background image

7

Dabei muss sich der rote bzw. orange Anschlussdraht 

auf der Seite befinden, an der neben der Schnittstel

-

lenbuchse eine Markierung auf der Schaltplatine der 

Lok zu finden ist (häufig ein „*“ oder „+“). 

Bringen Sie den Decoder in dem vom Lokhersteller vor

-

gesehenen Einbauplatz unter. Ist dieser Platz nicht vor

-

handen, so können Sie den Decoder auch im Dachbe

-

reich oder im Führerstand montieren.

Kleben Sie in der Nähe befindliche Metallteile mit Iso

-

lierband ab. Befestigen Sie den Decoder falls nötig mit 

einem Klebepad.

Decoder nicht in Isolierband einwickeln, da es die Wärme

-

abfuhr behindert und zu thermischer Überlastung führt.

Einbau in Loks ohne  

NEM 652-Schnittstelle

Sie können den Decoder auch in Loks ohne NEM 652-

 

Schnittstelle einbauen. Schneiden Sie dazu den Stecker 

nahe am Steckergehäuse ab. Beachten Sie unbedingt die 

Belegung der Anschlüsse (Tabelle links) und die Abb. 1. 
►  Öffnen Sie das Gehäuse der Lok und legen Sie die 

Stelle fest, an der Sie den Decoder einbauen wollen. 

►  Trennen Sie die Verbindungen des Motors zu den 

Schienenabnehmern bzw. bei Loks mit elektro

-

nischem Umschalter die Verbindungen des Umschal

-

ters zum Motor und zu den Schienenabnehmern. Der 

Umschalter wird nicht mehr benötigt, Sie können ihn 

ausbauen. 

►  Löten Sie die von den Schienen abnehmern kommen

-

den Anschlüsse an den Punkten X1 und X2 an. 

►  Löten Sie dann die vom Motor kommenden Anschlüs

-

se an den Punkten X4 und X5 an. Sollte die Fahrtrich-

tung der Lok im Analogbetrieb nicht mit der am Trafo 

eingestellten Fahrtrichtung übereinstimmen, müssen 

Sie die Anschlüsse X4 und X5 austauschen. 

Beachten Sie:

Die Entstörmittel, die am Motor oder in der Zulei

-

tung angebracht sind, dürfen nicht entfernt wer

-

den! Motor und Entstörmittel bilden eine Einheit. 

Wird nur ein Teil entfernt, kann es zu erheblichen 

elektrischen Störungen kommen.  

Anschluss von Verbrauchern an die 

Funktionsausgänge

Prüfen Sie vor dem Anschluss der Beleuchtung und wei

-

terer Zusatzgeräte an die Funktionsausgänge, ob der 

Strom unterhalb des maximal zulässigen Wertes von 

300 mA pro Anschluss liegt und der Gesamtstrom ein

-

schließlich Motorstrom 1.500 mA nicht übersteigt. Wer

-

den Beleuchtungen oder andere Verbraucher mit einem 

Strom von mehr als 300 mA an den Decoder angeschlos

-

sen oder beträgt der Gesamtstrom aller angeschlossenen 

Verbraucher und des Motors mehr als 1.500 mA, wird der 

Decoder bei der Inbetriebnahme beschädigt. 
Entfernen Sie eventuell vorhandene Dioden in den Zulei

-

tungen zu den Lampen. 
Schließen Sie die Zusatzgeräte an die Funktionsausgän

-

ge (AUX1 bis AUX2) des Decoders an. Die Zuordnung 

der Ausgänge zu den Funktionstasten erfolgt während 

der Programmierung des Decoders.

The decoder should be put into the place designated for 

the decoder by the loco manufacturer. Is there no specific 

place, you can place the decoder in the roof area or in 

the driver’s cab.
Insulate all metal parts close to the decoder but don’t 

wrap the decoder with insulation tape to avoid overheat

-

ing. Otherwise the decoder may be thermally overloaded. 

If necessarry fix the decoder with a double sided adhe

-

sive pad.

Mounting in locos without interface  
as per NEM 652

Before you start, completely insulate the motor and its 

termi-nals against the chassis of the locomotive and the 

current pick-ups (wheel pick-ups). Remember which mo

-

tor terminal was connected with the right or left wheel 

pick-up. 

Mounting the deocder into a loco without interface is pos

-

sible too. Cut off the connector from the decoder near by 

the connector housing. Notice the table on the left page 

and figure 1 which shows the connection diagram. 
►  Open the locomotive housing. Locate the position for 

the decoder. 

►  Disconnect the motor from the rail current collector or 

the change-over switch from the motor and rails if you 

have a locomotive with electronic change-over switch. 

The change-over switch is no longer necessary, you 

can remove it. 

►  Solder the connection to the slider at point X1, and the 

connection to the housing to point X2. These two con

-

nections can be exchanged without effecting function

-

ality.  

►  Next solder the connections of the field coil to the 

points X4 and X5 and the connection of the motor 

sheild to the point COM. Should the locomotive´s di

-

rection of motion in analogue mode not match the di

-

rection of motion set at the speed control you have to 

swap the connections to the points X4 and X5. 

 

Attention: 

The interference suppression devices mounted to 

the motor or the connecting wire must not be re

-

moved! Motor and interference suppression devic

-

es are one unit. If even one part is removed, it can 

cause extreme interference! 

Connecting accessories to the outputs 

Before connecting the lighting and other accessories to 

the outputs check if the current is below the maximum 

permissible value of 300 mA per output and the total cur

-

rent is below 1.500 mA (including motor current). If light

-

ing or other accessories with current larger than 300 mA 

are connected, or if the total current of the motor and the 

accessories is higher than 1.500 mA the decoder will be 

damaged when put into operation. 

Disconnect any existing diodes in the leads to the lamps. 
Connect the lamps and the accessories to the function 

outputs (AUX1 to AUX2) of the decoder. The assignment 

of the function outputs to the function keys will be made 

when programming the decoder. 

If the lamp or the accessory is already connected with 

Содержание 5238

Страница 1: ...und Anschluss 5 5 Programmierung 9 6 Konfigurationsvariablen CV 10 7 Betrieb 14 8 Fehlersuche Abhilfe 15 9 Hinweise 16 10 Technische Daten 16 1 Important Information 2 2 Content 2 3 Functions 2 4 Mounting and Connections 5 5 Programming 9 6 Configuration variables CV 10 7 Using the decoder 14 8 Checklist 15 9 Information 16 10 Technical Data 16 ...

Страница 2: ...esen Modus im Motorola Format unterstützen Bei Zentralen die nur die Ansteuerung von 14 Fahrstufen unterstützen kann nur jede zweite verfüg bare Fahrstufe angesteuert werden 1 Important Information Please read this manual prior to first use of the product resp its installation Keep this manual It is part of the product Using the product for it s correct purpose This product must only be used as re...

Страница 3: ...ggons Durch Verändern einer CV des Decoders können Sie die Lastregelung ein oder ausschalten Die Lastregelpara meter ändern Sie ebenfalls über CV um den Decoder an individuelle Eigenschaften des Motors anzupassen DCC Format 127 Basis addresses or 10 239 extended addresses In the DCC format the decoder can be driven in all speed levels 14 28 or 128 Programming the decoder is done in DCC format by s...

Страница 4: ... im DCC Format über die Parameters of the load control The load control is determined by three parameters which have to be coordi nated in order to achieve optimal driving characteristics Each of the load control parameters is assigned to a con figuration variable The parameters are KP The proportional component of the load control en sures the difference between the set and the present value bein...

Страница 5: ...s maximal zulässigen Wertes von 1 000 mA liegt Liegt der Wert oberhalb von 1 000 mA ist dieser Decoder nicht für den Einbau in die Lok geeignet Er würde bei Inbetriebnahme zerstört address The functions F10 to F12 are not available in Motorola format You can assign the function keys to the function outputs freely It is possible to assign several function keys to one function output Effects of the ...

Страница 6: ... capacitor Elko 100 μF 35 V to the decoder by soldering the cables to the appropriate soldering pads Pay attention to the correct polarity Mounting in locos with interface as per NEM 652 Follow the connection diagram fig 1 Open the loco and remove the bridge plate from the interface socket of the loco Insert the NEM 652 connector into the interface sock et of the locomotive Please make sure that t...

Страница 7: ... den Funktionstasten erfolgt während der Programmierung des Decoders The decoder should be put into the place designated for the decoder by the loco manufacturer Is there no specific place you can place the decoder in the roof area or in the driver s cab Insulate all metal parts close to the decoder but don t wrap the decoder with insulation tape to avoid overheat ing Otherwise the decoder may be ...

Страница 8: ...ert s Abb 2 Befestigung des Lokdecoders Nach Fertigstellung aller Anschlüsse sollten Sie den Lok decoder befestigen Dies kann z B mit doppelseitigem Klebeband erfolgen one side to vehicle ground the connection is complete If not connect the second side of the lamp or the acces sory to the return conductor of the decoder point COM Caution short circuit If you connect the accessories to the return c...

Страница 9: ...leis das mit dem Gleis aus gang der Zentrale verbunden ist Es darf kein weiteres Fahrzeug auf dem Gleis stehen da der darin befindliche Decoder sonst ggf ebenfalls programmiert wird 5 Programming Before starting to program the locomotive decoder you should connect the motor to the decoder Otherwise there is no confirmation signal from the DCC central unit Should you intend to program the decoder w...

Страница 10: ...m Motorola Format ange geben Die Defaultwerte sind die Werte die bei Auslie ferung eingestellt sind und die nach einem Reset einge stellt werden Please note If you use a central unit for both DCC and Mo torola format it is recommended to program the decoder in the DCC format After having finished programming the decoder it is possible to control it in Motorola format as well Reset the central unit...

Страница 11: ...e restores the set tings in state of delivery Analogmodus Analogue mode 12 06 0 1 0 Methode die im Analogbetrieb einen Fahrtrichtungswechsel auslöst Überspannungsimpuls 0 Polaritätswechsel 1 procedure triggers a change of direction Overvoltage impulse 0 Change of polarity 1 Aktive Funktionen im Analogbetrieb active functions in analogue mode 13 41 0 255 0 Nur F1 bis F8 F1 ein 1 F2 ein 2 F3 ein 4 F...

Страница 12: ...chaltbar mit F4 64 Notstop bei Richtungswech sel 128 Load control inactive 0 Load control active 1 Shunting gear at F1 2 Shunting gear at F2 4 Shunting gear at F3 8 Shunting gear at F4 16 Acceleration and brake delay to be switched at F3 32 Acceleration and brake delay to be switched at F4 64 Emergency stop at change of direction 128 Lastregelparam KP Param load control 50 23 0 255 90 Proportional...

Страница 13: ...116 Speed level for CV 116 113 39 1 126 16 Fahrstufe ab der die in CV 116 fest gelegten Ausgänge gedimmt werden Speed level at which the outputs defined in CV 116 are dimmed 2te Mot Adresse 2nd Mot address 114 40 1 255 4 Adresse über die im Mot Format zusätzliche Funktionen geschaltet werden Die Funktionen F5 bis F8 werden über die Funktionstasten F1 bis F4 die Funktion F9 über die Funktionstaste ...

Страница 14: ...ruckelt Erhöhen Sie den Wert für CV 52 KD in 5 er Schritten Führt dieses nicht zu einer Verbesserung der Fahrei genschaften setzen Sie den Wert von CV 52 auf die Werkseinstellung Defaultwert zurück Verringern Sie dann die Werte für CV 50 KP in 5 er Schritten und für CV 51 KI in 2 er Schritten Wenn die Lok zu wenig Kraft hat und z B bei Berg fahrt sehr langsam wird Erhöhen Sie den Wert für CV 51 KI...

Страница 15: ...n Bsp Die Zentrale befindet sich im Modus 28 Fahrstu fen der Decoder jedoch im Modus 14 Fahrstufen Än dern Sie den Fahrstufenmodus an der Zentrale und oder am Decoder Wenn Sie die Fehlerursache nicht finden können senden Sie den Decoder zur Reparatur ein Adresse s u It is not possible to read out data via RailCom unless in the CV 29 DCC format or the register 07 Motorola format of the locomotive d...

Страница 16: ...r Zeit ein Fehler auf setzen Sie sich bitte direkt mit Viessmann in Verbindung Wird nach Überprüfung des Decoders ein Herstell oder Materialfehler festgestellt wird Ihnen der Decoder kostenlos instand gesetzt Von der Garantie ausgeschlossen sind Beschädigungen des Decoders die durch unsachgemäße Behandlung Nichtbeachten der Bedienungsan leitung nicht bestim mungsgemäßen Gebrauch Überlastung Umscha...

Отзывы: