background image

1

D

Dieses Produkt ist kein Spiel-
zeug. Nicht geeignet für Kinder 
unter 14 Jahren! Anleitung auf-
bewahren!

GB This product is not a toy. Not 

suitable for children under 14 
years! Keep these instructions!

F

Ce produit n'est pas un jouet. 
Ne convient pas aux enfants 
de moins de 14 ans! Conser-
vez cette notice d’instructions!

NL

Dit produkt is geen speelgoed. Niet 
geschikt voor kinderen onder 14 
jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!

I

Questo prodotto non è un giocatto-
lo. Non adatto a bambini al di sotto 
dei 14 anni! Conservare instruzioni 
per l’uso!

E

Esto no es un juguete. No reco-
mendado para menores de 14 
años! Conserva las instrucciones 
de servicio!

Viessmann

Technik und Preis

einfach genial!

Gebrauchsanleitung
Manual
Mode d'emploi

®

Funktionsdecoder DHF 201 für SELECTRIX

®

Function Decoder DHF 201 for SELECTRIX

1. Wichtige Hinweise! .........................

2

2. Einleitung........................................

2

3. Vorbereitung und Einbau des Decoders

3

4. Befestigung und Kontrolle ..............

6

5. Inbetriebnahme...............................

6

6. Programmierung.............................

7

7. Betrieb, Wartung und Pflege...........

8

8. Technische Daten ...........................

8

1. Important Information! ......................

2

2. Introduction .......................................

2

3. Preparation and Installing the Decoder

3

4. Mounting and Inspection

..................

6

5. Starting up ........................................

6

6. Programming ....................................

7

7. Operation and Maintenance .............

8

8. Technical Specifications ...................

8

5258

Содержание 5258

Страница 1: ...Conservare instruzioni per l uso E Esto no es un juguete No reco mendado para menores de 14 años Conserva las instrucciones de servicio Viessmann Technik und Preis einfach genial Gebrauchsanleitung Manual Mode d emploi Funktionsdecoder DHF 201 für SELECTRIX Function Decoder DHF 201 for SELECTRIX 1 Wichtige Hinweise 2 2 Einleitung 2 3 Vorbereitung und Einbau des Decoders 3 4 Befestigung und Kontrol...

Страница 2: ...uellen müssen so abge sichert sein dass es im Falle eines Kurzschlusses nicht zum Kabel brand kommen kann Verwenden Sie nur nach VDE EN gefertigte Modellbahntransformatoren Ein Betrieb des Decoders auf analogen Wechselstromanlagen ist nicht zulässig Die hohe Spannung des Umschaltimpulses führt zur Zerstörung des Decoders Attention Make sure that the power supply is switched off when you mount the ...

Страница 3: ...signals un couplers lighting and sound effects or function mo dels such as cranes etc The DHF 201 can provide continuous power as well as pulses Therefore points can also be switched via the track signal This option is particularly suitable for the connection of individual points at a remote location on the layout far away from the nearest function decoder Befindet sich das Fahrzeug mechanisch und...

Страница 4: ... control car Masse ground Masse ground weiß white weiß white rot red rot red F2 F1 G2 G1 VS F2 F1 G2 G1 VS Sie können falls vorhanden eine Innenbe leuchtung über eine Diode z B Viessmann gelb yellow gelb yellow weiß white weiß white rot red rot red schwarz black schwarz black Spitzenlicht headlight Spitzenlicht headlight You can wire interior lighting if installed via a diode e g Viessmann 6834 to...

Страница 5: ... 4 die Kathode der LED in Richtung der Funktions ausgänge die Anode in Richtung der Strom versorgung Radschleifer oder VS an 3 2 Leuchtdioden LEDs 3 2 Light Emitting Diodes LEDs Abbildung 4 Figure 4 zu den Radschleifern to the wheel pick ups Masse ground gelb yellow weiß white LED Gruppe für Spitzenlicht LED group for headlight rot red schwarz black schwarz black Leuchtdiode LED light emitting dio...

Страница 6: ...g Abbildung 5 Figure 5 gelb yellow Dioden Viessmann 6834 diodes Viessmann 6834 weiß white rot red schwarz black schwarz black F2 F1 G2 G1 VS F2 F1 G2 G1 VS Stellen Sie das Fahrzeug auf das Program miergleis oder verbinden Sie den Decoder mit dem Programmiergleis Lesen Sie die Einstellwerte des Decoders aus Die Grundeinstellung sollte 01 111 sein Nach dieser ersten Kontrolle können Sie die Paramete...

Страница 7: ...e 8 Ausgang 2 impw 4 Anzahl Bremsabschnitte Dauerbetrieb stop 1 Impulsbetrieb ca 0 5 s stop 2 Control Handy usw werkseitige Einstellung 6 Programmierung 6 Programming You may change the operating parameters as often as you wish The setting of the operating parameters is done on the programming track in the same way as with a locomotive How to program is described in the manual of your control devi...

Страница 8: ...te Taste 1 bzw Taste 5 impw 1 Taste 2 bzw Taste 6 impw 2 Taste 3 bzw Taste 7 impw 3 Taste 4 bzw Taste 8 impw 4 Anzahl Bremsabschnitte Dauerbetrieb stop 1 Impulsbetrieb ca 0 5 s stop 2 Der Wert für die Massensimulation acce wird bei der Programmierung des DHL 201 nicht genutzt und muss immer 1 sein Der DHF 201 lässt sich auch ohne ange schlossene Last programmieren The function decoder does not req...

Отзывы: