8 3 Accrochage et décrochage du câble de démarrage Accrochage Débrancher les cosses des bougies d allumage du moteur à combustion Pousser et maintenir l arc...

Страница 57: ...ustion il peut se mesurer avec un chronomètre 10 1 Informations générales sur le mulching Lors du mulching les brins d herbe coupés sont broyés plusieurs fois grâce à un flux d air spécialement dirigé vers la zone de coupe avant d être pulvérisés en fines particules sur le gazon L herbe coupée reste sur le gazon Utilité Les brins d herbe en décomposition restituent au sol des nutriments organiques...

Страница 58: ... environ Relâcher lentement le câble de démarrage 3 pour qu il puisse s enrouler Répéter l opération jusqu au démarrage du moteur à combustion Démarrage à chaud du moteur à combustion Démarrage similaire au démarrage à froid du moteur à combustion Uniquement pour MB 2 R Il n est pas nécessaire d actionner la poire d amorçage 1 11 2 Arrêt du moteur à combustion Relâcher l arceau de coupure du moteu...

Страница 59: ...Mettre l appareil en position de nettoyage Ö 12 1 Nettoyer la lame 1 et vérifier qu elle ne présente aucun dommage fissures ou entailles Mesurer l épaisseur de la lame A à plusieurs endroits à l aide d un pied à coulisse 2 Mesurer l usure B À cet effet placer une règle 3 au niveau de l arête avant de la lame comme indiqué sur la figure 16 12 Entretien Risque de blessures Avant d effectuer les trav...

Страница 60: ...ce la lame de coupe 1 sur le support de lame 4 comme indiqué sur la figure Poser la rondelle d arrêt 3 comme indiqué sur la figure et la serrer avec la vis de fixation de la lame 2 à un couple de 60 65 Nm 12 5 Moteur à combustion Intervalle d entretien Voir le manuel d utilisation du moteur Remarques générales Respecter les consignes d utilisation et d entretien figurant dans la notice d utilisati...

Страница 61: ...angles au niveau de la poignée de transport avant 1 et des parties inférieures du guidon 3 Ne pas jeter les brins d herbe coupés à la poubelle ils peuvent servir de compost Les emballages l appareil et ses accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et sont à éliminer comme il se doit L élimination sélective des déchets dans le respect de l environnement contribue au recyclage des matières...

Страница 62: ...IKING conformément aux consignes du présent manuel d utilisation L utilisateur est seul responsable des dommages entraînés par le non respect des consignes de sécurité d utilisation et d entretien Une restriction de la garantie s applique notamment dans les cas suivants modifications du produit non autorisées par VIKING utilisation de consommables non autorisés par VIKING lubrifiants essence et hu...

Страница 63: ...en Zimmermann VIKING GmbH L année de fabrication et le numéro de série sont indiqués sur la plaque fabricant de l appareil MB 2 2 R Niveau de puissance sonore mesuré 92 0 dB A Niveau de puissance sonore garanti 94 dB A MB 2 2 RC MB 2 2 RT Niveau de puissance sonore mesuré 92 5 dB A Niveau de puissance sonore garanti 94 dB A Langkampfen 2016 01 02 AAAA MM JJ VIKING GmbH Directeur du service Concept...

Страница 64: ...trop élevée par rapport à la hauteur de coupe Il y a de l eau dans le réservoir à carburant et dans le carburateur le carburateur est bouché Le réservoir à carburant est encrassé Le filtre à air est encrassé Régime du dispositif de coupe 2900 tr min Vibrations indiquées conformément à la norme EN 12096 valeur mesurée ahw 7 00 m s2 Incertitude Khw Mesure conformé ment à la norme EN 20643 2 80 m s2 ...

Страница 65: ...tions pendant le fonctionnement Causes possibles Unité de coupe défectueuse Fixation desserrée du moteur Solutions Contrôler la lame de coupe l arbre des lames et la fixation de la lame vis de fixation de la lame et rondelle d arrêt et les réparer le cas échéant Serrer les vis de la fixation du moteur Dysfonctionnement Coupe irrégulière la pelouse jaunit Causes possibles La lame de coupe est émous...

Страница 66: ...0478 111 9926 C FR 64 ...

Страница 67: ...werken 69 Onderhoud en reparaties 71 Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen 72 Afvoer 72 Toelichting van de symbolen 72 Leveringsomvang 73 Apparaat klaarmaken voor gebruik 73 Algemeen 73 Duwstang monteren 73 Brandstof en motorolie 73 Bedieningselementen 73 Algemeen 73 Duwstang neerklappen 74 Startkabel vast en loshaken 74 Snijhoogteverstelling 74 Veiligheidsvoorzieningen 74 Beugel motorstop ...

Страница 68: ...assages met aanvullende betekenis zijn met één van de onderstaand beschreven symbolen gemarkeerd om deze in de gebruiksaanwijzing extra te accentueren Teksten met afbeeldingverwijzing afbeeldingen die het gebruik van het apparaat toelichten vindt u geheel aan het begin van de gebruiksaanwijzing Het camerasymbool koppelt de afbeeldingen op de pagina s met afbeeldingen met het desbetreffende tekstge...

Страница 69: ...legd zijn in plaatselijke bepalingen Het apparaat is bedoeld voor privé gebruik Opgelet Gevaar voor ongevallen De grasmaaier is alleen bedoeld voor het maaien van gras Een andere toepassing is niet toegestaan en kan gevaarlijk zijn of schade aan het apparaat tot gevolg hebben Om persoonlijk letsel van de gebruiker te vermijden mag de grasmaaier bijvoorbeeld niet worden ingezet voor volgende werken...

Страница 70: ...en met open vuur of vonken in aanraking komen en ontbranden Als de tank moet worden geleegd moet dit in de buitenlucht worden uitgevoerd 4 3 Kleding en uitrusting Draag tijdens werkzaamheden altijd stevige schoenen met grip Werk nooit op blote voeten of bijvoorbeeld op sandalen Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden en tijdens het vervoer van de machine ook telkens stevige handschoenen dragen e...

Страница 71: ...ok slijtage Ö 12 2 of de tankdop goed vastgeschroefd is of de tank en de brandstofvervoerende delen en de tankdop in onberispelijke staat zijn of de veiligheidsvoorzieningen bijv motorstopbeugel behuizing duwstang bescherming in perfecte toestand zijn en naar behoren functioneren of de oliedop goed opgeschroefd is Indien nodig de noodzakelijke werken uitvoeren of toevertrouwen aan de vakhandelaar ...

Страница 72: ...obeer niet om het mes te inspecteren zolang de grasmaaier werkt Het ronddraaiende mes kan letsel veroorzaken Werk altijd stapvoets en ga bij het werken met het apparaat vooral niet rennen Door snel te lopen met het apparaat is er meer kans op letsel door struikelen uitglijden enz Wees bijzonder voorzichtig als u het apparaat omdraait of naar u toe trekt Struikelgevaar Gebruik het apparaat uiterst ...

Страница 73: ...aar te voorkomen moet u de gebieden rond de koelluchtopeningen koelvinnen en rondom de uitlaat vrij houden van bijv gras stro mos bladeren of uitstromend vet Onderhoudswerkzaamheden er mogen alleen onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld Alle andere werkzaamheden dient u door uw vakhandelaar te laten uitvoeren Neem altijd contact op met uw vakhandela...

Страница 74: ...t apparaat volledig afkoelen voor dat u het bedekt Bewaar het apparaat met een lege tank en de brandstofvoorraad in een afsluitbare en goed geventileerde ruimte Controleer of het apparaat tegen gebruik door onbevoegden bijv kinderen is beveiligd Als de tank moet worden geledigd zoals voor het stilleggen voor de winterpauze mag de brandstoftank uitsluitend in de open lucht worden geledigd bijv leeg...

Страница 75: ...Controleer de inhoud regelmatig zie gebruiksaanwijzing verbrandingsmotor Zorg ervoor dat de olie niet onder of boven het juiste peil komt te staan Olietankdop voor het in gebruik nemen van de verbrandingsmotor goed vastschroeven Brandstof Advies Verse merkbrandstoffen Loodvrije benzine Gegevens over de brandstofkwaliteit octaangetal vindt u in de gebruiksaanwijzing van de verbrandingsmotor 8 1 Alg...

Страница 76: ...l van de snijhoogteregeling 2 naar buiten drukken in de gewenste stand zetten en laten inklikken MB 2 RC MB 2 R De gewenste snijhoogte met de voorste as 3 instellen Hiertoe het apparaat met een hand ondersteunen en de vooras eerst op een zijde en dan op de andere zijde in de gewenste stand zetten Daarbij moet u erop letten dat links en rechts in dezelfde stand staan vooras staat parallel met de be...

Страница 77: ...ruiken Maairichting variëren en ervoor zorgen dat de maaibanen elkaar overlappen Werkwijze bij hoog gras Bij hoog gras moet het gazon in twee rondes worden bewerkt Eerste ronde Het gazon wordt op de hoogste snijhoogte voorgemaaid Tweede ronde 12 tot 24 uur na de eerste ronde haaks op de eerste maairichting op de gewenste grashoogte mulchen 10 4 Hoe vaak moet u mulchen Door regelmatig te mulchen en...

Страница 78: ... onderhoud door de vakhandelaar De grasmaaier moet elk jaar door een vakhandelaar worden geïnspecteerd VIKING beveelt u de VIKING vakhandelaar aan 12 1 Apparaat reinigen Onderhoudsinterval Na ieder gebruik Apparaat in de reinigingsstand plaatsen Snelspanners 1 openen en de duwstang 2 naar achter kantelen Apparaat voor opheffen en zoals afgebeeld in de reinigingsstand plaatsen 12 2 Messenslijtage c...

Страница 79: ...n Maaimes 1 zoals afgebeeld op de mesbus 4 plaatsen Borgring 3 zoals afgebeeld opleggen en met de mesbout 2 met 60 65 Nm vastdraaien 12 5 Verbrandingsmotor Onderhoudsinterval zie gebruiksaanwijzing verbrandingsmotor Algemene aanwijzingen Neem de gebruiks en onderhoudsinstructies in de bijgevoegde gebruiksaanwijzing onder het punt van de verbrandingsmotor in acht Voor een lange levensduur is het va...

Страница 80: ...en tegen verschuiven Koorden of gordels aan de handgreep voor 1 en aan het onderstuk duwstang 3 bevestigen Grasresten horen niet in de vuilnisbak maar moeten worden gecomposteerd De verpakkingen het apparaat en de accessoires zijn met recycleerbaar materiaal gefabriceerd en moeten overeenkomstig worden verwerkt Door materiaalresten afzonderlijk en milieubewust te verwerken ondersteunt u de recycla...

Страница 81: ...et zo zorgvuldig mogelijk worden gebruikt onderhouden en opgeslagen zoals omschreven in deze gebruiksaanwijzing Voor alle beschadigingen die door het niet in acht nemen van veiligheids bedienings en onderhoudsaanwijzingen worden veroorzaakt is de gebruiker zelf verantwoordelijk Dit geldt met name voor niet door VIKING toegelaten productwijzigingen het gebruik van brandstoffen niet door VIKING toeg...

Страница 82: ...ts GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Samenstelling en klassement van de Technische Documentatie Sven Zimmermann VIKING GmbH Het bouwjaar en het serienummer staan vermeld op het typeplaatje van het apparaat MB 2 2 R Gemeten geluidsniveau 92 0 dB A Gewaarborgd geluidsniveau 94 dB A MB 2 2 RC MB 2 2 RT Gemeten geluidsniveau 92 5 dB A Gewaarborgd geluidsniveau 94 dB A Langkampfen 2016 01 02 JJJJ MM ...

Страница 83: ... van de grasmaaier reinigen bougiestekker lostrekken Ö 12 1 Hogere snijstand instellen of rijsnelheid verlagen Ö 8 4 Brandstoftank ledigen brandstofleiding en carburator reinigen Brandstoftank reinigen Luchtfilter reinigen Bougie reinigen Toerental van het snijsysteem 2900 omw min Aangegeven tril lingsemissiewaarde volgens EN 12096 Gemeten waarde ahw 7 00 m s2 Onzekerheid Khw Meting volgens EN 206...

Страница 84: ...erstellen Bevestigingsbouten van de verbrandingsmotor aandraaien Storing Onzuivere snede gazon wordt geel Mogelijke oorzaak Maaimes is stomp of versleten De voorwaartse snelheid is in verhouding met de snijhoogte te groot De behuizing staat niet parallel met de bodem Oplossing Maaimes slijpen of vervangen Ö 12 3 Ö 12 4 De voorwaartse snelheid verkleinen en of de juiste de snijhoogte kiezen Snijhoo...

Страница 85: ...ngati 90 Smaltimento 91 Descrizione dei simboli 91 Equipaggiamento fornito 91 Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 91 Informazioni generali 91 Montaggio del manubrio 91 Carburante e olio motore 92 Elementi di comando 92 Informazioni generali 92 Chiusura del manubrio 92 Aggancio e sgancio del cavo di avviamento 92 Regolazione altezza di taglio 92 Dispositivi per la sicurezza 93 St...

Страница 86: ... indicato negli esempi qui di seguito Operazioni che richiedono l intervento dell utente Svitare la vite 1 con un cacciavite azionare la leva 2 Indicazioni generali Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare Testi con note aggiuntive Paragrafi del testo con un ulteriore significato sono contrassegnati da uno dei simboli qui di seguito descritti in modo da evidenziarli nelle istruzioni...

Страница 87: ...che farmaci o droghe che pregiudicano la prontezza di riflessi Non è in nessun caso consentito l uso dell apparecchio da parte di persone non esperte e che non hanno acquisito familiarità con le istruzioni d uso oppure persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o intellettive e bambini Non consentire mai l utilizzo dell apparecchio a bambini o giovani di età inferiore ai 16 anni L età minima ...

Страница 88: ...burante non caricare mai il carburante oltre il bordo inferiore del bocchettone di rifornimento Attenersi alle indicazioni aggiuntive delle Istruzioni per l uso del motore a combustione Nel caso in cui fosse fuoriuscita della benzina avviare il motore a combustione solo dopo aver pulito la superficie imbrattata Accendere l apparecchio solo quando i vapori di benzina si sono completamente volatiliz...

Страница 89: ...difettosi nonché tutte le parti danneggiate e usurate Sostituire le etichette di avvertenza e di pericolo illeggibili o danneggiate applicate sull apparecchio Il rivenditore specializzato VIKING sarà lieto di fornire etichette sostitutive e ogni altro ricambio necessario Prima dell utilizzo dell apparecchio controllare che il cappuccio della candela di accensione sia montato in modo saldo e sicuro...

Страница 90: ...ere investito dall apparecchio che sta tagliando l erba Prestare particolare attenzione quando si cambia la direzione di marcia sul pendio Fare sempre attenzione ad assumere una posizione stabile sui pendii ed evitare di lavorare su pendii troppo ripidi Per motivi di sicurezza non è consentito usare l apparecchio su pendii con una pendenza superiore a 25 46 6 Pericolo di lesioni 25 di inclinazione...

Страница 91: ...ulizia registrazione riparazione e manutenzione posizionare l apparecchio su un terreno piano e sicuro spegnere il motore a combustione e lasciarlo raffreddare e scollegare il cappuccio candela di accensione Attenzione Pericolo di lesioni Tenere lontano il cappuccio della candela di accensione dalla candela di accensione in quanto una scintilla di accensione accidentale può causare incendi o scoss...

Страница 92: ...o carburante serbatoio carburante tappo serbatoio raccordi ecc non siano danneggiati e che non vi siano perdite in nessun punto Se necessario provvedere alla loro sostituzione da parte di un rivenditore specializzato VIKING consiglia di rivolgersi a un rivenditore VIKING Mantenere pulite e leggibili le etichette adesive di avvertimento ed informazione Etichette adesive danneggiate o mancanti devon...

Страница 93: ...arsi che l apparecchio e in particolare la lama siano conservati fuori dalla portata dei bambini MB 2 RT 7 1 Informazioni generali Per l esecuzione di tutti i lavori descritti posizionare l apparecchio su di un fondo orizzontale piano e stabile 7 2 Montaggio del manubrio Ribaltare verso l alto con cautela il manubrio 1 facendo attenzione che i cavi non si incastrino 5 Descrizione dei simboli Atten...

Страница 94: ...re l apparecchio su di un fondo orizzontale piano e stabile 8 2 Chiusura del manubrio Per un trasporto e rimessaggio a ingombro minimo è possibile chiudere il manubrio Spegnere il motore a combustione e scollegare il cappuccio candela di accensione Ö 11 2 Sganciare il cavo di avviamento Ö 8 3 Aprire la leva di fissaggio rapido 1 sinistra e destra e disporre con cautela il manubrio 2 in avanti 8 3 ...

Страница 95: ...po di persistenza Dopo l avviamento del motore a combustione la lama gira e si sente il rumore di un vortice Il tempo di persistenza corrisponde alla durata del rumore del vortice dopo lo spegnimento del motore a combustione e può essere misurato con un cronometro 10 1 Informazioni generali riguardanti il mulching Durante il mulching l erba tagliata viene sminuzzata ripetutamente attraverso una sp...

Страница 96: ...iamento 3 fino al punto di resistenza alla compressione Tirarlo quindi con forza e velocemente per tutta la lunghezza del braccio Riportare indietro lentamente il cavo di avviamento 3 per consentirne il lento riavvolgimento Ripetere l operazione fino all avvio del motore a combustione Avviamento con motore a combustione caldo Stessa procedura di avviamento con motore a combustione freddo Solo per ...

Страница 97: ... anteriore dell apparecchio e raddrizzarlo in posizione di pulizia come indicato in figura 12 2 Controllo dei limiti di usura della lama Intervallo di manutenzione Prima di ogni impiego 16 12 Manutenzione Pericolo di lesioni Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione o di pulizia sull apparecchio leggere attentamente il capitolo Per la Vostra sicurezza Ö 4 in particolare il sotto capitolo Manutenzi...

Страница 98: ...icurezza 3 e la lama 1 Montaggio Pulire la superficie di appoggio della lama e la boccola lama 4 Applicare sulla vite di fissaggio lama 2 della Loctite 243 Disporre la lama 1 sulla boccola lama 4 come indicato in figura Montare la rondella di sicurezza 3 come indicato in figura e serrare la vite di fissaggio lama 2 a 60 65 Nm 12 5 Motore a combustione Intervallo di manutenzione Vedere le istruzion...

Страница 99: ...io su una superficie di carico piana e pulita in verticale sulle 4 ruote Fissare l apparecchio con appositi elementi di ancoraggio per impedirne lo spostamento Fissare le funi o le cinghie sull impugnatura per il trasporto anteriore 1 e sulle parti inferiori manubrio 3 L erba tagliata non va eliminata nella spazzatura ma trasformata in compost Gli imballaggi l apparecchio e gli accessori vengono p...

Страница 100: ...ione e il rimessaggio degli apparecchi VIKING devono essere effettuati con cura così come descritto nelle presenti istruzioni per l uso L utente è direttamente responsabile di tutti i danni derivanti dall inosservanza delle istruzioni per l uso della sicurezza e della manutenzione Ciò vale in modo particolare per Modifiche al prodotto non autorizzate da VIKING Impiego di carburanti e lubrificanti ...

Страница 101: ...a conformità applicato Allegato VIII 2000 14 EC Nome e indirizzo degli uffici interessati menzionati TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Redazione e conservazione della documentazione tecnica Sven Zimmermann VIKING GmbH L anno costruttivo e il numero di serie sono indicati sulla targhetta modello dell apparecchio MB 2 2 R Rumorosità misurata 92 0 dB A Rumorosità garantit...

Страница 102: ...urante 0 8 l Numero di giri del dispositivo di taglio 2900 giri min Parametro prescritto di vibrazioni mecca niche conforme a EN 12096 Valore misurato ahw 7 00 m s2 Fattore di incertezza Khw Misurazione con forme a EN 20643 2 80 m s2 Lu La A 124 49 100 cm Peso 22 kg MB 2 2 RC Tipo di motore Kohler XT675 Potenza nominale a numero di giri nominale 2 2 2800 kW giri min Cilindrata 149 ccm Serbatoio ca...

Страница 103: ...ombustione diventa molto caldo Possibile causa Livello dell olio nel motore a combustione troppo basso Alette di raffreddamento sporche Rimedio Cambiare l olio motore Ö 12 5 Pulire le alette di raffreddamento Ö 12 1 Guasto Forti vibrazioni durante il funzionamento Possibile causa Unità o apparato di taglio difettosi Fissaggio del motore a combustione allentato Rimedio Controllare la lama di taglio...

Страница 104: ...0478 111 9926 C IT 102 ...

Страница 105: ...ón de los símbolos 111 Contenido del suministro 111 Preparar el equipo para el servicio 111 Información general 111 Montar el manillar 112 Combustible y aceite de motor 112 Elementos de mando 112 Información general 112 Plegar el manillar 112 Enganchar y desenganchar el cable de arranque 112 Ajuste de la altura de corte 113 Dispositivos de seguridad 113 Palanca de parada del motor 113 Indicaciones...

Страница 106: ...de manejo del equipo que requieren la intervención del usuario Afloje el tornillo 1 con un destornillador accione la palanca 2 Enumeraciones generales Utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos Texto con significado adicional Los fragmentos de texto con un significado adicional tienen asignado uno de los símbolos descritos a continuación para destacarlos en el manual de instru...

Страница 107: ...u médico para ver si puede trabajar con el equipo No se deberá trabajar con el equipo después de tomar alcohol drogas o medicamentos que afecten a la capacidad de reacción Nunca deberá permitirse que este equipo sea utilizado por niños por personas con discapacidades físicas mentales o sensoriales o con experiencia y conocimientos insuficientes o bien por personas que no estén familiarizadas con l...

Страница 108: ...postar gasolina con el motor de combustión en marcha o con la máquina caliente No sobrellenar el depósito de combustible No llenar el depósito de combustible jamás hasta por encima del borde inferior de la boca de llenado para que el combustible tenga espacio para expandirse Observar también las indicaciones del manual de instrucciones del motor de combustión Si se ha derramado gasolina limpie pri...

Страница 109: ...po Los obstáculos por ejemplo tocones raíces pueden ser difíciles de detectar con hierba alta Por tanto antes del trabajo con el equipo marque todos los objetos extraños obstáculos ocultos en el césped que no pueden quitarse Antes de la utilización del equipo deben sustituirse todas las piezas defectuosas gastadas o dañadas Las indicaciones de peligro y advertencia del equipo ilegibles o dañadas d...

Страница 110: ...nte alejados de la herramienta de corte El equipo no debe volcarse durante el arranque Durante el arranque no debe accionarse el estribo de tracción a las ruedas Trabajo en pendientes Las pendientes deben cortarse siempre en sentido transversal y nunca en sentido longitudinal Si el usuario perdiera el control al cortar el césped en sentido longitudinal podría ser atropellado por el equipo Hay que ...

Страница 111: ... necesarias antes de ponerlo otra vez en marcha para trabajar con él Apagar el motor de combustión al desplazar el equipo a la superficie que deba cortarse o al alejarlo de ella antes de desplazar el equipo a una superficie sin hierba cuando el equipo tenga que bascularse para su transporte antes de ajustar la altura de corte 4 7 Mantenimiento y reparaciones Antes de comenzar los trabajos de limpi...

Страница 112: ... el logotipo VIKING y en tal caso por el identificativo de recambio VIKING En las piezas más pequeñas es posible que solamente esté presente este identificativo Por razones de seguridad los componentes del sistema de alimentación de combustible la tubería de combustible el paso de combustible el depósito de combustible el tapón del depósito las conexiones etc deben comprobarse regularmente respect...

Страница 113: ...dentes retirar especialmente el cable de encendido vaciar el depósito de combustible y purgar el aceite del motor Peligro de lesiones por la cuchilla Un cortacésped viejo tampoco debe dejarse nunca sin vigilancia Asegúrese de que el equipo y especialmente la cuchilla queden fuera del alcance de los niños MB 2 RT 7 1 Información general Para realizar los trabajos descritos coloque el equipo sobre u...

Страница 114: ...octanaje en el manual de instrucciones del motor de combustión 8 1 Información general Para realizar los trabajos descritos coloque el equipo sobre una base horizontal plana y firme 8 2 Plegar el manillar El manillar puede plegarse para ahorrar espacio durante el transporte y almacenamiento Apagar el motor de combustión y retirar la pipa de bujía Ö 11 2 Desenganchar el cable de arranque Ö 8 3 Abri...

Страница 115: ...egundos Medición del tiempo de postfuncionamiento Después de arrancar el motor de combustión la cuchilla gira y se puede oír un ruido de viento El tiempo de postfuncionamiento se corresponde con la duración del ruido de viento después de parar el motor de combustión y puede medirse con un cronómetro 10 1 Información general sobre el mulching Para el mulching la hierba cortada pasa varias veces por...

Страница 116: ... mantenerla en esta posición Tirar del cable de arranque 3 lentamente hasta notar resistencia de compresión A continuación dar un tirón con fuerza rápidamente con toda la longitud del brazo Dejar volver el cable de arranque 3 lentamente para que pueda volver a enrollarse Repetir el proceso hasta que funcione el motor de combustión Proceso de arranque cuando el motor de combustión está caliente Pro...

Страница 117: ...a y colocarlo en la posición de limpieza como lo muestra la ilustración 12 2 Comprobar el límite de desgaste de la cuchilla Intervalos de mantenimiento Antes de cada uso Proceso de comprobación Colocar el equipo en la posición de limpieza Ö 12 1 Limpiar la cuchilla 1 y comprobar si presenta daños mellas o fisuras Medir el grosor de la cuchilla A en varios puntos con la ayuda de un pie de rey 2 Not...

Страница 118: ... la ilustración Colocar la arandela de seguridad 3 como se ilustra y apretarla junto con el tornillo de cuchilla 2 a 60 65 Nm 12 5 Motor de combustión Intervalos de mantenimiento Véase el Manual de instrucciones del motor de combustión Indicaciones generales Tenga en cuenta las indicaciones de manejo y mantenimiento contenidas en el Manual de Instrucciones del motor de combustión adjunto Para gara...

Страница 119: ...e no se mueva Fijar cuerdas o correas al asa de transporte delantera 1 y a las partes inferiores del manillar 3 La hierba cortada no forma parte de la basura normal sino que debe utilizarse para la preparación de compost Los embalajes la máquina y los accesorios están fabricados con materiales reciclables y deben desecharse correspondientemente Una eliminación de restos de materiales por separado ...

Страница 120: ...berá efectuarse con sumo cuidado tal y como se describe en este manual de instrucciones El propio usuario es el responsable de todos los daños ocasionados por incumplimiento de las indicaciones de seguridad utilización y mantenimiento Esto es especialmente válido en caso de Modificaciones en el producto no autorizadas por VIKING El uso de combustibles no autorizados por VIKING para lubricantes gas...

Страница 121: ...a la evaluación de la conformidad Anexo VIII 2000 14 EC Nombre y dirección de la entidad que participó en la evaluación TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Recopilación y conservación de la documentación técnica Sven Zimmermann VIKING GmbH El año de fabricación y el número de serie se indican en la placa de modelo del equipo MB 2 2 R Potencia sonora medida 92 0 dB A Pote...

Страница 122: ...A 81 dB A Factor KpA 2 dB A MB 2 2 R Tipo de motor B S Serie 450 Potencia nominal a régimen nominal 1 8 2900 kW rpm Cilindrada 125 cm Depósito de combustible 0 8 l Velocidad del dispo sitivo de corte 2900 rpm Valor característico de vibración decla rado según EN 12096 Valor medido ahw 7 00 m s2 Factor Khw Medición según EN 20643 2 80 m s2 Long Anch Alt 124 49 100 cm Peso 22 kg MB 2 2 RC Tipo de mo...

Страница 123: ...vibraciones durante el funcionamiento Posible causa Unidad de corte defectuosa Fijación defectuosa del motor de combustión Solución Controlar y en caso necesario reparar la cuchilla el eje de cuchillas y la fijación de la cuchilla tornillo de cuchilla y arandela de seguridad Apretar los tornillos de fijación del motor de combustión Anomalía Corte imperfecto el césped se pone de color amarillo Posi...

Страница 124: ...0478 111 9926 C ES 122 ...

Страница 125: ...Eliminação 131 Descrição de símbolos 131 Fornecimento 131 Preparar o aparelho para o funcionamento 131 Generalidades 131 Montar o guiador 131 Combustível e óleo do motor 132 Elementos de comando 132 Generalidades 132 Rebater o guiador 132 Engatar e desengatar o cabo do motor de arranque 132 Ajuste da altura de corte 132 Dispositivos de segurança 133 Arco de paragem do motor 133 Instruções para tra...

Страница 126: ...emplos que se seguem Passos de operação que necessitam da intervenção do utilizador Solte o parafuso 1 com uma chave de fendas acione a alavanca 2 Enumerações gerais Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir de modo a dar lhes destaque adicional no man...

Страница 127: ... problema de saúde informe se junto do seu médico sobre se pode trabalhar com o aparelho Após a ingestão de bebidas alcoólicas drogas ou medicamentos que possam afetar o poder de reação não é permitido trabalhar com o aparelho Nunca deve ser permitida a utilização do aparelho por crianças pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas pessoas com falta de experiência e conheciment...

Страница 128: ...ósito de combustível em demasia No sentido de permitir que o combustível tenha espaço para se expandir nunca adicione combustível acima do rebordo inferior do bocal de enchimento Adicionalmente respeite as indicações no manual de utilização do motor de combustão Caso transborde gasolina o motor de combustão apenas deve ser ligado depois de a superfície suja com gasolina ser limpa Dever se á evitar...

Страница 129: ...m como todas as restantes peças usadas e danificadas Substitua os avisos de perigo e alerta no aparelho que se tenham tornado ilegíveis ou estejam danificados O seu distribuidor oficial VIKING tem disponíveis avisos autocolantes de reposição e todas as restantes peças de reposição Antes da utilização do aparelho verifique o assentamento correto e seguro do conetor da vela de ignição na vela de ign...

Страница 130: ...dor perder o controlo ao cortar a relva na longitudinal poderá também vir a ser atropelado pelo cortador de relva em funcionamento Tenha o máximo de cautela ao mudar de direção no declive Garanta sempre uma posição estável em encostas e evite trabalhar com o aparelho em encostas demasiado íngremes Por motivos de segurança o aparelho não poderá ser aplicado em declives com uma inclinação superior a...

Страница 131: ...io inclinar o aparelho para o transporte antes de ajustar a altura de corte 4 7 Manutenção e reparações Antes do início dos trabalhos de limpeza ajuste reparação e manutenção Coloque o aparelho num piso firme e plano Desligue o motor de combustão e deixe o arrefecer Extraia o conetor da vela de ignição Atenção Perigo de ferimentos Afaste o conetor da vela de ignição da própria vela de ignição dado...

Страница 132: ...mponentes de condução de combustível conduta do combustível torneira do combustível depósito de combustível fecho do combustível ligações etc devem ser verificados regularmente quanto a danos e locais com fugas e se necessário substituídos por um técnico a VIKING recomenda o distribuidor oficial da VIKING Mantenha os autocolantes de advertência e de indicação sempre limpos e legíveis Os autocolant...

Страница 133: ...ado sem alguém a vigiar Certifique se de que o aparelho e em particular a lâmina de corte são guardados fora do alcance das crianças MB 2 RT 7 1 Generalidades Coloque o aparelho sobre uma base horizontal plana e estável 7 2 Montar o guiador Levante o guiador 1 com cuidado certificando se de que não entala os cabos tirantes 5 Descrição de símbolos Atenção Antes da colocação em fun cionamento leia o...

Страница 134: ...sporte e arrumação com economia de espaço é possível rebater o guiador Desligue o motor de combustão e retire o conector da vela de ignição Ö 11 2 Desengate o cabo do motor de arranque Ö 8 3 Abra os tensores rápidos 1 à esquerda e à direita e coloque cuidadosamente o guiador 2 para a frente 8 3 Engatar e desengatar o cabo do motor de arranque Engatar Retire o conetor da vela de ignição do motor de...

Страница 135: ...m ruído de deslocação do ar O período de funcionamento por inércia corresponde à duração do ruído de deslocação do ar após desligar o motor de combustão podendo ser medido por um cronómetro 10 1 Informações gerais sobre mulching No mulching a relva cortada é triturada várias vezes graças à condução especial do fluxo de ar na zona da lâmina sendo novamente ventilada em direcção à relva O material a...

Страница 136: ...te o cabo do motor de arranque 3 até à resistência de compressão Em seguida puxe com força e rapidez até ao comprimento do braço Conduza o cabo do motor de arranque 3 lentamente para dentro para que possa ser novamente enrolado Repita o processo até o motor de combustão funcionar Processo de arranque com o motor de combustão quente Processo de arranque tal como com o motor de combustão frio Apenas...

Страница 137: ...e limpeza conforme ilustrado 12 2 Verificar o desgaste das lâminas Intervalo de manutenção Antes de cada utilização Processo de verificação Colocar o aparelho na posição de limpeza Ö 12 1 Limpe a lâmina 1 e verifique se apresenta danos entalhes ou fendas Meça novamente a espessura da lâmina A em vários pontos com uma corrediça de medição 2 16 12 Manutenção Perigo de ferimentos Antes de todos os tr...

Страница 138: ...ina 4 conforme ilustrado Coloque a arruela de aperto 3 conforme ilustrado e fixe a com o parafuso da lâmina 2 a 60 65 Nm 12 5 Motor de combustão Intervalo de manutenção Ver Manual de utilização do motor de combustão Indicações gerais Siga as instruções de funcionamento e de manutenção as quais poderão ser consultadas no manual de utilização do motor de combustão Para uma longa durabilidade é parti...

Страница 139: ... aparelho com meios de fixação adequados para que não escorregue Fixe cabos ou cintas na pega de transporte dianteira 1 e nas partes inferiores do guiador 3 As aparas de relva não devem ser postas no lixo mas utilizadas como compostagem As embalagens o aparelho e seus acessórios são fabricados a partir de materiais recicláveis e deverão ser eliminados como tal A eliminação de resíduos de materiais...

Страница 140: ...arrumação do aparelho VIKING devem ser realizadas tão cuidadosamente como descrito neste manual de utilização Todos os danos causados pela inobservância das instruções de segurança de funcionamento e de manutenção são da responsabilidade exclusiva do utilizador Isto aplica se especialmente no caso de Alterações no produto não autorizadas pela VIKING Utilização de produtos de serviço não autorizado...

Страница 141: ...rmas EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 Método de avaliação de conformidade aplicado Anexo VIII 2000 14 EC Nome e endereço da entidade nomeada envolvida TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Compilação e depósito da documentação técnica Sven Zimmermann VIKING GmbH O ano de fabrico e o número de série são indicados na placa de identificação do aparelho MB 2 2 R Nível de potência a...

Страница 142: ... do disposi tivo de corte 2900 rpm Valor característico de vibração especifi cado de acordo com a EN 12096 Valor medido ahw 7 00 m s2 Incerteza Khw Medição de acordo com a EN 20643 2 80 m s2 Larg Compr Alt 124 49 100 cm Peso 22 kg MB 2 2 RC Tipo de motor Kohler XT675 Potência nominal à rotação nominal 2 2 2800 kW rpm Cilindrada 149 cm3 Depósito de combustível 1 4 l Rotação do disposi tivo de corte...

Страница 143: ...mbustão fica muito quente Possível causa Nível de óleo no motor de combustão demasiado reduzido Alhetas de refrigeração sujas Solução Mudar o óleo do motor Ö 12 5 Limpar as alhetas de refrigeração Ö 12 1 Avaria Fortes vibrações durante o funcionamento Possível causa Unidade de corte avariada Fixação do motor de combustão solta Solução Verificar e se necessário reparar a lâmina de corte o eixo da l...

Страница 144: ...0478 111 9926 C PT 142 ...

Страница 145: ...gring ved lengre driftsopphold 149 Kassering 150 Symbolforklaring 150 Produktkomponenter 150 Gjøre maskinen klar for bruk 150 Generell informasjon 150 Montere styret 150 Drivstoff og motorolje 151 Betjeningselementer 151 Generell informasjon 151 Felle ned styret 151 Løsne og feste startsnoren 151 Klippehøydejustering 151 Sikkerhetsutstyr 152 Motorstoppbøyle 152 Informasjon om arbeid 152 Generell i...

Страница 146: ... aktiver hendelen 2 Generelle opplistinger Bruk av produktet i forbindelse med sportsarrangementer eller andre konkurranser Tekst med ekstra betydning Tekstavsnitt med ekstra betydning er merket med et av symbolene som beskrives nedenfor slik at disse fremheves spesielt i bruksanvisningen Tekst med bildereferanse Illustrasjonene som forklarer bruken av maskinen finnes helt foran i bruksanvisningen...

Страница 147: ...rsgrense for bruk av maskinen Maskinen er utviklet for privat bruk Obs fare for ulykker Gressklipperen skal bare brukes til gressklipping Annen bruk er ikke tillatt og kan være farlig eller føre til skader på maskinen På grunn av faren for personskade skal gressklipperen ikke brukes til for eksempel følgende klipping av busker og hekker klipping av klatreplanter klipping av gress på takbeplantning...

Страница 148: ...esbriller ved sliping av klippekniven Maskinen skal bare brukes av personer med langbukser og klær som sitter nært mot kroppen Bruk aldri løse klær som kan sette seg fast i bevegelige deler betjeningshendler heller aldri smykker slips og sjal 4 4 Transport av maskinen Bruk alltid hansker under arbeidet slik at du unngår å skade deg på skarpe kanter og varme deler Ikke transporter maskinen mens for...

Страница 149: ...ontert og får ikke endres på Maskinen må aldri tas i bruk med nedfelt styre Ingen gjenstander må festes på styret f eks arbeidsklær Arbeid bare i dagslys eller med god kunstig belysning Arbeid ikke med maskinen ved regn eller tordenvær spesielt ikke hvis det er fare for lynnedslag Fuktig og glatt underlag gjør at faren for ulykker øker Vær forsiktig under arbeidet slik at du ikke glir Unngå om mul...

Страница 150: ...ller tilstoppinger i klippeaggregathuset før du løfter eller bærer maskinen før du transporterer maskinen før arbeider utføres på klippekniven før du ser over eller rengjør maskinen og før det skal utføres andre arbeider på den f eks nedfelling av styret hvis du har kommet borti en gjenstand eller hvis gressklipperen vibrerer mer enn vanlig Kontroller i slike tilfeller maskinen og spesielt klippee...

Страница 151: ... VIKING logoen og eventuelt VIKING reservedelssymbolet På små deler kan også symbolet stå alene Av sikkerhetsmessige årsaker skal komponenter i drivstofftilførselen drivstoffrør drivstoffventil drivstofftank tanklokk koblinger osv jevnlig undersøkes for skader og lekkasje og ved behov skiftes ut hos en forhandler Vi anbefaler at du kontakter VIKING forhandleren Sørg for at advarsels og merknadskli...

Страница 152: ...r er i bruk og skal kasseres må den ikke stå uten tilsyn tilgjengelig for uvedkommende Sørg for å oppbevare maskinen og spesielt klippekniven utilgjengelig for barn MB 2 RT 7 1 Generell informasjon Maskinen skal stå på et horisontalt jevnt og fast underlag ved utføring av alle de beskrevne arbeidsoppgavene 7 2 Montere styret Fell forsiktig opp styret 1 og pass på at vaierne ikke kommer i klem 5 Sy...

Страница 153: ... de beskrevne arbeidsoppgavene 8 2 Felle ned styret Styreoverdelen kan felles ned for å spare plass ved transport og oppbevaring Slå av forbrenningsmotoren og trekk ut tennpluggstøpselet Ö 11 2 Løsne startsnoren Ö 8 3 Åpne hurtigstrammerne 1 på venstre og høyre side og legg styret 2 forsiktig fremover 8 3 Løsne og feste startsnoren Feste Trekk ut tennpluggstøpselet fra forbrenningsmotoren Trykk mo...

Страница 154: ... informasjon om bioklipping Ved bioklipping blir det klippede gresset kuttet flere ganger ved hjelp av en spesiell retning på luftstrømmen i knivområdet Deretter blåses det tilbake i gressrotsonen Gressavfallet forblir på plenen Bruk Gressavfall som komposteres tilfører jordsmonnet organiske næringsstoffer og fungerer dermed som naturlig gjødsel Fordeler Det er ikke nødvendig å tømme oppsamleren o...

Страница 155: ...emdriften aktiveres og gressklipperen settes i bevegelse forover 2 Koble ut fremdriften Slipp fremdriftsbøylen 1 Fremdriften deaktiveres og gressklipperen står stille Forbrenningsmotoren og kniven er fortsatt aktiv 11 4 Brukerens arbeidsområde Brukeren må av sikkerhetsgrunner alltid oppholde seg i arbeidsområdet bak styret når forbrenningsmotoren startes og mens den kjører Sikkerhetsavstanden mell...

Страница 156: ...r klippekniven Ö 12 4 Klippekniven må avkjøles under slipingen f eks med vann Kniven må ikke bli blå siden dette reduserer holdbarheten Kniven må slipes likt på begge sider for å unngå vibrasjoner grunnet ubalanse Slipevinkelen på 30 må overholdes Overhold slitegrensene Ö 12 2 12 4 Demontere og montere klippekniv Demontering Hold klippekniven 1 og løsne knivskruen 2 Fjern knivskruen 2 låseskiven 3...

Страница 157: ...Transport Løfte eller bære maskinen A Med styret montert Hold maskinen i bærehåndtaket 1 foran og i styret 2 B Med styret nedfelt Hold maskinen i bærehåndtaket 1 foran og i styreunderdelene 3 Transportere maskinen Maskinen skal bare transporteres på en jevn lasteflate mens den står på alle de fire hjulene Sørg for å feste maskinen godt slik at den ikke glir Fest stropper eller seler i bærehåndtake...

Страница 158: ... bruksanvisningen Brukeren selv er ansvarlig for alle skader som oppstår fordi sikkerhets bruks og vedlikeholdsforskriftene ikke er fulgt Dette gjelder spesielt for Endringer på produktet som ikke er godkjent av VIKING Bruk av drivstoff som VIKING ikke har godkjent smøremidler bensin og motorolje se informasjon fra produsenten av forbrenningsmotoren Bruk av verktøy eller tilbehør som ikke er tilla...

Страница 159: ... dokumentasjon Sven Zimmermann VIKING GmbH Produksjonsåret og serienummeret er oppgitt på maskinens fabrikasjonsplate MB 2 2 R Målt lydeffektnivå 92 0 dB A Garantert lydeffektnivå 94 dB A MB 2 2 RC MB 2 2 RT Målt lydeffektnivå 92 5 dB A Garantert lydeffektnivå 94 dB A Langkampfen 2016 01 02 ÅÅÅÅ MM DD VIKING GmbH Avdelingsleder Konstruksjon 18 Produsentens CE samsvarserklæring Merke VIKING Type MB...

Страница 160: ...inn eller reduser skyvehastigheten Ö 8 4 Tøm drivstofftanken og rengjør drivstoffrøret og forgasseren Rengjør drivstofftanken Rengjør luftfilteret Rengjør tennpluggen Feil problem Forbrenningsmotoren blir svært varm Mulig årsak For lavt oljenivå i forbrenningsmotoren Kjøleribbene er skitne Tiltak Skift motorolje Ö 12 5 Rengjør kjøleribbene Ö 12 1 Feil problem Sterke vibrasjoner under drift Mulig å...

Страница 161: ...plenen blir gul Mulig årsak Klippekniven er sløv eller slitt Hastigheten fremover er for stor i forhold til klippehøyden Huset står ikke parallelt med bakken Tiltak Slip eller skift ut klippekniven Ö 12 3 Ö 12 4 Reduser hastigheten og eller still inn riktig klippehøyde Still inn klippehøyden foran og bak på samme klippetrinn Ö 8 4 Feil problem MB 2 RT Ingen fremdrift når fremdriftsbøylen betjenes ...

Страница 162: ...0478 111 9926 C NO 160 ...

Страница 163: ...4 Under arbetet 165 Underhåll och reparationer 166 Förvaring under längre driftsuppehåll 167 Sluthantering 167 Symbolbeskrivning 168 Leveransens omfattning 168 Göra maskinen klar för användning 168 Allmänt 168 Montera styrhandtag 168 Bränsle och motorolja 168 Reglage 169 Allmänt 169 Fälla ned styrhandtaget 169 Fästa och lossa startlina 169 Klipphöjdinställning 169 Säkerhetsanordningar 169 Död mans...

Страница 164: ...ydelse Textavsnitt med extra betydelse markeras med en av följande symboler för att ytterligare framhäva dem i bruksanvisningen Text med bildreferens Bilder som förklarar hur maskinen används finns alldeles i början av bruksanvisningen Kamerasymbolen kopplar samman bilderna på bildsidorna med motsvarande textavsnitt i bruksanvisningen 4 1 Allmänt Föreskrifterna för undvikande av olycksfall måste o...

Страница 165: ...rund av risken för att användaren ska skadas får gräsklipparen inte användas till följande arbeten ofullständig uppräkning För trimning av buskar häckar och snår För klippning av klätterväxter För skötsel av gräs på takaltaner och i balkonglådor För hackning och finfördelning av träd och häckmaterial För rengöring av gångstigar suga upp blåsa bort För utjämning av jordhögar t ex mullvadshögar Av s...

Страница 166: ...bränningsmotorn igång Stäng av förbränningsmotorn vänta tills kniven har stannat och dra bort tändstiftskontakten före transport Transportera maskinen endast när förbränningsmotorn är kall och utan bränsle Använd lämpliga lasthjälpmedel lastramper lyftanordningar Säkra maskinen på lastytan med lämpliga fästanordningar av rätt dimension band rep osv Undvik kontakt med kniven när du lyfter eller bär...

Страница 167: ...r och absolut inte vid risk för blixtnedslag På våt mark ökar risken för olycksfall användaren halkar lättare Var särskilt försiktig pga halkrisken Undvik om möjligt att använda maskinen på våt mark Avgaser Maskinen alstrar giftiga gaser så snart förbränningsmotorn går Dessa gaser innehåller giftig kolmonoxid en färg och luktlös gas samt andra skadliga ämnen Förbränningsmotorn får aldrig tas i bru...

Страница 168: ...niv knivaxel knivfäste beträffande skador och genomför nödvändiga reparationer innan du startar och arbetar med maskinen på nytt Stäng av förbränningsmotorn när du skjuter maskinen till och från en yta som ska bearbetas innan du flyttar maskinen till en yta utan gräs om maskinen måste tippas för transport innan du ställer in klipphöjden 4 7 Underhåll och reparationer Inför rengörings inställnings ...

Страница 169: ...iketterna alltid är rena och läsbara Skadade eller förlorade etiketter ska bytas mot nya originalskyltar från din VIKING servande fackhandel Se till att den nya delen har samma etiketter när en komponent bytes ut mot en ny del Arbeten på knivenheten får endast genomföras med tjocka arbetshandskar och kräver yttersta försiktighet Kontrollera att alla muttrar bultar och skruvar särskilt knivskruven ...

Страница 170: ...e 7 3 Bränsle och motorolja Motorolja Typen av motorolja som ska användas och oljepåfyllningsmängden finns i förbränningsmotorns bruksanvisning Kontrollera oljenivån regelbundet se förbränningsmotorns bruksanvisning Under och överskrid inte rätt oljenivå Skruva fast oljetankslocket ordentligt före idrifttagning av förbränningsmotorn 5 Symbolbeskrivning Varning Läs bruksanvisningen före idrifttagni...

Страница 171: ...d bakaxeln 1 Stötta maskinen med en hand och ställ in rätt höjdsteg för bakaxeln först på ena sidan och sedan på den andra Kontrollera att vänster och höger sida av axeln har samma höjd bakaxeln står parallellt med chassit 2 Ställ in klipphöjden fram MB 2 RT Tryck inställningsspaken 2 utåt ställ in önskad klipphöjd och låt spaken snäppa på plats MB 2 RC MB 2 R Ställ in önskad klipphöjd med framaxe...

Страница 172: ...d väl slipade knivar Variera klippriktningen och se till att klippspåren överlappar Arbetsmetod vid högt gräs Gräsmattan bör bearbetas i två arbetsmoment om gräset är för högt Första arbetsmomentet Klipp gräsmattan först med den högsta klipphöjden Andra arbetsmomentet Bioklipp gräsmattan på önskad höjd i rät vinkel mot den första klippriktningen 12 till 24 timmar efter det första arbetsmomentet 10...

Страница 173: ...g Placera maskinen i rengöringsposition Öppna snabblåsspaken 1 och lägg ned styrhandtaget 2 bakåt Lyft maskinen framtill och placera den i rengöringsposition som bilden visar 12 2 Kontrollera knivslitage Underhållsintervall Före varje användning Kontroll Placera maskinen i rengöringsposition Ö 12 1 Rengör knivarna 1 och kontrollera om de är skadade hack eller sprickor Undvik skador på maskinen När...

Страница 174: ...om bilden visar och dra åt den med knivskruven 2 med 60 65 Nm 12 5 Förbränningsmotor Underhållsintervall Se förbränningsmotorns bruksanvisning Allmänna anvisningar Beakta skötsel och underhållsanvisningarna i den bifogade bruksanvisningen för förbränningsmotorn Speciellt viktigt för en lång livslängd är att oljenivån alltid är tillräcklig och att motorolje samt luftfilter bytes ut regelbundet De r...

Страница 175: ... material och ska sluthanteras därefter Sorterad och miljövänlig sluthantering av materialrester gagnar återanvändningen av återvinningsbart avfall Därför ska maskinen lämnas till materialinsamlingen efter att dess normala livslängd har uppnåtts Beakta uppgifterna i kapitlet Sluthantering Ö 4 9 vid sluthanteringen Kontakta en återvinningsstation eller en servande fackhandel för mer information om ...

Страница 176: ...t ej avsedd användning av produkten användning av produkten för sport eller tävlingsändamål följdskador som orsakas av att produkten har använts med defekta komponenter 3 Underhåll Alla arbeten som beskrivs i avsnittet Underhåll måste genomföras regelbundet Om användaren inte kan genomföra detta underhåll själv ska det utföras av en servande fackhandel VIKING rekommenderar att underhåll och repara...

Страница 177: ...udnivå LWAd 94 dB A Enligt direktiv 2006 42 EC Ljudtrycksnivå på arbetsplats LpA 81 dB A Tolerans KpA 2 dB A MB 2 2 R Motortyp B S 450 serien Märkeffekt vid nomi nellt varvtal 1 8 2 900 kW varv min Cylindervolym 125 ccm Bränsletank 0 8 l Varvtal klippanordning 2 900 varv min Angivet vibrations värde enligt EN 12096 Uppmätt värde ahw 7 00 m s2 Tolerans Khw Mätning enligt EN 20643 2 80 m s2 L B H 12...

Страница 178: ...n Ö 12 1 Ställ in en högre klipphöjd resp sänk hastigheten Ö 8 4 Töm bränsletanken rengör bränsleledningen och förgasaren Rengör bränsletanken Rengör luftfiltret Rengör tändstiftet Störning Förbränningsmotorn blir mycket varm Möjlig orsak För låg oljenivå i förbränningsmotorn Kylflänsarna smutsiga Åtgärd Byt motorolja Ö 12 5 Rengör kylflänsarna Ö 12 1 Störning Kraftig vibration under drift Möjlig ...

Страница 179: ...82 Pitkäaikaissäilytys 183 Hävittäminen 184 Kuvasymbolien selitykset 184 Toimitussisältö 184 Laitteen valmistelu käyttöä varten 184 Yleistä 184 Työntöaisan asennus 184 Polttoaine ja moottoriöljy 185 Hallintalaitteet 185 Yleistä 185 Työntöaisan taittaminen kasaan 185 Käynnistysnarun kiinnitys ja irrotus 185 Leikkuukorkeuden säätö 185 Turvalaitteet 186 Moottorin pysäytysvipu 186 Työskentelyohjeita 1...

Страница 180: ...ekstit Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit on merkitty seuraavassa kuvatuilla symboleilla jotta ne erottuvat selkeästi muista ohjeista Tekstit joissa on kuvaviittauksia Laitteen käyttöä havainnollistavat kuvat ovat käyttöoppaan alussa Kamerasymboli toimii linkkinä kuvasivuilla olevien kuvien ja niitä vastaavien tekstikohtien välillä 4 1 Yleistä Laitteella työskenneltäessä on ehdottomast...

Страница 181: ...äyttö on kielletty ja voi olla vaarallista tai johtaa laitteen vaurioitumiseen Käyttäjän loukkaantumisvaaran takia ruohonleikkuria ei saa käyttää seuraaviin töihin luettelo ei ole täydellinen pensaiden ja pensasaitojen viimeistelyyn köynnöskasvien leikkuuseen ruohokattojen leikkuuseen puiden ja pensaiden leikkuujätteiden silppuamiseen tai hakettamiseen kävelyteiden puhdistamiseen roskien imeminen ...

Страница 182: ...arttua koneen liikkuviin osiin käyttövipuihin 4 4 Laitteen kuljetus Työskentele aina käsineitä käyttäen jotta laitteen teräväreunaiset ja kuumat osat eivät aiheuta vammoja Älä siirrä laitetta polttomoottorin ollessa käynnissä Pysäytä polttomoottori anna terien pysähtyä ja vedä sytytystulpan pistoke irti ennen kuljetusta Kuljeta laitetta vasta polttomoottorin jäähdyttyä ja ilman polttoainetta Käytä...

Страница 183: ...an esimerkiksi työvaatteita Työskentele vain päivänvalossa tai hyvässä keinovalaistuksessa Älä työskentele laitteella sateessa tai ukkosella kun vaarana on salamanisku Kostea alusta lisää onnettomuusriskiä käyttäjä ei saa tukevaa asentoa Työskentele erityisen varovasti jotta vältät liukastumisen Mikäli mahdollista laitetta ei pidä käyttää kostealla alustalla Pakokaasut Laite tuottaa myrkyllisiä pa...

Страница 184: ...n irrotat jumitukset tai poistat tukokset leikkuupöydän rungosta ennen kuin nostat tai kannat laitetta ennen kuin kuljetat laitetta ennen kuin työskentelet leikkuuterän parissa ennen kuin laite tarkastetaan tai puhdistetaan tai sille tehdään muita töitä esimerkiksi käännetään työntöaisa jos ruohonleikkuri osuu vieraaseen esineeseen tai se tärisee tavallista voimakkaammin Tarkasta tällaisessa tilan...

Страница 185: ...et VIKINGin varaosat tunnistaa VIKINGin varaosanumerosta VIKINGin logosta ja mahdollisesta VIKINGin varaosamerkinnästä Pienikokoisiin osiin voi olla merkitty ainoastaan VIKINGin varaosamerkintä Polttoainejärjestelmän osat polttoaineputki hana polttoainesäiliö säiliön korkki liitännät jne on turvallisuussyistä tarkastettava säännöllisesti vaurioiden ja vuotojen varalta ja ammattilaisen on vaihdetta...

Страница 186: ...ja erityisesti leikkuuterä säilytetään poissa lasten ulottuvilta MB 2 RT 7 1 Yleistä Aseta laite vaakasuoralle tasaiselle ja tukevalle alustalle kaikkia kuvattuja töitä varten 7 2 Työntöaisan asennus Käännä työntöaisa 1 ylös varoen etteivät vaijerit joudu puristuksiin Kierrä esiasennetut pikakiristimet 2 kiinni niiden pitäisi olla noin yhden ruuvin kierteen nousun verran ulospäin ja käännä ne ylös...

Страница 187: ...ella olevat pikakiristimet 1 ja käännä työntöaisa 2 varovasti eteen 8 3 Käynnistysnarun kiinnitys ja irrotus Kiinnitys Vedä sytytystulpan pistoke irti polttomoottorista Paina moottorin pysäytysvipua 1 työntöaisaa vasten ja pidä siinä Vedä käynnistysnaru 2 hitaasti ulos Vapauta moottorin pysäytysvipu 1 ja kiinnitä käynnistysnaru 2 narunohjaimeen 3 Paina sytytystulpan pistoke kiinni Irrotus Vedä syt...

Страница 188: ...keruusäiliötä ei tarvitse tyhjentää eikä leikkuujätettä hävittää Rikkaruohojen kasvu hidastuu ja lannoitteiden määrässä voidaan säästää huomattavasti 10 2 Milloin saa leikata allesilppuamalla VIKING suosittelee että allesilppuamalla leikataan vain kuivaa ja tarpeeksi lyhyttä ruohoa Jos ruoho on liian pitkää nurmikko pitää leikata kahteen kertaan Ö 10 3 10 3 Miten allesilppuava leikkuu tapahtuu Hyv...

Страница 189: ...moottori käy ja terä pyörii edelleen 11 4 Käyttäjän työskentelyalue Käyttäjän pitää turvallisuussyistä seistä koko ajan työskentelyalueella työntöaisan takana kun polttomoottori käynnistetään ja kun se käy Pidä koneeseen aina työntöaisan etäisyyden mukainen turvaväli Ruohonleikkuria saa käyttää vain yksi henkilö ja sivullisten on pysyttävä poissa vaara alueelta Ö 4 Ammattiliikkeen suorittama vuosi...

Страница 190: ... teroituskulmaa Huomaa kulumisrajat Ö 12 2 12 4 Leikkuuterän irrotus ja asennus Irrotus Pidä kiinni leikkuuterästä 1 ja avaa teräruuvi 2 Poista teräruuvi 2 lukkolevy 3 ja leikkuuterä 1 Asennus Puhdista terän vastinpinta ja teräholkki 4 Lukitse teräruuvi 2 Loctite 243 lla Aseta leikkuuterä 1 kuvan mukaisesti teräholkin 4 päälle Aseta lukkolevy 3 kuvan mukaisesti paikalleen ja kiristä se teräruuvill...

Страница 191: ...äse siihen käsiksi 13 1 Kuljetus Laitteen nostaminen tai kantaminen A Työntöaisa asennettuna Pidä kiinni laitteen etukantokahvasta 1 ja työntöaisasta 2 B Työntöaisa taitettuna Pidä kiinni laitteen etukantokahvasta 1 ja työntöaisan alaosista 3 Laitteen kuljetus Kuljeta laitetta vain puhtaalla ja tasaisella kuljetusalustalla kaikkien neljän pyörän varassa Varmista sopivilla kiinnitysvälineillä että ...

Страница 192: ...ta VIKING ei ole hyväksynyt voiteluaine bensiini ja moottoriöljy katso polttomoottorin valmistajan ohjeet sellaisten työkalujen ja tarvikkeiden käyttö jotka eivät ole laitteelle hyväksyttyjä sopivia tai jotka ovat laadultaan heikkoja tuotteen määräystenvastainen käyttö tuotteen käyttö urheilutilaisuuksissa tai kilpailuissa tuotteen viallisten rakenneosien jatketun käytön aiheuttamat seurausvauriot...

Страница 193: ...an CE vaatimustenmukaisuusvaku utus Tuotemerkki VIKING Tyyppi MB 2 2 R MB 2 2 RC MB 2 2 RT Sarjatunnus 6357 19 Tekniset tiedot MB 2 2 R MB 2 2 RC MB 2 2 RT Sarjatunnus 6357 Polttomoottorin rakenne 4 tahtinen polttomoottori Leikkuukoneisto teräpalkki Leikkuuleveys 46 cm Käynnistyslaite narukäynnistys Turvalaite moottorin pysäytin Teräruuvin kiristystiukkuus 60 65 Nm Etupyörien Ø 200 mm Takapyörien ...

Страница 194: ...malle tai alenna työntönopeutta Ö 8 4 Tyhjennä polttoainesäiliö puhdista polttoaineputki ja kaasutin Puhdista polttoainesäiliö Puhdista ilmansuodatin Puhdista sytytystulppa Häiriö Polttomoottori kuumenee huomattavasti Mahdollinen syy Polttomoottorissa on liian vähän öljyä Jäähdytysrivat ovat likaiset Korjaus Vaihda moottoriöljy Ö 12 5 Puhdista jäähdytysrivat Ö 12 1 Häiriö Käytön aikana on voimakas...

Страница 195: ...nen maanpinnan kanssa Korjaus Teroita tai vaihda leikkuuterä Ö 12 3 Ö 12 4 Vähennä etenemisnopeutta ja tai valitse oikea leikkuukorkeus Säädä leikkuukorkeuden asetus samaksi takana ja edessä Ö 8 4 Häiriö MB 2 RT Veto ei kytkeydy vedon sankaa käytettäessä Mahdollinen syy Vedon kytkentävaijeri on viallinen esimerkiksi taittunut Korjaus Vaihda vaijeri ...

Страница 196: ...0478 111 9926 C FI 194 ...

Страница 197: ...ruges i længere tid 201 Bortskaffelse 202 Symbolforklaring 202 Medfølgende dele 202 Klargøring af maskinen 202 Generelt 202 Monter styrehåndtag 202 Benzin og motorolie 203 Betjeningsdele 203 Generelt 203 Klap styrehåndtaget ned 203 Hægt startkablet på og af 203 Skærehøjdejustering 203 Sikkerhedsanordninger 204 Bøjle motorstop 204 Arbejdsanvisninger 204 Generelle oplysninger om granulering 204 Hvor...

Страница 198: ... Betjeningstrin som kræver at brugeren griber ind Løsn skruen 1 med en skruetrækker tryk på grebet 2 Generelle optællinger Anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Tekster med ekstra betydning Tekstafsnit med ekstra betydning er markeret med ét af de symboler der er beskrevet i det følgende for at fremhæve dem i betjeningsvejledningen Tekst med henvisning til billeder B...

Страница 199: ... fortrolige med vejledningen Giv aldrig børn eller unge under 16 år lov til at benytte maskinen Aldersgrænsen for brugere kan variere fra land til land Maskinen er beregnet til privat brug OBS risiko for ulykker Plæneklipperen er kun dimensioneret til græsslåning Den må ikke anvendes til andre formål da det kan være farligt eller medføre skader på maskinen Plæneklipperen må pga risiko for personsk...

Страница 200: ...nder arbejdet Gå aldrig barfodet eller iført sandaler Bær altid solide handsker og bind langt hår op tørklæde hue etc under vedligeholdelses og rengøringsarbejder samt under maskinens transport Bær handsker og egnede beskyttelsesbriller under knivens slibning Maskinen må betjenes når brugeren bærer lange bukser og tætsiddende tøj Bær aldrig løstsiddende tøj som kan hænge fast i de bevægelige dele ...

Страница 201: ...dsanordninger som er installeret på maskinen må ikke fjernes eller kortsluttes Fastgør altid motorstopbøjlen på styret f eks ved at binde den fast OBS fare for kvæstelser Hænder og fødder skal holdes væk fra roterende dele Rør aldrig den roterende kniv Den sikkerhedsafstand som styrehåndtaget giver skal altid overholdes Styrehåndtaget skal altid være monteret korrekt og må ikke ændres Anvend aldri...

Страница 202: ...fundamenter elektriske ledninger etc Kør aldrig over sådanne objekter Vær opmærksom på klippeværktøjets efterløb som varer i nogle sekunder Sluk for forbrændingsmotoren lad arbejdsværktøjet standse og træk tændrørshætten ud før maskinen forlades eller hvis den står uden opsyn før der fyldes benzin på Maskinen må kun tankes op når forbrændingsmotoren er kold Brandfare før du afhjælper blokeringer e...

Страница 203: ...odkendt af VIKING til maskinen eller teknisk lignende produkter I modsat fald er der risiko for ulykker med personskader eller skader på maskinen til følge Kontakt en forhandler hvis du har spørgsmål VIKING original værktøj tilbehør og reservedele er tilpasset optimalt til brugeren og maskinen Originale VIKING reservedele ses på VIKING reservedelsnummeret på graveringen VIKING samt på VIKING reser...

Страница 204: ...anken tømmes og motorolien aftappes Risiko for kvæstelser på kniven Lad aldrig en brugt plæneklipper være uden opsyn Sørg for at maskinen og især kniven opbevares utilgængeligt for børn MB 2 RT 7 1 Generelt Stil maskinen på et vandret plant og fast underlag i forbindelse med alt det beskrevne arbejde 7 2 Monter styrehåndtag Klap forsigtigt styrehåndtaget 1 op og kontroller at kabeltrækkene ikke ko...

Страница 205: ...revne arbejde 8 2 Klap styrehåndtaget ned Styrehåndtaget kan klappes ned for at spare plads til transport og opbevaring Stands forbrændingsmotoren og træk tændrørshætten ud Ö 11 2 Hægt startkablet af Ö 8 3 Åbn hurtigstrammerne 1 til venstre og til højre og læg forsigtigt styrehåndtaget 2 fremefter 8 3 Hægt startkablet på og af Påhægtning Træk tændrørshætten af forbrændingsmotoren Tryk motorstopbøj...

Страница 206: ...å findeles flere gange under granuleringen takket være en særlig luftstrømsbevægelse ved knivene og pustes så ned i græssets vækstlag igen Det afklippede affald forbliver på græsplænen Nytte Det rådnende afskårede græs tilfører jorden organiske næringsstoffer og fungerer dermed som naturlig gødning Fordele Græsopsamlingskurven skal ikke tømmes og det afskårne affald skal ikke bortskaffes Ukrudtet ...

Страница 207: ...iften aktiveres og plæneklipperen sætter sig i gang fremefter 2 Sluk fremdriften Slip fremdriftsbøjlen 1 Fremdriften deaktiveres og plæneklipperen stopper Forbrændingsmotoren og kniven fortsætter 11 4 Brugerens arbejdsområde Brugeren skal af sikkerhedsmæssige grunde altid opholde sig i arbejdsområdet bag styrehåndtaget når forbrændingsmotoren startes og når den er tændt Den sikkerhedsafstand som s...

Страница 208: ...ed vand Den må ikke blive blå da skæreevnen i så fald forringes Slib kniven ensartet for at undgå vibrationer pga ubalance Hold en slibevinkel på 30 Overhold slidgrænserne Ö 12 2 12 4 Afmontering og montering af kniven Afmontering Hold fast i kniven 1 og løsn knivbolten 2 Tag knivbolten 2 låseskiven 3 og kniven 1 af Montage Rens knivens anlægsflade og knivbøsningen 4 Knivbolten 2 forsynes med Loct...

Страница 209: ...eningsvejledningen til forbrændingsmotoren Maskinen skal opbevares i et tørt lukket og støvfrit rum Sørg for at maskinen opbevares utilgængeligt for børn 13 1 Transport Løft eller bær maskinen A Monteret styrehåndtag Hold maskinen i håndtaget foran 1 og i styrehåndtaget 2 B Styrehåndtag klappet om Hold maskinen i håndtaget foran 1 og i styrehåndtagets nederste dele 3 Transporter maskinen Maskinen ...

Страница 210: ...enne betjeningsvejledning Brugeren hæfter selv for alle skader der måtte opstå som følge af tilsidesættelse af sikkerheds betjenings og vedligeholdelsesanvisningerne Dette gælder især for Produktændringer der ikke er godkendt af VIKING Anvendelse af forbrugsstoffer der ikke er godkendt af VIKING smøremidler benzin og motorolie se henvisninger fra producenten af forbrændingsmotoren Anvendelse af væ...

Страница 211: ...ÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Tyskland Sammensætning og opbevaring af teknisk dokumentation Sven Zimmermann VIKING GmbH Konstruktionsåret og serienummeret står på maskinens typeskilt MB 2 2 R Målt lydeffektniveau 92 0 dB A Garanteret lydeffektniveau 94 dB A MB 2 2 RC MB 2 2 RT Målt lydeffektniveau 92 5 dB A Garanteret lydeffektniveau 94 dB A Langkampfen 2016 01 02 Å...

Страница 212: ...12 1 Indstil et højere skæretrin eller reducer skubbehastigheden Ö 8 4 Tøm benzintanken rens benzinslangen og karburatoren Rengør benzintanken Rens luftfilteret Rens tændrøret Fejl Forbrændingsmotoren bliver meget varm Mulig årsag For lav oliestand i forbrændingsmotoren Køleribberne er snavsede Afhjælpning Skift motorolien Ö 12 5 Rens køleribberne Ö 12 1 Anført vibrationska rakteristik iht EN 1209...

Страница 213: ... Ujævnt snit plænen bliver gul Mulig årsag Kniven er sløv eller slidt Fremføringshastigheden er for stor i forhold til klippehøjden Kabinettet står ikke parallelt med jorden Afhjælpning Slib eller udskift kniven Ö 12 3 Ö 12 4 Reducer fremføringshastigheden og eller vælg den rigtige klippehøjde Indstil skærehøjden til samme niveau for og bag Ö 8 4 Fejl MB 2 RT Ingen igangsætning ved betjening af bø...

Страница 214: ...0478 111 9926 C DA 212 ...

Страница 215: ...eksploatacji 220 Utylizacja 221 Objaśnienie symboli 221 Wyposażenie standardowe 221 Przygotowanie urządzenia do pracy 221 Informacje ogólne 221 Zamontowanie uchwytu kierującego 222 Paliwo i olej silnikowy 222 Elementy obsługi 222 Informacje ogólne 222 Składanie uchwytu kierującego 222 Zaczepianie i zdejmowanie linki rozrusznika 222 Regulacja wysokości koszenia 223 Urządzenia zabezpieczające 223 Dź...

Страница 216: ...ngerencji użytkownika Śrubę 1 odkręcić wkrętakiem nacisnąć dźwignię 2 Ogólne zestawienie czynności wykorzystywanie urządzenia podczas imprez lub zawodów sportowych Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu są oznaczone opisanymi poniżej symbolami graficznymi w celu ich dodatkowego wyróżnienia Fragmenty tekstu odnoszące się do rysunku Rysunki które objaśniają s...

Страница 217: ...sychicznej W przypadku problemów zdrowotnych należy zapytać lekarza o możliwość pracy przy użyciu urządzenia Urządzenia nie wolno obsługiwać po spożyciu alkoholu zażyciu narkotyków lub lekarstw opóźniających reakcję Z urządzenia nie mogą korzystać osoby w tym również dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub psychicznych a także osoby nieposiadające wystarczającego doświadcz...

Страница 218: ... korka zbiornika paliwa lub dolewać paliwa podczas pracy silnika spalinowego lub przy rozgrzanej maszynie Nie napełniać nadmiernie zbiornika paliwa Ze względu na rozszerzalność cieplną paliwa nie wolno napełniać zbiornika powyżej dolnej krawędzi króćca wlewowego Ponadto należy przestrzegać informacji podanych w instrukcji obsługi silnika spalinowego W przypadku przelania się benzyny należy natychm...

Страница 219: ...yrzucone do góry przez urządzenie W wysokiej trawie można nie zauważyć przeszkód np pniaków korzeni Dlatego przed rozpoczęciem pracy z użyciem urządzenia należy oznakować wszystkie przeszkody ukryte w trawie których nie można usunąć Przed użyciem urządzenia należy wymienić wadliwe oraz zużyte lub uszkodzone części Należy wymienić na nowe tabliczki ostrzegawcze umieszczone na urządzeniu jeżeli stał...

Страница 220: ...ć złamania kości zmiażdżenia i skręcenia stawów Podczas uruchamiania należy zawsze zwracać uwagę na odpowiednią odległość stóp od narzędzia tnącego Podczas uruchamiania silnika urządzenie nie może być przechylone Podczas uruchamiania silnika nie wolno przyciągać dźwigni napędu kół Praca na zboczach Na zboczach pracę wykonywać zawsze w poprzek a nie wzdłuż stoku W przypadku utraty kontroli nad kosi...

Страница 221: ...chomieniem urządzenia i rozpoczęciem pracy Silnik spalinowy należy wyłączyć przed przeniesieniem urządzenia do miejsca pracy i z powrotem przesuwaniem urządzenia po powierzchni na której nie rośnie trawa ewentualnym przechyleniem urządzenia np na czas transportu ustawianiem wysokości koszenia 4 7 Konserwacja i naprawy Przed rozpoczęciem czynności związanych z czyszczeniem regulacją naprawą i konse...

Страница 222: ...ęści może być tylko oznakowanie Ze względów bezpieczeństwa należy regularnie sprawdzać czy części którymi przepływa paliwo przewód paliwa zawór paliwa zbiornik paliwa korek wlewu paliwa przyłącza itp nie są uszkodzone sprawdzać nieszczelne elementy i w razie potrzeby zlecić wykwalifikowanemu pracownikowi ich wymianę VIKING poleca Autoryzowanych Dealerów swojej firmy Naklejki ostrzegawcze i informa...

Страница 223: ...yeksploatowanej kosiarki nie można pozostawiać bez nadzoru Urządzenie a zwłaszcza nóż kosiarki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci MB 2 RT 7 1 Informacje ogólne 5 Objaśnienie symboli Uwaga Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać instrukcję obsługi Niebezpieczeństwo zranienia Osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej odległości od obszaru zagrożenia Niebez...

Страница 224: ...ktanowej podano w Instrukcji obsługi silnika spalinowego 8 1 Informacje ogólne Przed rozpoczęciem wszystkich opisanych prac urządzenie należy ustawić stabilnie na poziomym płaskim i twardym podłożu 8 2 Składanie uchwytu kierującego W celu łatwiejszego transportu i przechowywania urządzenia można złożyć uchwyt kierujący Wyłączyć silnik spalinowy i wyciągnąć nasadkę świecy zapłonowej Ö 11 2 Zdjąć li...

Страница 225: ...zenie silnika spalinowego Silnik spalinowy i nóż zatrzymają się w ciągu 3 sekund Pomiar czasu wybiegu Po uruchomieniu silnika spalinowego nóż wiruje i słychać odgłos podmuchu Czas wybiegu jest równy czasowi utrzymywania się odgłosu podmuchu po wyłączeniu silnika spalinowego można zmierzyć go stoperem 10 1 Informacje ogólne dotyczące mulczowania Podczas mulczowania ścięta trawa pod wpływem specjaln...

Страница 226: ... przytrzymać Wyciągać linkę rozrusznika 3 powoli aż do wyczucia oporu sprężania Następnie wyciągnąć ją energicznie na długość ramienia Powoli odprowadzać linkę rozrusznika 3 aby została prawidłowo nawinięta Powtarzać czynność aż do uruchomienia silnika spalinowego Uruchamianie ciepłego silnika spalinowego Uruchamianie silnika w sposób przewidziany dla zimnego silnika spalinowego Dotyczy tylko mode...

Страница 227: ...ący 2 Podnieść urządzenie z przodu i ustawić w położeniu umożliwiającym czyszczenie zob rysunek 12 2 Sprawdzanie zużycia noża Okresy międzyobsługowe Przed każdym użyciem Sprawdzanie Ustawić urządzenie w położeniu umożliwiającym czyszczenie Ö 12 1 16 12 Konserwacja Niebezpieczeństwo zranienia Przed wszystkimi czynnościami związanymi z konserwacją i czyszczeniem urządzenia należy zapoznać się z rozd...

Страница 228: ...ża 2 Wyjąć śrubę noża 2 podkładkę zabezpieczającą 3 i nóż kosiarki 1 Zamontowanie Oczyścić powierzchnię przylegania noża i tuleję noża 4 Śrubę noża 2 posmarować preparatem Loctite 243 Założyć nóż kosiarki 1 na tuleję noża 4 w sposób pokazany na rysunku Założyćpodkładkę zabezpieczającą 3 w sposób pokazany na rysunku i dokręcić śrubę noża 2 momentem 60 65 Nm 12 5 Silnik spalinowy Okresy międzyobsług...

Страница 229: ...h Za pomocą odpowiednich elementów mocujących zabezpieczyć urządzenie przed ześlizgnięciem Zamocować liny lub pasy do przedniego uchwytu transportowego 1 i do dolnych części uchwytu kierującego 3 Skoszonej trawy nie należy wyrzucać do śmieci powinna ona podlegać kompostowaniu Opakowanie urządzenie i osprzęt zostały wyprodukowane z materiałów będących surowcami wtórnymi w związku z czym należy je o...

Страница 230: ...przepisów bezpieczeństwa oraz wskazówek dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia Dotyczy to przede wszystkim dokonywania zmian w urządzeniu bez zgody firmy VIKING stosowania niedopuszczonych przez firmę VIKING materiałów eksploatacyjnych środków smarnych benzyny i oleju silnikowego zob informacje podane przez producenta silnika spalinowego korzystania z narzędzi lub osprzętu które nie zostały ...

Страница 231: ...nn VIKING GmbH Rok produkcji i numer serii są podane na tabliczce znamionowej urządzenia MB 2 2 R Zmierzony poziom mocy akustycznej 92 0 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej 94 dB A MB 2 2 RC MB 2 2 RT Zmierzony poziom mocy akustycznej 92 5 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej 94 dB A Langkampfen 2016 01 02 RRRR MM DD VIKING GmbH Kierownik działu konstrukcyjnego 18 Deklaracja zgodności C...

Страница 232: ...pcona świeca zapłonowa Usunięcie usterki Oczyścić obudowę kosiarki zdjąć nasadkę świecy zapłonowej Ö 12 1 Ustawić większą wysokość koszenia lub zmniejszyć szybkość przesuwu Ö 8 4 Opróżnić zbiornik paliwa oczyścić przewód paliwa i gaźnik Wyczyścić zbiornik paliwa Wartość przyspieszeniadrgań wg normy EN 12096 Zmierzona wartość ahw 7 00 m s2 Niepewność pomiarowa Khw Pomiar zgodnie z EN 20643 2 80 m s...

Страница 233: ...dzić nóż kosiarki wałek noża i mocowanie noża śrubę noża i podkładkę zabezpieczającą ewentualnie naprawić Dokręcić śruby mocowania silnika spalinowego Usterka Niestaranne koszenie trawnik żółknie Możliwa przyczyna Stępiony lub zużyty nóż kosiarki Prędkość jazdy jest za duża w stosunku do wysokości koszenia Obudowa nie jest ustawiona równolegle do gleby Usunięcie usterki Naostrzyć lub wymienić nóż ...

Страница 234: ...0478 111 9926 C PL 232 ...

Страница 235: ...avítások 239 Tárolás hosszabb üzemszünet esetén 240 Hulladékkezelés 240 A szimbólumok leírása 240 Szállítási terjedelem 241 A gép összeszerelése 241 Általános rész 241 A tolókar felszerelése 241 Üzemanyag és motorolaj 241 Kezelőelemek 241 Általános rész 241 A tolókar átfordítása 242 Az indítózsinór be és kiakasztása 242 Vágásmagasság állítás 242 Biztonsági berendezések 242 Motorleállító kar 242 Mu...

Страница 236: ...szövegrészek hangsúlyozása érdekében ezeket a részeket a használati utasításban az alábbi szimbólumok egyikével jelöljük Ábrára hivatkozó szövegrészek A gép használatát magyarázó ábrák a használati útmutató elején találhatók A használati útmutató szövegrészei mellett látható fényképezőgép szimbólum az ábraoldalakon található megfelelő ábrára hivatkozik 4 1 Általános információk A géppel való munka...

Страница 237: ...sználják a gépet Helyi rendelkezések korhatárhoz köthetik a gép használatát A gép magáncélú felhasználásra szolgál Figyelem balesetveszély A fűnyíró gép csak fűnyírásra szolgál Ettől eltérő alkalmazás nem megengedett mert veszélyes lehet vagy a gép károsodásához vezethet A felhasználó testi épségének veszélyeztetése miatt a fűnyíró gépet nem szabad az alábbiakra használni nem teljes körű felsorolá...

Страница 238: ... munka során mindig erős nem csúszó talpú lábbelit viseljünk Soha ne dolgozzunk mezítláb vagy például szandálban Ezenfelül a karbantartási és a tisztítási munkák során valamint a gép szállításakor mindig erős lábbelit kell viselni továbbá a hosszú hajat össze kell fogni és biztosítani kell fejkendő sapka stb A fűnyíró kés élezésekor megfelelő védőszemüveget kell viselni A gépet csak hosszú nadrágb...

Страница 239: ...ndezések pl a motorleállító kar a ház a tolókar a védőrács szabályszerűen meg van e húzva az olajsapka Szükség esetén el kell végezni minden szükséges munkát ill szakszervizhez kell fordulni Lehetőség szerint VIKING szakszervizhez forduljunk 4 6 Munka közben Soha ne végezzünk munkát ha mások főleg gyerekek vagy állatok tartózkodnak a veszélyes területen Tilos a gyártó által a gépbe épített kapcsol...

Страница 240: ...ép üzemelése közben A forgó kés sérüléseket okozhat Csak lépéstempóban vezessük a gépet soha ne szaladjunk a géppel végzett munka során A gyors haladás növeli a megbotlás elcsúszás stb okozta sérülések veszélyét Különösen óvatosan járjunk el ha a gépet megfordítjuk vagy magunk felé húzzuk Botlásveszély Fokozott elővigyázattal használjuk a gépet ha lejtők peremek mélyedések vagy töltések közelében ...

Страница 241: ...yílások a hűtőbordák és a kipufogó területét pl a fűtől szalmától mohától falevelektől vagy a kifolyó zsírtól Karbantartási munkák Csak olyan karbantartási munkákat szabad elvégezni amelyek leírása szerepel a jelen használati utasításban minden más munkát szakszervizzel kell elvégeztetni Ha nem vagyunk a szükséges ismeretek és segédeszközök birtokában mindig forduljunk a szakszervizhez A VIKING az...

Страница 242: ...ni A gépet üres tankkal és az üzemanyagokat zárható jól szellőző helyiségben tároljuk Gondoskodni szükséges arról hogy a gép védve legyen illetéktelen pl gyermekek által történő használattal szemben Ha ki kell üríteni az üzemanyagtartályt pl téli leállítás előtti üzemen kívül helyezés esetén az üzemanyagtartály kiürítését csak a szabadban végezzük pl üresre járatással Tárolás pl téli leállítás elő...

Страница 243: ...j minősége és a szükséges mennyiség a benzinmotor használati utasításában található Rendszeresen ellenőrizzük az olajszintet lásd a benzinmotor használati utasítását A túl alacsony vagy túl magas olajszint kerülendő Az olajsapkát a benzinmotor üzembe helyezése előtt szabályszerűen vissza kell csavarni Üzemanyag Javaslat friss márkás üzemanyagok ólommentes benzin Az üzemanyag minőségére oktánszám v...

Страница 244: ...2 állítsuk a kívánt fokozatra és hagyjuk hogy a helyére pattanjon MB 2 RC MB 2 R Állítsuk be kívánt vágási magasságot az első tengellyel 3 Ehhez a gépet egy kézzel meg kell támsztani majd az első tengelyt először az egyik oldalon azután a másik oldalon a kívánt fokozatba kell helyezni Ennek során ügyeljünk arra hogy a tengely bal és jobb oldala mindig azonos fokozatra legyen állítva az első tengel...

Страница 245: ...al Második munkamenet 12 24 órával az első munkamenet után végezzünk mulcsozó fűnyírást a kívánt magasság szerint az első nyírás irányára merőlegesen 10 4 Milyen gyakran célszerű mulcsozni A szép és tömör pázsit receptje a gyakori mulcsozás és a fű röviden tartása Fő növekedési időszak Tavasszal mulcsozás legalább hetente kétszer Nyáron és ősszel mulcsozás legalább hetente egyszer 11 1 A benzinmot...

Страница 246: ...vizhez forduljunk 12 1 A gép tisztítása Karbantartás gyakorisága Minden használat után A gép tisztítási helyzetbe állítása Nyissuk fel a gyorsan állítható rögzítőkart 1 és hajtsuk hátra a tolókart 2 Emeljük meg elöl a gépet és állítsuk a tisztítási helyzetbe az ábra szerint 12 2 A kés kopásának ellenőrzése Karbantartás gyakorisága Minden használat előtt Megjegyzés Az MB 2 RT modell elsőkerék megha...

Страница 247: ...uk meg a késrögzítő csavart 2 Vegyük le a késrögzítő csavart 2 a biztosító alátétet 3 és a fűnyíró kést 1 Felszerelés Tisztítsuk meg a kés felfekvő felületét és a késtartó perselyt 4 Kenjük be a késrögzítő csavart 2 Loctite 243 anyaggal Helyezzük a fűnyíró kést 1 az ábra szerint a késtartó perselyre 4 Helyezzük el a biztosító alátétet 3 az ábra szerint majd húzzuk meg a késrögzítő csavart 2 60 65 ...

Страница 248: ...leket ill hevedereket az elülső hordfogantyúhoz 1 és a tolókar alsó részeihez 3 kell rögzíteni A lenyírt fű nem a szemétbe való hanem komposztálni kell A csomagolások a gép és a tartozékok újrahasznosítható anyagokból készültek hulladékkezelésüket megfelelő módon kell végezni A hulladékok szelektív környezetbarát gyűjtése elősegíti a nyersanyagok újrahasznosítását Ezért a gép szokásos használati i...

Страница 249: ...an szerepel A biztonsági kezelési és karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyásából származó minden kárért a használót terheli a felelősség Ez különösen érvényes az alábbi esetekre a terméken a VIKING jóváhagyása nélkül végrehajtott változtatásokra a VIKING által nem engedélyezett üzemanyagok használatára kenőanyagok benzin és motorolaj lásd a benzinmotor gyártójának adatait olyan eszközök va...

Страница 250: ... Sven Zimmermann VIKING GmbH A gyártás éve és a sorozatszám a gép adattábláján található MB 2 2 R Mért zajteljesítményszint 92 0 dB A Garantált zajteljesítményszint 94 dB A MB 2 2 RC MB 2 2 RT Mért zajteljesítményszint 92 5 dB A Garantált zajteljesítményszint 94 dB A Langkampfen 2016 01 02 ÉÉÉÉ HH NN VIKING GmbH A konstrukciós részleg vezetője 18 A gyártó megfelelőségi nyilatkozata Gyártó neve VIK...

Страница 251: ...tt az üzemanyagtartály Beszennyeződött a légszűrő Bekormozódott a gyújtógyertya Megoldás Tisztítsuk meg a fűnyíróházat húzzuk le a gyertyapipát Ö 12 1 Állítsunk be magasabb vágási fokozatot ill csökkentsük a sebességet Ö 8 4 Ürítsük ki az üzemanyagtartályt tisztítsuk meg az üzemanyag vezetéket és a karburátort Vágószerkezet fordulatszáma 2900 1 min EN 12096 szerinti rezgési mutató Mért érték ahw 7...

Страница 252: ...ó kést a késtengelyt és a kés rögzítését késrögzítő csavar és biztosító alátét Húzzuk meg a benzinmotor rögzítőcsavarjait Hiba Egyenetlen vágás a fű megsárgul Lehetséges ok Tompa vagy kopott a fűnyíró kés A haladási sebesség túl nagy a vágási magassághoz képest A ház nem párhuzamos a talajjal Megoldás Élezzük meg vagy cseréljük ki a fűnyíró kést Ö 12 3 Ö 12 4 Csökkentsük a haladási sebességet és v...

Страница 253: ...ja 258 Odlaganje 258 Opis simbola 258 Sadržaj paketa 259 Pripremanje uređaja za rad 259 Opšte napomene 259 Montaža upravljača 259 Gorivo i motorno ulje 259 Elementi za rukovanje 259 Opšte napomene 259 Sklapanje upravljača 260 Kačenje i skidanje sajle startera 260 Korekcija visine košenja 260 Bezbednosni uređaji 260 Zaustavljanje motora pomoću luka 260 Uputstva za rad 261 Opšte informacije o usitnj...

Страница 254: ...ji zahtevaju učešće korisnika Odvijačem otpustite vijak 1 povucite polugu 2 Opšta nabrajanja Korišćenje uređaja na sportskim ili takmičarskim manifestacijama Tekst sa dodatnim značenjem Tekst sa dodatnim značenjem označen je simbolima opisanim u nastavku kako bi bio posebno istaknut u ovom uputstvu za upotrebu Tekstovi sa referencama na slike Slike kojima se objašnjava upotreba uređaja pronaći ćet...

Страница 255: ...e uređaj Ni u kom slučaju ne dozvolite da uređaj upotrebljavaju deca osobe sa ograničenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima osobe sa nedovoljnim znanjem i iskustvom kao i osobe koje nisu upoznate sa instrukcijama Nikada nemojte da dozvolite da deca ili osobe mlađe od 16 godina koriste uređaj Lokalnim propisima može biti određena minimalna starost korisnika Uređaj je namenjen privatnoj up...

Страница 256: ...šlo do prelivanja Nemojte da pokušavate da pokrenete motor sve dok preliveni benzin ne ispari osušite površine isprskane benzinom Uvek obrišite prosuto gorivo Ako benzin dospe na odeću obavezno je zamenite Nikada ne skladištite uređaj u kome ima goriva u zatvorenim prostorijama Benzinska isparenja mogu da dođu u dodir sa otvorenim plamenom ili varnicama i da se zapale Ako treba da ispraznite rezer...

Страница 257: ... može bezbedno rukovati Pre svakog puštanja u rad potrebno je prekontrolisati da li je uređaj u propisno montiran da li su alat za sečenje i celokupna jedinica za sečenje nož za košenje pričvrsni elementi kućište kosilice u ispravnom stanju Posebno vodite računa da svi elementi pravilno naležu da nema oštećenja ureza ili pukotina niti habanja Ö 12 2 da li je poklopac rezervoara pravilno pričvršćen...

Страница 258: ...agorevanjem morate prilikom upotrebe uređaja na kosinama poštovati i navode iz uputstva za upotrebu motora sa unutrašnjim sagorevanjem koje je isporučeno zajedno sa uređajem Primena Nemojte da pokušavate da proverite stanje noža dok kosilica radi Rotirajući nož vas može povrediti Uređaj vozite isključivo brzinom koraka nikada ne trčite dok koristite uređaj Brzim kretanjem uređaja povećava se opasn...

Страница 259: ...žljivo očistite nakon korišćenja Ö 12 1 Naslage trave očistite drvenim štapom Donji deo kosilice očistite četkom i vodom Nipošto nemojte da koristite perač pod visokim pritiskom i uređaj nemojte da čistite tekućom vodom npr crevom za zalivanje Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje Ona mogu da oštete plastiku ili metal što može da ugrozi bezbedan rad vašeg VIKING uređaja Da biste izbegli opas...

Страница 260: ...rati 4 8 Skladištenje u slučaju dužeg nekorišćenja Sačekajte da se motor sa unutrašnjim sagorevanjem ohladi pre skladištenja uređaja u zatvorenom prostoru Sačekajte da se uređaj potpuno ohladi pre nego što ga prekrijete Uređaj sa ispražnjenim rezervoarom i rezerve goriva čuvajte u prostoriji sa dobrom ventilacijom koja može da se zaključa Osigurajte da uređaj bude zaštićen od neovlašćenog korišćen...

Страница 261: ...anjem Izbegavajte prenizak i previsok nivo ulja u motoru Pravilno pritegnite zatvarač rezervoara za ulje pre korišćenja motora sa unutrašnjim sagorevanjem Gorivo Preporuka Koristite sveže gorivo poznate marke Koristite bezolovni benzin Podaci o kvalitetu goriva broj oktana navedeni su u uputstvu za upotrebu motora sa unutrašnjim sagorevanjem 8 1 Opšte napomene Opasnost od povrede Držite ruke i nog...

Страница 262: ...MB 2 RT Gurnite polugu za regulisanje visine košenja 2 prema spolja postavite je u željeni stepen i pustite je da uskoči u odgovarajući položaj MB 2 RC MB 2 R Podesite željenu visinu košenja pomoću prednje osovine 3 Da biste to učinili poduprite uređaj jednom rukom a zatim najpre na jednoj a zatim na drugoj strani prednje osovine podesite željeni stepen Pri tome vodite računa o tome da osovina lev...

Страница 263: ...apaju Način rada u slučaju visoke trave U slučaju visoke trave travnjak treba obraditi u dve faze Prvi prolaz Obavlja se predkošenje uz korišćenje najviše visine košenja Drugi prolaz 12 do 24 sata nakon prvog prolaza obavite usitnjavanje trave pod pravim uglom u odnosu na pravac prvog košenja 10 4 Koliko često treba usitnjavati Lep i gust travnjak dobija se čestim usitnjavanjem i održavanjem niske...

Страница 264: ...alje od zone opasnosti Ö 4 Godišnje održavanje kod ovlašćenog distributera Kosilicu jednom godišnje treba da pregleda ovlašćeni distributer VIKING preporučuje ovlašćenog VIKING distributera 12 1 Čišćenje uređaja Interval održavanja Nakon svakog korišćenja Postavljanje uređaja u položaj za čišćenje Otvorite brzi zatezač 1 i povucite upravljač 2 unazad Nagnite uređaj prema napred i postavite ga u po...

Страница 265: ...e 243 Postavite nož za košenje 1 na priključak za nož 4 kao na slici Postavite sigurnosnu podlošku 3 kao na slici i pričvrstite vijak noža 2 momentom od 60 65 Nm 12 5 Motor sa unutrašnjim sagorevanjem Interval održavanja Pogledajte uputstvo za upotrebu motora sa unutrašnjim sagorevanjem Opšte napomene Pridržavajte se uputstava za rukovanje i održavanje koje možete pronaći u priloženom uputstvu za ...

Страница 266: ... sva 4 točka Osigurajte uređaj od klizanja odgovarajućim sredstvima za pričvršćivanje Pričvrstite sajle odnosno kaiševe za ručku za nošenje napred 1 i donje delove upravljača 3 Pokošena trava se ne baca u otpad nego se kompostira Ambalaža uređaj i dodatni pribor su proizvedeni od materijala koji se može reciklirati i treba ih odlagati u skladu sa tim Odvojeno i ekološki prihvatljivo odlaganje osta...

Страница 267: ...tava za rukovanje i održavanje To se posebno odnosi na izvršene izmene na uređaju koje nije odobrila kompanija VIKING upotrebu pogonskih goriva koje nije odobrila kompanija VIKING maziva benzin motorno ulje pogledajte uputstva proizvođača upotrebu alata ili dodatne opreme koja nije dozvoljena za ovaj uređaj nije pogodna ili nije odgovarajućeg kvaliteta nenamensku upotrebu uređaja korišćenje proizv...

Страница 268: ...dB A Garantovani nivo zvučne snage 94 dB A MB 2 2 RC MB 2 2 RT Izmereni nivo zvučne snage 92 5 dB A Garantovani nivo zvučne snage 94 dB A Langkampfen 2016 01 02 GGGG MM DD VIKING GmbH Rukovodilac odeljenja za konstrukciju 18 CE Izjava proizvođača o usaglašenosti Fabrička marka VIKING Tip MB 2 2 R MB 2 2 RC MB 2 2 RT Serijski broj 6357 19 Tehnički podaci MB 2 2 R MB 2 2 RC MB 2 2 RT Serijski broj 6...

Страница 269: ...stite kućište kosilice za travu Izvucite utikač svećica za paljenje Ö 12 1 Podesite viši stepen sečenja odn smanjite brzinu guranja Ö 8 4 Ispraznite rezervoar za gorivo očistite vod za gorivo i karburator Očistite rezervoar za gorivo Očistite filter za vazduh Očistite svećicu za paljenje Navedena karakteristična vrednost vibracija prema EN 12096 Izmerena vrednost ahw 7 00 m s2 Odstupanje Khw Meren...

Страница 270: ...urnosnu podlošku i po potrebi ih popravite Pritegnite vijke za pričvršćivanje motora sa unutrašnjim sagorevanjem Smetnja Neuredno sečenje travnjak postaje žut Mogući uzrok Nož za košenje se istupeo ili je istrošen Brzina kretanja kosačice je prevelika u odnosu na visinu košenja Kućište nije paralelno sa tlom Rešenje Naoštrite ili zamenite nož za košenje Ö 12 3 Ö 12 4 Smanjite brzinu kretanja i ili...

Страница 271: ...je 276 Opis simbola 276 Opseg isporuke 276 Priprema uređaja za rad 276 Općenito 276 Montaža upravljača 277 Gorivo i motorno ulje 277 Upravljački elementi 277 Općenito 277 Preklapanje upravljača 277 Vješanje i skidanje pokretačkog užeta 277 Podešavanje visine reza 277 Sigurnosne naprave 278 Stremen za zaustavljanje motora 278 Napomene uz rad 278 Opće informacije za malčiranje 278 Kada se smije malč...

Страница 272: ...cateljske svrhe Tekstovi s dodatnim značenjem Kako bi se tekstualni odlomci s dodatnim značenjem posebno istaknuli u ovim uputama za uporabu označeni su jednim od dolje opisanih simbola Tekstovi povezani sa slikom Slike koje objašnjavaju uporabu uređaja možete pronaći na samom početku ovih uputa za uporabu Simbol kamere služi za povezivanje slika na stranicama sa slikama i dotičnog dijela teksta u...

Страница 273: ...ena samo za košnju Druga primjena nije dopuštena i može biti opasna ili prouzročiti štete na uređaju Kako fizičko zdravlje korisnika ne bi bilo ugroženo kosilica se ne smije koristiti za sljedeće radove nepotpuno nabrajanje za obrezivanje grmlja živice i žbunja za rezanje puzavica za održavanje travnjaka na krovnim nasadima i balkonskim žardinjerama za sjeckanje i usitnjavanje odrezanih grana stab...

Страница 274: ...e maramom kapom i sl Prilikom oštrenja noža za košnju nosite odgovarajuće zaštitne naočale Uređaj stavljajte u pogon noseći dugačke hlače i usko pripijenu odjeću Nikada ne nosite široku odjeću koja bi se mogla zakvačiti za pokretne dijelove upravljačka poluga ni nakit kravate ili šalove 4 4 Transport uređaja Radite samo u zaštitnim rukavicama kako biste izbjegli ozljede na oštrim rubovima i vrućim...

Страница 275: ...č npr vezanjem Pozor opasnost od ozljeda Nemojte približavati ruke i noge rotirajućim dijelovima niti ih stavljati ispod njih Nikada nemojte dirati nož koji se okreće Uvijek poštujte sigurnu udaljenost koju nameće upravljač Upravljač uvijek mora biti propisno montiran i ne smije se mijenjati Nipošto nemojte pokretati uređaj dok je upravljač preklopljen Nikada nemojte pričvršćivati predmete na upra...

Страница 276: ... isključenja čije zaustavljanje može potrajati i nekoliko sekundi Isključite motor s unutarnjim izgaranjem pričekajte da se radni alat zaustavi i izvucite utikač svjećice kad napuštate uređaj odnosno ostavljate ga bez nadzora prije punjenja spremnika gorivom Punite gorivo samo kad je motor s unutarnjim izgaranjem hladan Opasnost od požara prije otpuštanja blokada ili uklanjanja začepljenja u kućiš...

Страница 277: ...e VIKING odobrio za ovaj uređaj ili tehnički ekvivalentne dijelove U protivnom postoji opasnost od nesretnih slučajeva koji mogu rezultirati ozljedama ili štetom na uređaju U slučaju pitanja obratite se ovlaštenom trgovcu VIKING originalni alati pribor i rezervni dijelovi zbog svojih su svojstava optimalni za uređaj i zahtjeve korisnika VIKING originalni rezervni dijelovi mogu se prepoznati po VIK...

Страница 278: ...esposobite uređaj prije zbrinjavanja Radi sprječavanja nezgoda potrebno je demontirati kabel paljenja isprazniti spremnik i ispustiti motorno ulje Opasnost od ozljeda nožem za košnju Nemojte kosilicu ostavljati bez nadzora čak ni ako je stara ili neupotrebljiva Vodite računa da se uređaj i posebice nož za košnju moraju čuvati izvan dohvata djece MB 2 RT 7 1 Općenito Za sve opisane radove postavite...

Страница 279: ...na vodoravnu ravnu i čvrstu podlogu 8 2 Preklapanje upravljača Radi uštede prostora prilikom transporta i skladištenja gornji dio upravljača može se preklopiti Isključite motor s unutarnjim izgaranjem i izvucite utikač svjećice Ö 11 2 Skinite uže za pokretanje Ö 8 3 Otvorite brze pritezače 1 lijevo i desno te pažljivo spustite upravljač 2 prema naprijed 8 3 Vješanje i skidanje pokretačkog užeta Vj...

Страница 280: ...trom tzv štopericom 10 1 Opće informacije za malčiranje Prilikom malčiranja odrezana trava usitnjava se više puta posebnim vođenjem zračne struje u području noža te se nakon toga ponovno upuhuje u busenove trave Pokošena trava ostaje na površini travnjaka Korisno Truljenjem pokošena trava vraća tlu organske hranjive tvari i tako služi kao prirodno gnojivo Pogodnosti Pražnjenje košare za travu i od...

Страница 281: ...nje motora 1 Motor s unutarnjim izgaranjem i nož zaustavljaju se u roku od 3 sekunde 11 3 Vozni pogon MB 2 RT 1 Uključivanje voznog pogona Pokrenite motor s unutarnjim izgaranjem Ö 11 1 Povucite stremen za uključivanje isključivanje voznog pogona 1 prema upravljaču i držite ga Vozni pogon se aktivira i kosilica se počinje kretati prema naprijed 2 Isključivanje voznog pogona Pustite stremen za uklj...

Страница 282: ...u Ö 12 4 Tijekom postupka oštrenja nož je potrebno hladiti npr vodom Ne smije se pojaviti plava boja jer se inače smanjuje sposobnost rezanja Ravnomjerno oštrite nož za košnju kako bi se izbjegle vibracije zbog neravnoteže Poštujte kut oštrenja od 30 Obratite pozornost na granice istrošenosti Ö 12 2 12 4 Demontaža i ugradnja noža za košnju Demontaža Čvrsto držite nož za košnju 1 i otpustite vijak ...

Страница 283: ...i rasplinjač npr pustite uređaj da radi dok se ne isprazne Odvrnite svjećicu pogledajte upute za uporabu motora s unutarnjim izgaranjem i kroz otvor za svjećicu ulijte oko 3 cm motornog ulja u motor s unutarnjim izgaranjem Nekoliko puta provrtite motor s unutarnjim izgaranjem bez svjećice povucite uže za pokretanje Ponovno uvrnite svjećicu pogledajte upute za uporabu motora s unutarnjim izgaranjem...

Страница 284: ...tete i štete nanesene osobama koje su nastale zbog nepoštovanja naputaka u uputama za rukovanje posebice u svezi sa sigurnošću rukovanjem i održavanjem ili zbog uporabe neodobrenih dogradnih ili rezervnih dijelova tvrtka VIKING ne preuzima odgovornost Molimo vas da svakako obratite pozornost na sljedeće važne napomene kako biste izbjegli štete i pretjerano trošenje na svojem VIKING uređaju 1 Potro...

Страница 285: ...obnog ili nedovoljnog održavanja odnosno štete nastale zbog održavanja ili popravaka koji nisu obavljeni u ovlaštenim servisnim radionicama Mi VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein izjavljujemo da stroj Ručno vođena kosilica s motorom s unutarnjim izgaranjem MB Ispunjava sljedeće direktive EZ a 97 68 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC Proizvod je razvijen u skladu sa s...

Страница 286: ...2 R MB 2 2 RC MB 2 2 RT Nesigurnost Khw Mjerenje prema EN 20643 2 80 m s2 Dužina širina visina 124 49 100 cm Težina 22 kg MB 2 2 RC Tip motora Kohler XT675 Nazivna snaga pri nazivnom broju okretaja 2 2 2800 kW o min Obujam 149 ccm Spremnik za gorivo 1 4 l Broj okretaja rezne naprave 2800 o min Navedena karakteristična vrijednost vibracija prema EN 12096 Izmjerena vrijednost ahw 5 00 m s2 Nesigurno...

Страница 287: ...anja Ö 8 4 Ispraznite spremnik za gorivo očistite vod goriva i rasplinjač Očistite spremnik za gorivo Očistite zračni filtar Očistite svjećicu Smetnje Motor s unutarnjim izgaranjem previše se zagrijava Mogući uzrok Preniska razina ulja u motoru s unutarnjim izgaranjem Rashladna rebra prljava Pomoć Zamijenite motorno ulje Ö 12 5 Očistite rashladna rebra Ö 12 1 Smetnje Snažne vibracije za vrijeme ra...

Страница 288: ...0478 111 9926 C HR 286 ...

Страница 289: ...294 Simbolu apraksts 294 Piegādes komplekts 294 Ierīces sagatavošana darbam 295 Vispārīga informācija 295 Vadības roktura montāža 295 Degviela un motoreļļa 295 Vadības elementi 295 Vispārīga informācija 295 Vadības roktura salocīšana 295 Startera troses iekabināšana un izkabināšana 295 Pļaušanas augstuma regulēšana 296 Drošības ierīces 296 Motora apstādināšanas rokturis 296 Norādījumi par darbu 29...

Страница 290: ...a vai sacensību pasākumos Teksti ar papildu nozīmi Lai īpaši izceltu teksta fragmentus ar papildu nozīmi lietošanas pamācībā tiem pievienots kāds no tālāk minētajiem simboliem Teksti kas saistīti ar attēliem Attēli kuros paskaidrota ierīces lietošana ir sniegti lietošanas pamācības sākumā Kameras simbols tiek izmantots lai attēlu lappusēs redzamos attēlus sasaistītu ar attiecīgo šīs lietošanas pam...

Страница 291: ...personiskai lietošanai Uzmanību negadījumu risks Zālespļāvējs ir paredzēts tikai zāles pļaušanai Izmantošana citiem mērķiem nav atļauta var būt bīstama un izraisīt ierīces bojājumus Tā kā lietotājs var gūt miesas bojājumus zālespļāvēju nedrīkst izmantot tālāk norādītajiem mērķiem nepilnīgs uzskaitījums krūmu dzīvžogu un krūmāju apgriešanai augu stīgu apgriešanai zālāja kopšanai jumta terašu un bal...

Страница 292: ...asieniet un apslēpiet garus matus ar lakatu cepuri utt Asinot pļaušanas asmeni uzlieciet piemērotas aizsargbrilles Ierīci atļauts lietot tikai tad ja lietotājs valkā garas bikses un piegulošu apģērbu Nekad nenēsājiet plandošu apģērbu kas var aptīties ap kustīgām pļāvēja daļām vadības sviru nenēsājiet arī rotaslietas kaklasaites un šalles 4 4 Ierīces transportēšana Strādājiet tikai cimdos lai izvai...

Страница 293: ...t apiet tā funkcijas Motora apstādināšanas rokturi nepiestipriniet stūres stienim piem piesienot Uzmanību savainošanās risks Nekad nelieciet rokas vai kājas pie rotējošām detaļām vai zem tām Nekad neaizskariet rotējošo nazi Vienmēr ievērojiet drošu attālumu kas atkarīgs no vadības roktura novietojuma Vadības rokturim vienmēr jābūt montētam pareizi un to nedrīkst izmainīt Nelietojiet ierīci ar salo...

Страница 294: ...rējienu nepieciešamas dažas sekundes līdz darbarīks ir pilnībā apstājies Izslēdziet iekšdedzes motoru ļaujiet visiem darba instrumentiem apstāties un izvelciet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni ja atstājat ierīci vai tā netiek uzraudzīta pirms degvielas uzpildīšanas Degvielu uzpildiet tikai tad kad iekšdedzes motors ir atdzisis Ugunsbīstamība pirms novēršat ierīces bloķēšanās iemeslus vai aizsērē...

Страница 295: ...iederumus vai pierīces ko šai ierīcei atļāvis uzņēmums VIKING vai arī tehniski līdzvērtīgas daļas Pretējā gadījumā pastāv savainojumu vai ierīces bojājumu risks Ja rodas jautājumi vērsieties pie specializēta izplatītāja Uzņēmuma VIKING oriģinālie instrumenti piederumi un rezerves daļas ņemot vērā to īpašības ir optimāli pielāgotas ierīcei un lietotāja prasībām Oriģinālās VIKING rezerves daļas var ...

Страница 296: ...zējās pārstrādes centrā vai pie sava specializētā izplatītāja lai uzzinātu kā pareizi veikt atkritumvielu utilizāciju VIKING iesaka VIKING specializēto izplatītāju Gādājiet lai nolietotā ierīce tiktu utilizēta atbilstīgi noteikumiem Pirms utilizēšanas ierīci padariet nelietojamu Lai novērstu iespējamus nelaimes gadījumus nogrieziet aizdedzes kabeli iztukšojiet degvielas tvertni un nolejiet motoreļ...

Страница 297: ...formāciju par izmantojamās degvielas kvalitāti oktānskaitli skatiet iekšdedzes motora lietošanas pamācībā 8 1 Vispārīga informācija Visu aprakstīto darbu veikšanas laikā iekārtu novietojiet stabili un uz līdzenas stingras pamatnes 8 2 Vadības roktura salocīšana Nolieciet vadības rokturi lai ietaupītu vietu ierīces transportēšanas un glabāšanas laikā Izslēdziet iekšdedzes motoru un atvienojiet aizd...

Страница 298: ...ots ar motora apstādināšanas ierīci Aktīvā darba režīmā iekšdedzes motors apstājas pēc motora apstādināšanas roktura atlaišanas Iekšdedzes motors un nazis apstājas 3 sekunžu laikā Inerces laika mērīšana Pēc iekšdedzes motora iedarbošanās nazis sāk griezties un ir dzirdama vēja skaņa Inerces laiks pēc iekšdedzes motora atslēgšanas atbilst vēja skaņas ilgumam un to var izmērīt ar hronometru 10 1 Vis...

Страница 299: ... tādā garumā cik atļauj jūsu roka Lēnām ievadiet atpakaļ startera trosi 3 lai to varētu no jauna uztīt Atkārtojiet darbību līdz iekšdedzes motors sāk darboties Silta iekšdedzes motora iedarbināšana Iedarbināšana tāpat kā aukstam iekšdedzes motoram Tikai ierīcei MB 2 R benzīna uzpludinātājs 1 nav jāspiež 11 2 Iekšdedzes motora izslēgšana Atlaidiet motora apstādināšanas rokturi 1 Iekšdedzes motors u...

Страница 300: ... ne vairāk kā par 5 mm nodiluma attālums B 12 3 Pļaušanas naža asināšana Ja jums nav nepieciešamo zināšanu vai palīglīdzekļu iesakām uzticēt naža asināšanu speciālistam Nepareizi uzasināts nazis nepareizs asināšanas leņķis nelīdzsvarotība utt negatīvi ietekmē ierīces darbību Asināšanas instrukcija Izņemiet pļaušanas nazi Ö 12 4 Pļaušanas naža asināšanas laikā dzesējiet to piemēram ar ūdeni Nedrīks...

Страница 301: ...ciet šādas darbības rūpīgi notīriet visas ierīces ārējās daļas ieeļļojiet vai ieziediet ar smērvielu visus kustīgos elementus iztukšojiet degvielas bāku un karburatoru piemēram braucot izskrūvējiet aizdedzes sveci skatiet iekšdedzes motora lietošanas pamācību un pa aizdedzes sveces atvērumu iepildiet dzinējā apmēram 3 cm motoreļļas iekšdedzes motors dažas reizes jāiegriež bez aizdedzes sveces velk...

Страница 302: ...tilizācija veicina izejvielu atkārtotu izmantošanu Tāpēc parastā lietošanas perioda beigās ierīce jānogādā otrreizējo izejvielu savākšanas punktā Veicot utilizāciju īpaši ievērojiet nodaļā Utilizācija Ö 4 9 minētos norādījumus Vērsieties tuvākajā atkritumu otrreizējās pārstrādes centrā vai pie sava specializētā izplatītāja lai uzzinātu kā pareizi veikt atkritumvielu utilizāciju Pļaušanas nazis sma...

Страница 303: ...ta lietošanu neatbilstīgi mērķim produkta izmantošanu sporta pasākumos vai sacensībās zaudējumiem kas radušies turpinot izmantot izstrādājumu ar bojātām sastāvdaļām 3 Apkopes darbi Visi nodaļā Apkope minētie darbi ir jāveic regulāri Ja šos apkopes darbus lietotājs nevar veikt pats tie jāuztic specializētam izplatītājam Uzņēmums VIKING iesaka apkopes darbus un remontu uzticēt tikai VIKING specializ...

Страница 304: ...antētais trokšņu jaudas līmenis LWAd 94 dB A Saskaņā ar Direktīvu 2006 42 EC trokšņu spiediena līmenis darba vietā LpA 81 dB A kļūda KpA 2 dB A MB 2 2 R Motora tips B S 450 sērija Nominālā jauda nominālajam apgriezienu skaitam 1 8 2900 kW apgr min Cilindra tilpums 125 cm3 Degvielas tvertne 0 8 l Pļaušanas mehānisma apgriezienu skaits 2900 apgr min MB 2 2 R MB 2 2 RC MB 2 2 RT Norādītā vibrāciju vē...

Страница 305: ...ējusi Risinājums notīriet zālespļāvēja korpusu iepriekš atvienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni Ö 12 1 noregulējiet lielāku pļaušanas augstumu vai samaziniet pārvietošanās ātrumu Ö 8 4 iztukšojiet degvielas tvertni iztīriet degvielas padeves cauruļvadu un karburatoru iztīriet degvielas tvertni iztīriet gaisa filtru notīriet aizdedzes sveci Traucējums iekšdedzes motors stipri sakarst Iespēja...

Страница 306: ...nažus Ö 12 3 Ö 12 4 pārvietojiet ierīci lēnāk un vai izvēlieties pareizo pļaušanas augstumu iestatiet pļaušanas augstumu vienādā līmenī priekšpusē un aizmugurē Ö 8 4 Traucējums MB 2 RT nospiežot piedziņas sviru piedziņa neieslēdzas Iespējamais iemesls bojāta piemēram pārrauta piedziņas trose Risinājums nomainiet trosi ...

Страница 307: ...Komplektas 312 Įrenginio paruošimas eksploatacijai 313 Bendroji informacija 313 Valdymo rankenos montavimas 313 Degalai ir variklio alyva 313 Valdymo elementai 313 Bendroji informacija 313 Valdymo rankenos atlenkimas 313 Starterio troso užkabinimas ir nukabinimas 313 Pjovimo aukščio reguliavimas 314 Saugos įtaisai 314 Variklio išjungimo rankena 314 Darbo nuorodos 314 Bendroji informacija apie mulč...

Страница 308: ...teikta papildoma svarbi informacija Teksto pastraipos turinčios papildomą reikšmę kad būtų lengviau pastebimos naudojimo instrukcijoje pažymėtos toliau nurodytais simboliais Tekstai su nuoroda į paveikslėlį paveikslėlius aiškinančius kaip naudotis įrenginiu rasite naudojimo instrukcijos pradžioje Šis fotoaparato simbolis žymi su aprašomu tekstu susijusį paveikslėlį esantį atitinkamame naudojimo in...

Страница 309: ...neleiskite naudotis vaikams arba jaunuoliams iki 16 metų Mažiausiąjį įrenginio naudotojo amžių gali reglamentuoti vietoje kurioje įrenginys naudojamas galiojančios taisyklės Įrenginys skirtas naudoti nekomerciniams privatiems tikslams Dėmesio Nelaimingų atsitikimų pavojus Vejapjovė skirta tik vejai pjauti Naudojimas kitais tikslais draudžiamas ir gali būti pavojingas bei padaryti žalos įrenginiui ...

Страница 310: ...kite tvirtus batus su profiliuotais puspadžiais Niekada nedirbkite basomis arba pavyzdžiui apsiavę lengva avalyne Atlikdami techninės priežiūros valymo darbus ir gabendami įrenginį visada dar užsimaukite tvirtas pirštines susiriškite ilgus plaukus ir juos apsaugokite skarele kepure ir t t Galąsdami pjovimo peilį užsidėkite tinkamus apsauginius akinius Įrenginį leidžiama paleisti tik mūvint ilgas k...

Страница 311: ...us reikalingus darbus arba kreipkitės dėl jų į prekybos atstovą VIKING rekomenduoja kreiptis į VIKING prekybos atstovą 4 6 Darbo metu Niekada nedirbkite kai pavojaus zonoje yra gyvūnų arba asmenų ypač vaikų Draudžiama išmontuoti arba išjungti įtaisytus įrenginio perjungimo ir saugos įtaisus Ypač svarbu kad niekada prie rankenos nefiksuotumėte variklio išjungimo rankenos pvz pririšdami Dėmesio pavo...

Страница 312: ...tumą iki tokių pavojingų vietų Vejoje esančius objektus vejos purkštuvus stulpelius vandens vožtuvus pamatus elektros linijas ir t t būtina apvažiuoti Niekada nevažiuokite per tokius objektus Atkreipkite dėmesį į pjovimo įrangos papildomą veikimą Kol ji sustoja praeina kelios sekundės Sustabdykite vidaus degimo variklį palaukite kol besisukantis darbo įrankis sustos ir nutraukite uždegimo žvakės a...

Страница 313: ...ežiūros ir remonto darbus atliktų tik VIKING prekybos atstovas VIKING prekybos atstovai reguliariai mokomi jiems suteikiama reikalinga techninė informacija Naudokite tik tuos įrankius padargus priedus ir techniškai lygiavertes dalis kurias VIKING leido naudoti šiam įrenginiui kitaip gali kilti nelaimingų atsitikimų pavojus ir gali būti sužaloti asmenys arba pažeistas įrenginys Kilus klausimų kreip...

Страница 314: ... kreipkitės į perdirbimo centrą arba prekybos atstovą VIKING rekomenduoja kreiptis į VIKING prekybos atstovą Įsitikinkite ar susidėvėjęs įrenginys bus tinkamai utilizuotas Prieš utilizuodami padarykite taip kad įrenginys būtų nebetinkamas naudoti Norėdami išvengti nelaimingų atsitikimų pašalinkite aukštosios įtampos laidą ištuštinkite baką ir išleiskite variklio alyvą Pavojus susižeisti pjovimo pe...

Страница 315: ...ą Nurodymus dėl degalų kokybės oktaninio skaičiaus rasite vidaus degimo variklio naudojimo instrukcijoje 8 1 Bendroji informacija Atliekant visus aprašytus darbus įrenginys turi stovėti ant horizontalaus lygaus ir tvirto pagrindo 8 2 Valdymo rankenos atlenkimas Valdymo rankeną galite atlenkti kad gabendami ir laikydami įrenginį sutaupytumėte vietos Sustabdykite vidaus degimo variklį ir nutraukite ...

Страница 316: ...ksploatuojant paleidžiama variklio išjungimo rankena vidaus degimo variklis išjungiamas Vidaus degimo variklis ir peilis sustoja per 3 sekundes Papildomo veikimo laiko matavimas Užvedus vidaus degimo variklį peilis sukasi ir girdimas oro srauto keliamas triukšmas Papildomo veikimo trukmė atitinka oro srauto keliamo triukšmo trukmę išjungus vidaus degimo variklį Ją galima išmatuoti sekundmačiu 10 1...

Страница 317: ...site pasipriešinimą suspaudimui Tuomet stipriai ir greitai jį truktelėkite iki rankos ilgio Lėtai atleiskite starterio trosą 3 kad jį būtų galima vėl suvynioti Kartokite procesą kol vidaus degimo variklis pradės veikti Paleidimo procesas esant šiltam vidaus degimo varikliui Paleidimo procesas toks pats kaip ir esant šaltam vidaus degimo varikliui Tik MB 2 R Rankinio siurbliuko 1 spausti nereikia 1...

Страница 318: ...ikslu liniuotę 3 kaip parodyta pridėkite prie priekinės peilio briaunos Susidėvėjimo ribos Peilio storis A visose vietose turi būti ne mažesnis nei 2 mm Svarbiausios vietos pažymėtos paveikslėlyje Galandant ašmenis galima nušlifuoti ne daugiau nei 5 mm atstumu B nudilimas 12 3 Pjovimo peilio galandimas Jei jums trūksta reikalingų žinių arba pagalbinių priemonių patariame peilio galandimą perleisti...

Страница 319: ... rasite vidaus degimo variklio naudojimo instrukcijoje Aušinimo briaunos visada turi būti švarios kad vidaus degimo variklis būtų pakankamai aušinamas 12 6 Ratai ir pavarų dėžės Ratų guolių techniškai prižiūrėti nereikia Pavarų dėžės techniškai prižiūrėti nereikia 12 7 Laikymas žiemos pertrauka Jei įrenginio nenaudosite ilgiau žiemos pertrauka atkreipkite dėmesį į šiuos punktus rūpestingai nuvalyk...

Страница 320: ...kimo punktą Utilizuodami ypač atkreipkite dėmesį į skyriuje Utilizavimas pateiktus duomenis Ö 4 9 Norėdami sužinoti kaip tinkamai utilizuoti atliekas kreipkitės į perdirbimo centrą arba prekybos atstovą Pjovimo peilis mulčiuojantis peilis 6357 702 0102 Peilio varžtas 9008 319 9028 Fiksavimo poveržlė 0000 702 6600 16 1 Perdavimo patvirtinimas 16 2 Techninės priežiūros patvirtinimas Atlikdami techni...

Страница 321: ...e atsiradus gedimams kai sugedus konstrukcinėms dalims gaminys tebenaudojamas 3 Techninės priežiūros darbai Visi darbai nurodyti skyriuje Techninė priežiūra turi būti atliekami reguliariai Jei naudotojas negali šių techninės priežiūros darbų atlikti pats jis privalo kreiptis į prekybos atstovą VIKING rekomenduoja kad techninės priežiūros ir remonto darbus atliktų tik VIKING prekybos atstovas VIKIN...

Страница 322: ... serijos Vardinė galia esant vardiniam sūkių skaičiui 1 8 2900 kW sūk min Cilindro darbinis tūris 125 cm Degalų bakas 0 8 l Pjovimo įrangos sūkių skaičius 2900 sūk min Deklaruojamoji vibracijų tipinė vertė pagal EN 12096 Išmatuotoji vertė ahw 7 00 m s2 Neapibrėžtis Khw Matavimas pagal EN 20643 2 80 m s2 Ilgis plotis aukštis 124 49 100 cm Svoris 22 kg MB 2 2 R MB 2 2 RC MB 2 2 RT MB 2 2 RC Variklio...

Страница 323: ...ovimo pakopą arba sumažinkite stūmimo greitį Ö 8 4 Ištuštinkite kuro baką išvalykite kuro vamzdelį ir karbiuratorių Išvalykite kuro baką Išvalykite oro filtrą Išvalykite uždegimo žvakę Sutrikimas Vidaus degimo variklis labai įkaista Galimos priežastys Vidaus degimo variklyje per mažai alyvos Nešvari aušinimo briauna Ką daryti Pakeiskite variklio alyvą Ö 12 5 Išvalykite aušinimo briauną Ö 12 1 Sutr...

Страница 324: ...0478 111 9926 C LT 322 ...

Страница 325: ...escrierea simbolurilor 331 Conţinutul pachetului 331 Pregătirea aparatului pentru lucru 331 Generalităţi 331 Montarea ghidonului 331 Carburantul şi uleiul de motor 332 Elemente de comandă 332 Generalităţi 332 Rabaterea ghidonului 332 Montarea şi demontarea cablului de pornire 332 Reglarea înălţimii de tăiere 332 Dispozitive de siguranţă 333 Maneta oprire motor 333 Indicaţii pentru lucru 333 Inform...

Страница 326: ... intervenţia utilizatorului Se deşurubează şurubul 1 cu o şurubelniţă se acţionează maneta 2 Enumerări de ordin general Utilizarea produsului la manifestări sportive sau concursuri Texte cu semnificaţie suplimentară Pentru a le evidenţia suplimentar în instrucţiunile de utilizare pasajele de text cu semnificaţie suplimentară sunt marcate cu unul dintre simbolurile descrise în continuare Texte cu t...

Страница 327: ...ă întrebaţi medicul dvs dacă lucrul cu aparatul este oportun După consumul de alcool de droguri sau de medicamente care diminuează capacitatea de reacţie nu este permis lucrul cu acest aparat Nu este permisă utilizarea aparatului de către copii persoane cu capacităţi corporale senzoriale sau spirituale limitate sau cu experienţă şi cunoştinţe insuficiente sau de către persoane care nu cunosc instr...

Страница 328: ...au completarea cu benzină în timp ce motorul cu ardere internă este în funcţiune sau maşina este caldă Nu se umple în exces rezervorul de carburant Pentru a lăsa loc de dilatare pentru carburant rezervorul nu se umple niciodată peste muchia inferioară a ştuţului de umplere În afară de aceasta trebuie avute în vedere instrucţiunile de utilizare ale motorului cu ardere internă În cazul scurgerii ben...

Страница 329: ... aparat Obstacolele cum ar fi buturugi rădăcini pot trece uşor neobservate dacă iarba este înaltă Din acest motiv înainte de a lucra cu aparatul marcaţi toate obiectele străine obstacolele ascunse în suprafaţa gazonului şi care nu pot fi îndepărtate Înainte de utilizarea aparatului se vor înlocui toate celelalte piese uzate sau deteriorate Etichetele de pe aparat referitoare la pericole şi la aver...

Страница 330: ...re Aparatul nu trebuie înclinat la pornire La pornire maneta de acţionare deplasare nu trebuie acţionată Lucrul pe pante Pantele se vor prelucra întotdeauna pe direcţie transversală niciodată pe direcţie longitudinală Dacă în timpul tunderii pe direcţie longitudinală utilizatorul pierde controlul aparatul în funcţiune se poate rostogoli peste el Pe pante fiţi deosebit de prudenţi la modificarea di...

Страница 331: ...mea de tăiere 4 7 Întreţinerea şi repararea Înaintea începerii lucrărilor de curăţare reglaj reparaţii şi întreţinere Se opreşte aparatul pe un teren rezistent şi plan se opreşte motorul cu ardere internă şi se lasă să se răcească se scoate fişa bujiei Atenţie pericol de accidentare Fişa bujiei se ţine la distanţă de bujie o scânteie accidentală poate provoca incendii sau electrocutări Un contact ...

Страница 332: ...dă distribuitorii autorizaţi VIKING Menţineţi întotdeauna curate şi lizibile etichetele autocolante de avertizare şi indicatoare Etichetele autocolante deteriorate sau pierdute trebuie înlocuite cu etichete noi originale de la distribuitorul dvs VIKING autorizat Dacă o componentă este înlocuită cu una nouă asiguraţi vă că noua componentă este prevăzută cu aceeaşi etichetă autocolantă La unitatea d...

Страница 333: ...uie să rămână în afară aproximativ un gang al şurubului după care se rabate în sus Se verifică montajul Manetele de strângere rapidă 1 trebuie strânse în aşa măsură încât ele să stea culcate pe ghidon iar partea superioară a ghidonului să fie asamblată strâns cu partea inferioară Dacă ghidonul nu este montat strâns sau dacă manetele de strângere rapidă nu stau în poziţie corectă se rabat în sens i...

Страница 334: ...ează atent ghidonul 2 în faţă 8 3 Montarea şi demontarea cablului de pornire Montarea Se scoate fişa bujiei de pe motorul cu ardere internă Se apasă maneta de oprire 1 a motorului spre ghidon şi se menţine apăsată Se trage lent în afară cablul de pornire 2 Se eliberează maneta 1 de oprire motor şi se introduce cablul de pornire 2 în ghidajul 3 al acestuia Se conectează fişa de aprindere la bujie D...

Страница 335: ...un zgomot specific produs de aerul în mişcare Timpul de funcţionare suplimentară corespunde duratei acestui zgomot specific după oprirea motorului cu ardere internă şi el poate fi măsurat cu un cronometru 10 1 Informaţii generale privind răspândirea La operaţia de răspândire iarba tunsă este mărunţită de mai multe ori în zona cuţitelor printr o dirijare specială a curentului de aer după care este ...

Страница 336: ...ic şi rapid până la lungimea braţului Cablul de pornire 3 se conduce încet înapoi pentru ca să se poată reînfăşura Se repetă operaţia până când motorul cu ardere internă porneşte Procesul de pornire la motorul cu ardere internă în stare caldă Procesul de pornire se derulează ca la motorul cu ardere internă în stare rece Numai la MB 2 R Nu mai este necesară acţionarea butonului de amorsare 1 11 2 O...

Страница 337: ...zurii cuţitelor Interval de întreţinere Înainte de fiecare utilizare Modul de verificare Se aduce aparatul în poziţia de curăţare Ö 12 1 Se curăţă cuţitul 1 şi se verifică dacă nu prezintă deteriorări ciobituri sau fisuri Se măsoară grosimea cuţitului A în mai multe locuri cu un şubler 2 Se măsoară muchia anterioară B În acest scop se aşează o riglă 3 pe muchia anterioară a cuţitului conform figur...

Страница 338: ...ul cu ardere internă Interval de întreţinere A se vedea instrucţiunile de utilizare ale motorului cu ardere internă Indicaţii generale Respectaţi indicaţiile de exploatare şi întreţinere pe care le găsiţi în instrucţiunile anexate pentru utilizarea motorului cu ardere internă Deosebit de importante pentru o durată de utilizare îndelungată sunt menţinerea permanentă a unui nivel suficient de ulei ş...

Страница 339: ...şi pe părţile inferioare 3 ale ghidonului Iarba tunsă nu trebuie aruncată la gunoi ci trebuie transformată în compost Ambalajul aparatul şi accesoriile sunt realizate din materiale reciclabile şi se vor evacua la deşeuri în mod corespunzător Evacuarea separată şi corectă la deşeuri a resturilor de material stimulează reutilizarea în fabricaţie a materialelor de valoare Din acest motiv după trecere...

Страница 340: ...lor de siguranţă exploatare şi întreţinere cad în sarcina exclusivă a utilizatorului Acest lucru este valabil în special pentru modificări ale produsului neautorizate de firma VIKING utilizarea de materiale consumabile neadmise de VIKING pentru lubrifianţi benzină şi ulei de motor a se vedea specificaţiile producătorului utilizarea pe aparat a unor scule sau accesorii care nu sunt permise nu sunt ...

Страница 341: ...Sven Zimmermann VIKING GmbH Anul de fabricaţie şi numărul de serie sunt indicate pe eticheta aparatului MB 2 2 R Nivel de putere acustică măsurat 92 0 dB A Nivel maxim al puterii acustice 94 dB A MB 2 2 RC MB 2 2 RT Nivel de putere acustică măsurat 92 5 dB A Nivel maxim al puterii acustice 94 dB A Langkampfen 2016 01 02 AAAA LL ZZ VIKING GmbH Şef de departament construcţii 18 Declaraţia de conform...

Страница 342: ...rdar Filtrul de aer este murdar Bujie ancrasată Remediu Se curăţă carcasa maşinii de tuns iarba se scoate fişa de pe bujie Ö 12 1 Se reglează o treaptă mai înaltă de tăiere respectiv se reduce viteza de deplasare Ö 8 4 Se goleşte rezervorul de carburant şi se curăţă conducta de carburant şi carburatorul Factor de vibraţii indicat conform EN 12096 Valoare măsurată ahw 7 00 m s2 Incertitudine Khw Mă...

Страница 343: ...cuţitului şurubul cuţitului şi şaiba de siguranţă şi eventual se repară Se strâng şuruburile de fixare a motorului cu ardere internă Defecţiune Tundere neaspectuoasă gazonul se îngălbeneşte Cauză posibilă Cuţitul este tocit sau uzat Viteza de avans este prea mare pentru înălţimea de tăiere Carcasa nu este paralelă cu solul Remediu Se ascute cuţitul sau se înlocuieşte Ö 12 3 Ö 12 4 Se reduce viteza...

Страница 344: ...0478 111 9926 C RO 342 ...

Страница 345: ...рерывах в работе 351 Утилизация 352 Описание символов 352 Комплект поставки 353 Подготовка устройства к работе 353 Общая информация 353 Монтаж ведущей ручки 353 Топливо и моторное масло 353 Элементы управления 353 Общая информация 353 Откидывание ведущей ручки 353 Установка и снятие троса стартера 354 Регулировка высоты срезания 354 Защитные устройства 354 Бугель остановки двигателя 354 Рекомендац...

Страница 346: ...уется стрелка В следующем примере приведена ссылка на главу Ö 4 Обозначение разделов текста Описанные указания могут выглядеть как в следующих примерах Операции требующие вмешательства пользователя Ослабить винт 1 с помощью отвертки нажать рукоятку 2 Общее перечисление Применение изделия для спортивных мероприятий или конкурсов Тексты с дополнительной значимостью Разделы текста с дополнительной зн...

Страница 347: ... со всем навесным оборудованием можно передавать или одалживать только тем пользователям которые в принципе знакомы с данной моделью и обслуживанием устройства Устройство необходимо передавать всегда с инструкцией по эксплуатации Пользоваться устройством разрешается только находясь в хорошем физическом и психическом состоянии Если у Вас имеются проблемы со здоровьем то следует обратиться к врачу и...

Страница 348: ...х лесного и сельского хозяйств Внимание Опасность для здоровья вследствие вибрации Чрезмерная нагрузка вызванная вибрациями может привести к нанесению ущерба для системы кровообращения и нервной системы в особенности у лиц с нарушениями кровообращения При появлении симптомов которые могут появиться из за вибрационной нагрузки необходимо обратиться к врачу Подобные симптомы например появляются в ос...

Страница 349: ...разрешается носить украшения галстуки и шарфы 4 4 Транспортировка устройства Для предотвращения травм острыми и горячими частями устройства следует работать в перчатках Нельзя транспортировать устройство при работающем двигателе внутреннего сгорания Перед транспортировкой выключить двигатель внутреннего сгорания дождаться остановки ножа и вынуть штекер провода свечи зажигания Устройство следует тр...

Страница 350: ...также крышки топливного бака которые должны быть безукоризненным безупречно ли состояние и правильна ли работа защитных устройств например бугеля остановки двигателя корпуса ведущей ручки защитной решетки правильно ли завинчен колпачок масляного бака При необходимости выполнение всех требуемых работ следует поручать специализированному сервисному центру VIKING рекомендует специализированный сервис...

Страница 351: ...ий безопасности запрещено использовать устройство на склонах крутизной более 25 46 6 Опасность получения травм Угол наклона 25 соответствует вертикальному подъему 46 6 см при 100 см горизонтали Для обеспечения достаточной смазки двигателя внутреннего сгорания при работе устройства на склонах необходимо соблюдать дополнительные сведения в имеющейся инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего с...

Страница 352: ...истке регулировке ремонту и техобслуживанию ставить устройство на твердую и ровную поверхность выключить двигатель внутреннего сгорания и дать ему остыть вынуть штекер провода свечи зажигания Внимание опасность получения травм Штекер провода свечи зажигания должен находится вдали от свечи зажигания случайная искра зажигания может привести к возгоранию или удару электрическим током Непреднамеренный...

Страница 353: ...ING опознаются по номеру запасной части VIKING по надписи VIKING и в случае необходимости по знаку запасных частей VIKING На маленьких деталях знак может стоять также отдельно Из соображений безопасности необходимо регулярно проверять узлы связанные с подачей топлива топливопровод топливный кран топливный бак крышку топливного бака подсоединения и т п на отсутствие повреждений и негерметичности пр...

Страница 354: ...чтобы получить информацию о правильной утилизации отходов Компания VIKING рекомендует специализированный центр VIKING Следует обеспечить правильную утилизацию отслужившего устройства Перед утилизацией приведите устройство в непригодное состояние Во избежание несчастных случаев надо специально удалить провод высокого напряжения опустошить топливный бак и слить моторное масло Опасность получения тра...

Страница 355: ...овать уровень заливки масла см Инструкцию по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания Нельзя допускать недоливания масла или превышения требуемого уровня Перед вводом двигателя внутреннего сгорания в эксплуатацию правильно завинтить крышку масляного бака Топливо Рекомендация свежее топливо марочных сортов неэтилированный бензин Сведения о качестве топлива октановом числе приведены в Инструкции ...

Страница 356: ... Отжать рукоятку регулировки высоты срезания 2 наружу установить на нужный уровень и защелкнуть MB 2 RC MB 2 R На передней оси 3 отрегулировать нужную высоту срезания Для этого подпереть рукой устройство и затем установить переднюю ось на нужный уровень сначала с одной а затем с другой стороны При этом следить за тем чтобы передняя ось слева и справа была на одном уровне параллельно корпусу С цель...

Страница 357: ...10 3 Как следует выполнять мульчирование Условия для достижения хорошего результата мульчирования Установить оптимальную высоту срезания необходимо срезать треть высоты травы Работать с хорошо заточенными ножами Менять направление движения при кошении и следить за тем чтобы полосы при кошении не пересекались Порядок работ при высокой траве Газон с высокой травой следует обрабатывать в два прохода ...

Страница 358: ...и Привод движения активируется и газонокосилка начинает двигаться вперед 2 Выключение привода движения Отпустить бугель привода движения 1 Привод движения деактивируется и газонокосилка останавливается Двигатель внутреннего сгорания и нож продолжают работать 11 4 Рабочая зона пользователя Из соображений безопасности при запуске и работе двигателя внутреннего сгорания пользователь должен всегда нах...

Страница 359: ... точки отмечены на рисунке Допускается стачивание лезвий не более чем на 5 мм см расстояние B степень износа 12 Техническое обслуживание Опасность получения травм Перед всеми работами по техобслуживанию или очистке устройства необходимо внимательно прочитать главу Техника безопасности Ö 4 в особенности раздел Техобслуживание и ремонт Ö 4 7 точно выполнять все приведенные там предписания по технике...

Страница 360: ... в прилагаемой Инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания Для продолжительного срока службы особенно важным всегда является достаточный уровень масла а также регулярная замена масляных и воздушных фильтров Рекомендуемые интервалы замены масла а также информация о моторном масле и количестве масла для заливки приведены в Инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания Чтобы...

Страница 361: ...поста Устройство принадлежности к нему и их упаковка изготовлены из материалов пригодных для вторичного использования и подлежат соответствующей утилизации Раздельная утилизация остатков материалов удовлетворяющая экологическим требованиям способствует возможности многократного применения материалов По этой причине после истечения обычного срока службы устройство следует отправлять на пункт утилиз...

Страница 362: ...ременно заменять в зависимости от вида и продолжительности эксплуатации К ним относятся нож косилки клиновой ремень MB 2 RT шины 2 Соблюдение предписаний данной инструкции по эксплуатации Использование техническое обслуживание и хранение устройства VIKING должны осуществляться точно так как описано в данной инструкции по эксплуатации Пользователь сам несет ответственность за все повреждения и ущер...

Страница 363: ...gkampfen Kufstein заявляем что машина Газонокосилка перемещаемая вручную с двигателем внутреннего сгорания MB соответствует следующим директивам Европейского Сообщества ЕС 97 68 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC Изделие было разработано в соответствии со следующими нормами EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 Примененный метод оценки соответствия директивам Приложение VIII 2000 14 EC Название и адрес при...

Страница 364: ... об мин Заданное значение вибрации согласно EN 12096 Замеренное значение ahw 7 00 м с2 Погрешность Khw Замер согласно EN 20643 2 80 м с2 Дл шир выс 124 49 100 см Вес 22 кг MB 2 2 RC Тип двигателя Kohler XT675 Номин мощн при номин частоте вращ 2 2 2800 кВт об мин Рабочий объем 149 куб см Топливный бак 1 4 л Скорость вращения режущего механизма 2800 об мин Заданное значение вибрации согласно EN 1209...

Страница 365: ...ния Ö 12 1 Установить больший уровень срезания или понизить скорость движения Ö 8 4 Опорожнить топливный бак очистить топливопровод и карбюратор Очистить топливный бак Очистить воздушный фильтр Очистить свечу зажигания Неисправность Двигатель внутреннего сгорания сильно нагревается Возможная причина Слишком низкий уровень масла в двигателе внутреннего сгорания Ребра охлаждения загрязнены Устранени...

Страница 366: ...0478 111 9926 C RU 364 ...

Страница 367: ...товка 374 Подготовка на уреда за пускане в експлоатация 374 Общи указания 374 Монтиране на лоста за управление 374 Гориво и моторно масло 374 Командни елементи 375 Общи указания 375 Сгъване на лоста за управление 375 Закачане и откачане на стартерното въже 375 Настройка височината на косене 375 Защитни приспособления 376 Лост за спиране на двигателя 376 Указания за работа 376 Обща информация за ре...

Страница 368: ...аване на пасажи от текста Описаните инструкции могат да бъдат обозначени както е показано в следните примери Работни стъпки които изискват действие от страна на потребителя Развийте болта 1 с отвертка задействайте лоста 2 Общи изброявания Използване на продукта при спортни или състезателни мероприятия Teкстове с допълнително значение Тези пасажи са обозначени с един от описаните по долу символи за...

Страница 369: ...на заедно с него Използвайте уреда само когато сте отпочинали и в добро физическо и психическо състояние Ако имате здравословни проблеми трябва да се консултирате с Вашия лекар дали можете да работите с уреда Не работете с уреда след употреба на алкохол наркотици или забавящи способността за реагиране лекарства Използването на уреда никога не трябва да се разрешава на деца лица с ограничени физиче...

Страница 370: ... или подобни съдове за изхвърляне или съхранение на гориво Трети лица и по специално деца могат по погрешка да пият от тях Дръжте бензина далеч от искри открити пламъци огън източници на топлина и други източници на запалване Не пушете Зареждайте с гориво само на открито и не пушете докато зареждате Преди зареждане изключете двигателя с вътрешно горене и го оставете да изстине Зареждането с бензин...

Страница 371: ...стема особено на видимите части като напр резервоар капачка на резервоара свързвания на маркучите В случай на неуплътненост или повреда не стартирайте двигателя с вътрешно горене опасност от изгаряне Занесете уреда на ремонт при специализиран търговец Спазвайте определените в местните разпоредби часове за работа с градински уреди оборудвани с двигател с вътрешно горене или електродвигател Проверет...

Страница 372: ...дът започва да произвежда отровни изгорели газове още със запалване на двигателя с вътрешно горене Тези газове съдържат отровен въглероден окис газ без цвят и мирис както и други вредни вещества Никога не палете двигателя с вътрешно горене в затворени или недобре проветриви помещения Стартиране Стартирайте уреда внимателно следвайте указанията в глава Пускане на уреда в експлоатация Ö 11 1 Стартир...

Страница 373: ... да спре и извадете контактния накрайник на запалителната свещ преди да оставите уреда без надзор преди да заредите с гориво Зареждайте уреда с гориво само при изстинал двигател с вътрешно горене Опасност от пожар преди да освободите блокиранията или отпушите корпуса на косилния апарат преди да вдигате и пренасяте уреда преди да транспортирате уреда преди да работите по ножа за косене преди провер...

Страница 374: ...т от специализиран търговец В случай че се нуждаете от информация или помощни средства винаги се обръщайте към специализиран търговец За изпълнение на дейностите по поддръжката и ремонта VIKING препоръчва своите специализирани търговци Специализираните търговци на VIKING редовно преминават обучение и им се предоставя техническа информация Използвайте само разрешени от VIKING инструменти принадлежн...

Страница 375: ...ите двигателят да работи докато свърши горивото Почистете уреда основно преди да го приберете за съхранение напр през зимата Съхранявайте уреда само с изваден контактен накрайник на запалителната свещ Съхранявайте уреда в състояние за безопасна експлоатация 4 9 Изхвърляне Отпадни продукти като отработено масло или гориво използвани смазочни материали филтри акумулаторни батерии и други подобни изн...

Страница 376: ...масло Подходящият вид и необходимото количество моторно масло са посочени в инструкцията за експлоатация на двигателя с вътрешно горене Извършвайте редовно проверка на нивото на маслото вижте инструкцията за експлоатация на двигателя с вътрешно горене Избягвайте прекалено ниско и прекалено високо ниво на маслото Преди пускане на двигателя с Опасност от нараняване Дръжте ръцете и краката си далеч о...

Страница 377: ...в водача на въжето 3 Поставете контактния накрайник на запалителната свещ Откачане Извадете контактния накрайник на запалителната свещ от двигателя с вътрешно горене Откачете стартерното въже 2 от водача на въжето 3 8 4 Настройка височината на косене Височината на косене може да се настройва на 4 различни степени между 28 мм и 85 мм Степен 1 най малката височина на косене Степен 4 най голямата вис...

Страница 378: ...трева се нарязва многократно посредством специално преминаване на въздушната струя в областта на ножа след което се разпръсква обратно върху окосената вече трева Окосената маса остава върху тревната площ Полза Изгниващата окосена трева връща в почвата органичните хранителни вещества и така служи за естествена тор Предимства Отпада нуждата от изпразване на коша за трева и изхвърляне на окосената ма...

Страница 379: ...въже 3 за да може отново да се навие Повтаряйте процеса докато двигателят с вътрешно горене запали Стартиране на уреда при топъл двигател с вътрешно горене Стартирането на уреда е както при студен двигател с вътрешно горене Само при MB 2 R Отпада натискането на подкачващата помпа 1 11 2 Изключване на двигателя с вътрешно горене Пуснете лоста за спиране на двигателя 1 Двигателят с вътрешно горене и...

Страница 380: ...е показано на фигурата 12 2 Проверка на износването на ножовете Интервал на поддръжка Преди всяка употреба Извършване на проверката Поставете уреда в позиция за почистване Ö 12 1 Почистете ножа 1 и го проверете за повреди резки или пукнатини Измерете дебелината на ножа A в няколко точки с помощта на измервателен шибър 2 16 12 Поддръжка Опасност от нараняване Преди всякакви дейности по поддръжка ил...

Страница 381: ...пълнително с Loctite 243 болта на ножа 2 Поставете ножа за косене 1 към втулката на ножа 4 както е показано на фигурата Поставете осигурителната шайба 3 както е показано на фигурата и я затегнете с болта на ножа 2 с момент на затягане 60 65 Nm 12 5 Двигател с вътрешно горене Интервал на поддръжка Вижте инструкцията за експлоатация на двигателя с вътрешно горене Общи указания Спазвайте указанията з...

Страница 382: ...реда само върху чиста и равна товарна платформа изправен и на 4 те си колела Обезопасете уреда срещу хлъзгане с подходящи крепежни средства Закрепете въжетата или ремъците на предната дръжка за носене 1 и на долните части на лоста за управление 3 Окосената трева не бива да се изхвърля на боклука а трябва да се компостира Опаковките уредът и принадлежностите са произведени от материали които подлеж...

Страница 383: ...азване на предписанията посочени в тази инструкция за експлоатация Използването поддръжката и съхранението на уреда VIKING трябва да се извършват грижливо както е описано в тази инструкция за експлоатация Потребителят отговаря лично за всички повреди причинени поради неспазване на указанията за безопасност обслужване и поддръжка Това в най голяма степен се отнася за непозволени от VIKING промени п...

Страница 384: ...006 42 EC Продуктът е разработен в съответствие със следните стандарти EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 Приложен метод за оценка на съответствието Приложение VIII 2000 14 EC Име и адрес на нотифицирания орган TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Комплектоване и съхранение на техническата документация Sven Zimmermann VIKING GmbH Годината на производство и серийният номер са пос...

Страница 385: ...2 RT Номинална мощност при номинална честота на въртене 2 2 2800 kW об мин Работен обем 149 куб см Резервоар за гориво 1 4 л Честота на въртене на косачния механизъм 2800 об мин Зададена характеристика на вибрациите съгласно EN 12096 Измерена стойност ahw 5 00 м сек2 Коефициент на неопределеност Kh w Измерване съгласно EN 20643 2 50 м сек2 Д Ш В 124 49 100 см Тегло 26 кг MB 2 2 RT Тип двигател Koh...

Страница 386: ...епен на косене съотв намалете скоростта на бутане Ö 8 4 Изпразнете резервоара за гориво почистете тръбопровода за гориво и карбуратора Почистете резервоара за гориво Почистете въздушния филтър Почистете запалителната свещ Неизправност Двигателят с вътрешно горене загрява много Възможна причина Много ниско ниво на маслото в двигателя с вътрешно горене Охлаждащите ребра са замърсени Отстраняване Сме...

Страница 387: ...393 Комплект постачання 393 Підготовка приладу до експлуатації 393 Загальні відомості 393 Монтаж ручки керування 394 Пальне та моторне мастило 394 Пристрої керування 394 Загальні відомості 394 Складання ручки керування 394 Навішування та знімання троса для запуску двигуна 395 Налаштування висоти покосу 395 Захисні механізми 395 Ручка зупинки двигуна 395 Вказівки щодо роботи 396 Загальна інформація...

Страница 388: ...одити в дію Загальні вказівки використання приладів у спортивних заходах та інших змаганнях Тексти з додатковим значенням Маленькі тексти з додатковим значенням виділено наведеними нижче символами щоб додатково виділити їх у посібнику Тексти з малюнками Малюнки які пояснюють використання приладів містяться на початку посібника з експлуатації Символ камери служить для встановлення зв язку між малюн...

Страница 389: ...сля вживання алкоголю наркотичних речовин і медикаментів які погіршують здатність до реагування Категорично заборонено використовувати прилад дітям особам зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими можливостями особам без відповідних знань чи досвіду та без попереднього ознайомлення з інструкціями У жодному разі не дозволяйте дітям чи особам молодшим 16 років користуватися приладом Мінімальни...

Страница 390: ...ти кришку бака та доливати бензин коли двигун внутрішнього згорання працює або прилад ще гарячий Не переповнюйте бак для пального Ніколи не заповнюйте бак пальним вище нижнього краю горловини залишайте пальному простір для розширення Крім того дотримуйтеся вказівок із Посібника з експлуатації двигуна внутрішнього згорання У випадку якщо бензин перелився через край то запускати двигун внутрішнього ...

Страница 391: ...ору Перешкоди наприклад пеньки коріння легко не помітити у високій траві Тому перед роботою з приладом позначте на ділянці газону всі приховані об єкти перешкоди які не можна прибрати Перед початком роботи з приладом обов язково замінити будь які дефектні пошкоджені та зношені частини Зношені або пошкоджені надписи з попередженнями на корпусі приладу необхідно міняти Усі необхідні наклейки та запа...

Страница 392: ...озтягнень зв язок Під час запуску завжди стежте за тим щоб ріжучий інструмент перебував на достатній відстані від ніг Забороняється перекидати прилад під час роботи двигуна Під час запуску ручку рушійного приводу пересунути неможливо Робота на схилах Схили потрібно завжди обробляти в поперечному напрямку а не в повздовжньому Якщо користувач під час косіння в повздовжньому напрямку втратить контрол...

Страница 393: ... яку потрібно обробити Перш ніж переміщати прилад по поверхні де не росте трава Якщо прилад потрібно перевести в положення для транспортування Перед регулюванням висоти зрізання 4 7 Техобслуговування і ремонт Перед початком робіт із чищення установлення ремонту та технічного обслуговування установіть прилад на міцній рівній поверхні зупиніть двигун внутрішнього згорання та дайте йому охолонути вит...

Страница 394: ...лише знак маркування З міркувань безпеки потрібно регулярно перевіряти паливопровідні частини приладу бензиновий шланг бензокран бензобак кришку бензобака отвори з єднання і т д на наявність пошкоджень і герметичність Виявивши ушкодження необхідно звернутися до фахівця для замінення Утримуйте попереджувальні та вказівні наклейки чистими щоб їх можна було прочитати Пошкоджені або загублені наклейки...

Страница 395: ...осарку термін служби якої минув Подбайте про те щоб старий прилад а особливо ножі не знайшли діти MB 2 RT 7 1 Загальні відомості 5 Опис позначень Увага Перед вмиканням приладу прочитайте посібник з експлуатації Стережіться травм Не допускайте сторонніх осіб у небезпечну зону Небезпека травмування Перед виконанням будь яких робіт на ріжучому інструменті технічним обслуговуванням і чищенням витягніт...

Страница 396: ...окого та занизького рівня мастила Перед введенням в експлуатацію двигуна внутрішнього згорання кришку бака з мастилом необхідно міцно закрутити Пальне Рекомендація використовуйте свіже фірмове пальне неетилований бензин Відомості про якість пального октанове число див у Посібнику з експлуатації двигуна внутрішнього згорання 8 1 Загальні відомості Для виконання всіх описаних робіт надійно встановіт...

Страница 397: ...дній осі 3 Для цього рукою підніміть прилад і переведіть передню вісь у потрібне положення спершу з одної а потім з іншої сторони При цьому стежте щоб положення зліва та справа було однакове передня вісь має бути паралельна щодо корпусу Прилад оснащено багатьма запобіжними механізмами для безпечного користування та захисту від неправильного використання 9 1 Ручка зупинки двигуна Косарку оснащено п...

Страница 398: ...я виконайте мульчування до бажаної висоти трави під прямим кутом до первинної траєкторії косіння 10 4 Наскільки часто слід виконувати мульчування Щоб трава на газоні була гарною та густою виконуйте мульчування часто й не допускайте відростання трави Основний період росту Весна мульчування принаймні 2 рази на тиждень Літо й осінь мульчування принаймні 1 раз на тиждень 11 1 Запуск двигуна внутрішньо...

Страница 399: ...еребувати в робочій зоні позаду ручки керування Завжди дотримуйтеся безпечної відстані заданої ручкою керування Косаркою повинна керувати лише одна особа Сторонніх осіб не можна допускати в небезпечну зону Ö 4 Щорічне технічне обслуговування від фахівців сервісної служби Один раз на рік косарку повинен перевіряти спеціаліст Компанія VIKING рекомендує звертатися до офіційних дилерів VIKING 12 1 Чищ...

Страница 400: ... набула синюватого кольору оскільки це скоротить термін його служби Щоб запобігти вібрації через дисбаланс заточуйте ніж косарки рівномірно Кут заточування має становити 30 Слідкуйте за межею зносу Ö 12 2 12 4 Монтаж і демонтаж ножа косарки Демонтаж Міцно візьміться за ніж косарки 1 та ослабте гвинт кріплення ножа 2 Зніміть гвинт кріплення ножа 2 запобіжну шайбу 3 та ніж косарки 1 Монтаж Почистьте...

Страница 401: ...о згорання Прокрутіть двигун внутрішнього згорання без свічки запалювання потягніть за трос для запуску двигуна Вкрутіть свічку запалювання назад див Посібник з експлуатації двигуна внутрішнього згорання Замініть мастило див Посібник з експлуатації двигуна внутрішнього згорання Прилад слід зберігати в сухому закритому приміщенні з малим вмістом пилу Переконайтеся що до приладу не матимуть доступу ...

Страница 402: ...ін робить запис про проведення технічного обслуговування Важлива інформація про догляд і технічне обслуговування для продукції типу Косарка на бензиновому двигуні Компанія VIKING не несе відповідальності за травмування людей і пошкодження матеріальних цінностей спричинені в результаті недотримання наведених у посібнику з експлуатації вимог в першу чергу інструкцій з експлуатації і обслуговування а...

Страница 403: ...регулярно проходять навчання та отримують технічний інструктаж У випадку невиконання робіт із техобслуговування можливі пошкодженняприладу відповідальність за які несе користувач Зокрема ідеться про корозію та інші пошкодження в результаті неправильного зберігання пошкодження приладу через використання неякісних запчастин пошкодження внаслідок несвоєчасного недостатнього техобслуговування або вико...

Страница 404: ...об хв Робочий об єм поршня 125 см3 Паливний бак 0 8 л Швидкість обертання ріжучого пристрою 2900 об хв Параметри вібрації вказано відповідно до EN 12096 виміряне значення ahw 7 00 м с2 Небезпека Khw Вимірювання відповідно до стандарту 20643 2 80 м с2 Д Ш В 124 49 100 см Вага 22 кг MB 2 2 RC Тип двигуна Kohler XT675 MB 2 2 R MB 2 2 RC MB 2 2 RT Номінальна потужність при номінальній частоті обертанн...

Страница 405: ...атор Засмітився бак для пального Забився повітряний фільтр Обгорів ізолятор свічки запалювання Усунення Почистьте корпус косарки вийміть штекер свічки запалювання Ö 12 1 Установіть більшу висоту зрізання або зменште швидкість руху Ö 8 4 Спорожніть бак для пального почистьте паливопровід і карбюратор Почистьте бак для пального Почистьте повітряний фільтр Почистьте свічку запалювання Несправність Дв...

Страница 406: ...бо замініть ніж косарки Ö 12 3 Ö 12 4 Зменште швидкість руху та або відрегулюйте висоту зрізання Установіть однакову висоту зрізання спереду та ззаду Ö 8 4 Несправність MB 2 RT Косарка не починає рухатись коли задіяно ручку рушійного приводу Можлива причина Тросик рушійного приводу пошкоджений наприклад тріснув Усунення Замініть тросик ...

Страница 407: ...kemate tööpauside korral 411 Jäätmekäitlus 412 Sümbolite kirjeldus 412 Tarnekomplekt 412 Seadme töökorda seadmine 412 Üldine teave 412 Juhtraua paigaldamine 412 Kütus ja mootoriõli 413 Juhtelemendid 413 Üldine teave 413 Juhtraua kokkupööramine 413 Starteri trossi paigaldamine ja eemaldamine 413 Niitmiskõrguse reguleerimine 413 Turvaseadised 414 Mootori pidurduskäepide 414 Juhised töötamiseks 414 Ü...

Страница 408: ...s eraldi esile tõstmiseks tähistatud allpool kirjeldatud sümbolitega Tekstid koos pildiviidetega Seadme kasutamist selgitavad pildid leiate kasutusjuhendi algusest Kaamerasümbol on pildilehekülgedel olevate piltide sidumiseks vastava tekstiosaga kasutusjuhendis 4 1 Üldine teave Seadmega töötamisel tuleb kindlasti järgida õnnetuse ennetamise eeskirju Enne esmast kasutuselevõttu tuleb kogu kasutusju...

Страница 409: ...t muru niitmiseks Seadme kasutamine muul otstarbel on keelatud ja võib olla ohtlik või seadet kahjustada Kasutaja vigastusohu tõttu ei tohi muruniidukit kasutada järgmisteks töödeks loend pole täielik põõsaste ja hekkide pügamiseks ronitaimede kasvude lõikamiseks muruhoolduseks katuseaedades ja rõdukastides puu ja hekilõikmete purustamiseks ja peenestamiseks kõnniteede puhastamiseks puhtaks imemis...

Страница 410: ...tera teritamisel tuleb kanda sobivaid kaitseprille Seadet tohib kasutusele võtta vaid siis kui kantakse pikki pükse ja liibuvaid riideid Ärge kunagi kandke selliseid riideid mis võivad seadme liikuvate osade tööhoobade külge kinni jääda ärge kandke ka ehteid lipsu ega salle 4 4 Seadme transport Töötage alati kinnastega et vältida teravate ja kuumade masinaosadega enda vigastamist Ärge transportige...

Страница 411: ...gastusoht Ärge pange käsi ega jalgu pöörlevate detailide juurde ega alla Ärge kunagi puudutage pöörlevat tera Hoidke alati juhtraua abil reguleeritud ettenähtud ohutut vahet Juhtraud peab olema alati nõuetekohaselt monteeritud ja seda ei tohi muuta Ärge kunagi võtke kasutusse ümberpööratud juhtrauaga seadet Ärge kunagi kinnitage esemeid nt tööriideid juhtraua külge Töötage vaid päevavalges või hea...

Страница 412: ... et lõikeinstrument töötab pärast väljalülitamist täieliku seismajäämiseni veel mõned sekundid Lülitage sisepõlemismootor välja oodake kuni tööseade on seisma jäänud ja tõmmake süüteküünla pistik välja kui lahkute seadme juurest või kui see jääb järelevalveta enne tankimist Tankige vaid siis kui sisepõlemismootor on jahtunud Tuleoht enne kui hakkate blokeeringuid kõrvaldama või ummistusi niidusead...

Страница 413: ...l juhul võib tekkida inimeste vigastamise või seadme kahjustamise oht Küsimuste korral pöörduge müügiesindusse VIKINGi originaaltööriistad tarvikud ja varuosad on omadustelt optimaalselt seadme ning kasutaja nõudmistega kooskõlastatud VIKINGi originaalvaruosi võib ära tunda VIKINGi varuosanumbri järgi kirjast VIKING ning vajadusel ka VIKINGi varuosamärgistusest Väikestel detailidel võib olla ka ai...

Страница 414: ...ks Õnnetuste vältimiseks eemaldage süütekaablid tühjendage paak ja laske mootoriõli välja Vigastusoht niitmisteraga Ärge jätke kunagi ka oma aja äraelanud muruniidukit järelevalveta Tagage et masinat ja eriti niitmistera hoitakse lastele kättesaamatus kohas MB 2 RT 7 1 Üldine teave Kõikide kirjeldatud tööde teostamiseks asetage seade horisontaalsele tasasele ja kõvale pinnale 7 2 Juhtraua paigalda...

Страница 415: ...a hoidmiseks saab juhtraua kokku pöörata Seisake sisepõlemismootor ja tõmmake süüteküünla pistik välja Ö 11 2 Võtke starteri tross kinnitusest lahti Ö 8 3 Avage kiirpingutid 1 vasakul ja paremal pool ning seadke juhtraud 2 ettevaatlikult ette 8 3 Starteri trossi paigaldamine ja eemaldamine Paigaldamine Tõmmake süüteküünla pistik sisepõlemismootorilt Suruge mootori pidurduskäepidet 1 juhtraua poole...

Страница 416: ...t seda saab stopperiga mõõta 10 1 Üldine teave multšimise kohta Multšimisel peenestatakse niidetud rohi terakorpuses spetsiaalsest kanalist suunatud õhuvoolu abil ning puhutakse murukamarale tagasi Niidetud rohi jääb murupinnale maha Kasu Kõdunev niidetud muru annab maapinnale orgaanilisi toitaineid ja toimib loodusliku väetisena Eelised Nii jääb ära murukogumiskorvi tühjendamine ja lõikejäätmete ...

Страница 417: ...jami hooba 1 juhtraua poole ja hoidke selles asendis Veoajam lülitub sisse ja muruniiduk hakkab edaspidi liikuma 2 Veoajami väljalülitamine Laske veoajami hoob 1 lahti Veoajam lülitub välja ja muruniiduk jääb seisma Sisepõlemismootor ja tera töötavad edasi 11 4 Kasutaja tööala Kasutaja peab käivitamisel ja käiva elektrimootori ajal alati viibima ohutuse tagamiseks juhtraua taga olevas tööalas Hoid...

Страница 418: ...tohi siniseks värvuda siis väheneb teravus Tasakaalutuse tõttu tekkiva vibratsiooni vältimiseks teritage niitmistera ühtlaselt Teritusnurgast 30 tuleb kinni pidada Jälgige kulumispiire Ö 12 2 12 4 Niitmistera eemaldamine ja paigaldamine Demonteerimine Hoidke niitmistera 1 paigal ja vabastage tera polt 2 Eemaldage tera polt 2 tugiseib 3 ja niitmistera 1 Paigaldamine Puhastage tera kinnituskoht ja t...

Страница 419: ...e et seda hoitakse lastele kättesaamatus kohas 13 1 Transport Seadme tõstmine või kandmine A Juhtraud paigaldatud hoidke seadet eesmisest kandesangast 1 ja juhtrauast 2 B Juhtraud kokku pööratud hoidke seadet eesmisest kandesangast 1 ja juhtraua alumisest osast 3 Seadme transportimine Transportige seadet üksnes puhtal tasasel laadimisalusel kusjuures seade peab seisma kõigil neljal rattal Kinnitag...

Страница 420: ...uhendis kirjeldatud Kõigi kahjude eest mis tulenevad ohutus käsitsemis ja hooldusjuhiste eiramisest vastutab kasutaja ise See kehtib eriti VIKINGi poolt mittelubatud muudatuste tegemisel tootele VIKINGi poolt mittelubatud töövedelike kasutamise kohta määrdeained bensiin ja mootoriõli vt mootori tootja andmetest instrumentide või tarvikute kasutamise kohta mis ei ole seadme jaoks lubatud või sellel...

Страница 421: ...adme tüübisildilt MB 2 2 R Mõõdetud müratase 92 0 dB A Garanteeritud müratase 94 dB A MB 2 2 RC MB 2 2 RT Mõõdetud müratase 92 5 dB A Garanteeritud müratase 94 dB A Langkampfen 2016 01 02 AAAA KK PP VIKING GmbH Konstruktsiooniosakonna juhataja 18 Tootja CE vastavusdeklaratsioon Kaubamärk VIKING Tüüp MB 2 2 R MB 2 2 RC MB 2 2 RT Seerianumber 6357 19 Tehnilised andmed MB 2 2 R MB 2 2 RC MB 2 2 RT Se...

Страница 422: ...ilter on must Süüteküünal on tahmunud Abinõu Puhastage muruniiduki korpust tõmmake süüteküünla pistik välja Ö 12 1 Reguleerige kõrgem niitmisaste või vähendage liikumise kiirust Ö 8 4 Tühjendage kütusepaak puhastage kütusevoolik ja karburaator Puhastage kütusepaaki Puhastage õhufiltrit Puhastage süüteküünalt Ebastabiilsus Khw Mõõtmine vastavalt standardile EN 20643 2 80 m s2 P L K 124 49 100 cm Ma...

Страница 423: ...teravõlli ja tera kinnitust tera polti ja tugiseibi Keerake sisepõlemismootori kinnituse poldid kinni Rike Kehv lõige muru muutub kollaseks Võimalik põhjus Niitmistera on nüri või kulunud Ettenihkekiirus on niitmiskõrgusega võrreldes liiga suur Korpus ei asetse maapinnaga paralleelselt Abinõu Teritage niitmistera või vahetage välja Ö 12 3 Ö 12 4 Vähendage ettenihkekiirust ja või valige õige niitmi...

Страница 424: ...0478 111 9926 C MB 2 R MB 2 RC MB 2 RT C ...

Отзывы: