background image

15

Es können nur dann Daten über RailCom

®

 ausgelesen 

werden, wenn in CV#29 (DCC-Format) bzw. Register #07 

(Motorola-Format) des Lokdecoders RailCom

®

 einge-

schaltet ist (s. a. Seite 6). 
RailCom-Messages können nur in Anlagen übertragen 

werden, in denen ein DCC-Schienensignal gesendet 

wird. Wird der Funktionsdecoder mit einem Motorola-De

-

coder kombiniert, können RailCom-Messages nur dann 

gesendet werden, wenn gleichzeitig mindestens ein (be

-

liebiger anderer) Lok- oder Funktionsdecoder im DCC-

Format angesteuert wird.

8. Fehlersuche & Abhilfe

Jedes 

Viessmann

-Produkt wird unter hohen Qualitäts-

standards gefertigt und vor seiner Auslieferung geprüft. 

Sollte es dennoch zu einer Störung kommen, können Sie 

anhand der folgenden Punkte eine erste Überprüfung 

vornehmen.

Decoder wird sehr heiß und / oder fängt an zu qualmen.

 

►  Trennen Sie sofort die Verbindung zur Versorgungs

-

spannung!

●  Mögliche Ursache: Kurzschluss. Der Decoder be

-

rührt an einer Stelle die Fahrzeugmasse. Überprüfen 

Sie die Anschlüsse. Es ist möglich, dass der Decoder 

durch den Kurzschluss irreparabel beschädigt wurde. 

●  Mögliche Ursache: Ein Motoranschluss ist mit Lok

-

masse verbunden. Trennen Sie den Anschluss von 

Lokmasse.

Lok fährt nach Programmieren schlecht oder gar nicht.

 

●  Mögliche Ursache: Die eingegebenen Werte für die 

CVs sind unstimmig. Führen Sie einen Decoder-Reset 

aus und programmieren Sie den Decoder neu.  

Lok fährt im Digitalbetrieb plötzlich sehr schnell.

 

●  Mögliche Ursache: Störsignale aus der Anlage haben 

den Decoder auf Analogbetrieb umgeschaltet. Da oft 

nicht festzustellen ist, welche Ursache die Störsignale 

haben, ist es ratsam, die automatische Analogerken

-

nung während des Digitalbetriebs auszuschalten. 

Ein Ausgang lässt sich nicht einschalten.

●  Mögliche Ursache: In den CV#53 bis 58 sind für einen 

Ausgang Werte eingestellt, die sich gegenseitig aus

-

schließen. Ändern Sie die Werte für CV#53 bis 58. 

Lok fährt nicht im Analogbetrieb.

●  Mögliche Ursache: Der Analogbetrieb ist ausgeschal

-

tet. Ändern Sie den Wert für CV#29.

CV-Werte lassen sich nicht über RailCom auslesen. 

●  Mögliche Ursache: RailCom ist ausgeschaltet. Ändern 

Sie den Wert für CV#29 (addieren Sie „8“ zum Einga

-

bewert hinzu).

Licht geht beim Hochschalten der Fahrstufen an und aus 
oder es lässt sich nicht ein- bzw. ausschalten. 

●  Mögliche Ursache: Fahrstufenmodus des Decoders 

und der digitalen Zentrale stimmen nicht überein. 

Bsp.: Die Zentrale befindet sich im Modus 28 Fahrstu

-

fen, der Decoder jedoch im Modus 14 Fahrstufen. Än

-

dern Sie den Fahrstufenmodus an der Zentrale und / 

oder am Decoder.

Wenn Sie die Fehlerursache nicht finden können, senden 

Sie den Decoder zur Reparatur ein. (Adresse s. u.) 

It is not possible to read out data via RailCom

®

 unless in 

the CV#29 (DCC format) or the register #07 (Motorola 

format) of the locomotive decoder RailCom is switched 

on (refer also page 6f). 
RailCom-Messages can only be transferred in model 

railway layouts with a DCC signal on the rails. When the 

locomotive decoder is operated in Motorola format, Rail

-

Com messages cannot be sent unless simultaneuously at 

least one other locomotive or function decoder is control

-

led in DCC-Format.

8. Trouble shooting

Every 

Viessmann

-product is manufactured under high 

quality standards and is tested before delivery. If there is 

a fault nevertheless, you can do a first check.

Parts are getting very hot and/or start to smoke.

  Disconnect the system from the mains immediately!

●  Possible cause: Short circuit. The decoder is connect

-

ed to locomotive or carriage ground. Check the con

-

nections. A short circuit can result in irreparable dam

-

age.

●  Possible cause: The connection of the motor is con

-

nected to locomotive ground. Disconnect the connec

-

tion from locomotive ground.

After programming the decoder the locomotive does not 
run or runs badly.

●  Possible cause: The set values for the CV are incon

-

sistent. Perform a decoder reset and program the de-
coder anew.

In digital mode the locomotive suddenly runs very fast. 

●  Possible cause: Interfering signals from the layout 

have switched the decoder to analogue mode. As the 

origin of the interfering signals´ often cannot be found, 

it is advisable to switch off the automatic recognition 

of the analogue mode during digital operation.

An output cannot be switched on. 

●  Possible cause: The values set in CV#53 to 58 for 

an output, contradict one another. Alter the values for 

CV#53 to 58.

The locomotive does not run in analogue mode. 

●  Possible cause: The analogue mode is switched off. 

Alter the value for CV#29.

The lighting goes on and off when the speed levels are 
turned up or the lighting cannot be switched on or off. 

●  Possible cause: The speed mode of the decoder and 

the digital control unit do not correspond. Example: 

The central is set to the mode 28 speed levels, but 

the decoder to the mode 14 speed levels. Change the 

speed mode at the central and / or at the decoder. 

If you cannot find the problem, please return the decoder 

for repair (address below). 

Содержание 5238

Страница 1: ...und Anschluss 5 5 Programmierung 9 6 Konfigurationsvariablen CV 10 7 Betrieb 14 8 Fehlersuche Abhilfe 15 9 Hinweise 16 10 Technische Daten 16 1 Important Information 2 2 Content 2 3 Functions 2 4 Mounting and Connections 5 5 Programming 9 6 Configuration variables CV 10 7 Using the decoder 14 8 Checklist 15 9 Information 16 10 Technical Data 16 ...

Страница 2: ...esen Modus im Motorola Format unterstützen Bei Zentralen die nur die Ansteuerung von 14 Fahrstufen unterstützen kann nur jede zweite verfüg bare Fahrstufe angesteuert werden 1 Important Information Please read this manual prior to first use of the product resp its installation Keep this manual It is part of the product Using the product for it s correct purpose This product must only be used as re...

Страница 3: ...ggons Durch Verändern einer CV des Decoders können Sie die Lastregelung ein oder ausschalten Die Lastregelpara meter ändern Sie ebenfalls über CV um den Decoder an individuelle Eigenschaften des Motors anzupassen DCC Format 127 Basis addresses or 10 239 extended addresses In the DCC format the decoder can be driven in all speed levels 14 28 or 128 Programming the decoder is done in DCC format by s...

Страница 4: ... im DCC Format über die Parameters of the load control The load control is determined by three parameters which have to be coordi nated in order to achieve optimal driving characteristics Each of the load control parameters is assigned to a con figuration variable The parameters are KP The proportional component of the load control en sures the difference between the set and the present value bein...

Страница 5: ...s maximal zulässigen Wertes von 1 000 mA liegt Liegt der Wert oberhalb von 1 000 mA ist dieser Decoder nicht für den Einbau in die Lok geeignet Er würde bei Inbetriebnahme zerstört address The functions F10 to F12 are not available in Motorola format You can assign the function keys to the function outputs freely It is possible to assign several function keys to one function output Effects of the ...

Страница 6: ... capacitor Elko 100 μF 35 V to the decoder by soldering the cables to the appropriate soldering pads Pay attention to the correct polarity Mounting in locos with interface as per NEM 652 Follow the connection diagram fig 1 Open the loco and remove the bridge plate from the interface socket of the loco Insert the NEM 652 connector into the interface sock et of the locomotive Please make sure that t...

Страница 7: ... den Funktionstasten erfolgt während der Programmierung des Decoders The decoder should be put into the place designated for the decoder by the loco manufacturer Is there no specific place you can place the decoder in the roof area or in the driver s cab Insulate all metal parts close to the decoder but don t wrap the decoder with insulation tape to avoid overheat ing Otherwise the decoder may be ...

Страница 8: ...ert s Abb 2 Befestigung des Lokdecoders Nach Fertigstellung aller Anschlüsse sollten Sie den Lok decoder befestigen Dies kann z B mit doppelseitigem Klebeband erfolgen one side to vehicle ground the connection is complete If not connect the second side of the lamp or the acces sory to the return conductor of the decoder point COM Caution short circuit If you connect the accessories to the return c...

Страница 9: ...leis das mit dem Gleis aus gang der Zentrale verbunden ist Es darf kein weiteres Fahrzeug auf dem Gleis stehen da der darin befindliche Decoder sonst ggf ebenfalls programmiert wird 5 Programming Before starting to program the locomotive decoder you should connect the motor to the decoder Otherwise there is no confirmation signal from the DCC central unit Should you intend to program the decoder w...

Страница 10: ...m Motorola Format ange geben Die Defaultwerte sind die Werte die bei Auslie ferung eingestellt sind und die nach einem Reset einge stellt werden Please note If you use a central unit for both DCC and Mo torola format it is recommended to program the decoder in the DCC format After having finished programming the decoder it is possible to control it in Motorola format as well Reset the central unit...

Страница 11: ...e restores the set tings in state of delivery Analogmodus Analogue mode 12 06 0 1 0 Methode die im Analogbetrieb einen Fahrtrichtungswechsel auslöst Überspannungsimpuls 0 Polaritätswechsel 1 procedure triggers a change of direction Overvoltage impulse 0 Change of polarity 1 Aktive Funktionen im Analogbetrieb active functions in analogue mode 13 41 0 255 0 Nur F1 bis F8 F1 ein 1 F2 ein 2 F3 ein 4 F...

Страница 12: ...chaltbar mit F4 64 Notstop bei Richtungswech sel 128 Load control inactive 0 Load control active 1 Shunting gear at F1 2 Shunting gear at F2 4 Shunting gear at F3 8 Shunting gear at F4 16 Acceleration and brake delay to be switched at F3 32 Acceleration and brake delay to be switched at F4 64 Emergency stop at change of direction 128 Lastregelparam KP Param load control 50 23 0 255 90 Proportional...

Страница 13: ...116 Speed level for CV 116 113 39 1 126 16 Fahrstufe ab der die in CV 116 fest gelegten Ausgänge gedimmt werden Speed level at which the outputs defined in CV 116 are dimmed 2te Mot Adresse 2nd Mot address 114 40 1 255 4 Adresse über die im Mot Format zusätzliche Funktionen geschaltet werden Die Funktionen F5 bis F8 werden über die Funktionstasten F1 bis F4 die Funktion F9 über die Funktionstaste ...

Страница 14: ...ruckelt Erhöhen Sie den Wert für CV 52 KD in 5 er Schritten Führt dieses nicht zu einer Verbesserung der Fahrei genschaften setzen Sie den Wert von CV 52 auf die Werkseinstellung Defaultwert zurück Verringern Sie dann die Werte für CV 50 KP in 5 er Schritten und für CV 51 KI in 2 er Schritten Wenn die Lok zu wenig Kraft hat und z B bei Berg fahrt sehr langsam wird Erhöhen Sie den Wert für CV 51 KI...

Страница 15: ...n Bsp Die Zentrale befindet sich im Modus 28 Fahrstu fen der Decoder jedoch im Modus 14 Fahrstufen Än dern Sie den Fahrstufenmodus an der Zentrale und oder am Decoder Wenn Sie die Fehlerursache nicht finden können senden Sie den Decoder zur Reparatur ein Adresse s u It is not possible to read out data via RailCom unless in the CV 29 DCC format or the register 07 Motorola format of the locomotive d...

Страница 16: ...r Zeit ein Fehler auf setzen Sie sich bitte direkt mit Viessmann in Verbindung Wird nach Überprüfung des Decoders ein Herstell oder Materialfehler festgestellt wird Ihnen der Decoder kostenlos instand gesetzt Von der Garantie ausgeschlossen sind Beschädigungen des Decoders die durch unsachgemäße Behandlung Nichtbeachten der Bedienungsan leitung nicht bestim mungsgemäßen Gebrauch Überlastung Umscha...

Отзывы: