573
016
/ www
.viega.com
10.1/2014
Multiplex
Modell
6171.10
6171.116171.12
A
D
B
F
NL
CZ
DK
E
GB
HR
HU
I
P
PL
RUS
573016_Multiplex.indd 1
20.10.14 16:10
Страница 1: ...573 016 www viega com 10 1 2014 Multiplex Modell 6171 10 6171 11 6171 12 A D B F B NL CZ DK E GB HR HU I P PL RUS 573016_Multiplex indd 1 20 10 14 16 10 ...
Страница 2: ...Modell 6171 10 2 B C 573016_Multiplex indd 2 20 10 14 16 10 ...
Страница 3: ...Modell 6171 10 3 D d e f g h i j k l 1070mm 560mm 725mm 573016_Multiplex indd 3 20 10 14 16 10 ...
Страница 4: ...Modell 6171 10 4 D m n o p q r 560mm 725mm 1070mm s 560mm 725mm 1070mm 573016_Multiplex indd 4 20 10 14 16 10 ...
Страница 5: ...Modell 6171 10 5 F a b c d E a b c d e f 573016_Multiplex indd 5 20 10 14 16 10 ...
Страница 6: ...s Überlaufleistung 0 55l s oder 0 63l s Die Gebrauchsanleitung ist nach der Montage dem Bauherrn auszuhändigen Gebrauchsanleitung Multiplex 6 A Modell Art Nr Produktbeschreibung 6171 10 724566 Multiplex Ab Überlauf mit 5cm Wasserstandsanhebung mit Drehrosette Ventilkegel Geruchverschluss Ablaufbogen 45 Bowdenzuglänge 560mm Ausführung verchromt 724573 siehe oben Ausführung edelstahlfarben 6171 11 7...
Страница 7: ...r einstecken Befestigungsschraube eindrehen und mit der Hand anziehen Roten Bauschutz auf die Flanschabdeckung montieren Gummimuffe so weit auf das Überlaufrohr schieben bis dass der untere Rand bündig mit dem Rand des Überlauf rohres abschließt Doppeldichtung so auf den Ablauf setzen dass sich die Aussparung über dem Verbindungs rohr befindet Rand der Doppeldichtung über den Rand des Ablaufs zieh...
Страница 8: ...em anschließen s Ablaufgarnitur nach der Montage auf Dichtigkeit überprüfen D Montage Ausstattungsset Ventilkegel mit Hilfe der Verstellschraube einstellen und mit der Mutter kontern Roten Bauschutz entfernen Ventilkegel einsetzen Drehrosette einsetzen nicht bis zum Anschlag Drehrosette nach links bis zum Anschlag drehen Der Ventilkegel schließt sich Drehrosette heraus nehmen und in der gezeigten ...
Страница 9: ...Débit d écoulement 0 87 l s Débit de trop plein 0 55l s ou 0 63l s La notice d utilisation doit être remise au constructeur après le montage Notice d utilisation Multiplex 9 A Modèle Réf Description du produit 6171 10 724566 Vidage trop plein Multiplex avec élévation de l eau de 5 cm avec volant de commande clapet siphon coude d écoulement 45 longueur de câble de traction de 560 mm exécution chrom...
Страница 10: ...n et serrer à la main Monter le cache de protection rouge sur le recouvrement de bride Glisser le manchon en caoutchouc sur le tube de trop plein jusqu à ce que le rebord inférieur affleure le rebord du tube de trop plein Placer le joint double sur l écoulement de sorte que l évidement se trouve au dessus du tube de raccordement Tirer le rebord du joint double par dessus le rebord de l écoulement ...
Страница 11: ...des eaux usées s Vérifier l étanchéité du siphon après montage D Montage set d équipement Régler le clapet à l aide de la vis de réglage et le bloquer avec l écrou Retirer le cache de protection rouge Placer le clapet Placer le volant de commande pas jusqu à la butée Tourner le volant de commande vers la gauche jusqu à la butée Le clapet se ferme Retirer le volant de commande et l insérer dans la ...
Страница 12: ...fvoercapaciteit 0 87l s Overloopcapaciteit 0 55l s of 0 63l s De gebruiksaanwijzing moet na de montage worden overhandigd aan de opdracht gever 12 A Model Artikelnr Productbeschrijving 6171 10 724 566 Multiplex afvoer overloop met 5cm waterpeilverhoging met draairozet ventielkegel sifon afvoerbocht 45 bedieningskabellengte 560mm uitvoering verchroomd 724 573 zie boven uitvoering in rvs kleur 6171 ...
Страница 13: ...chroef erin draaien en met de hand vastdraaien Rode bouwbescherming op de flensafdichting monteren Rubberen mof zo ver op de overloopbuis schu iven dat de onderrand in één vlak met de rand van de overloopbuis afsluit Dubbele afdichting zo op de afvoer plaatsen dat de uitsparing zich boven de verbindings buis bevindt Rand van de dubbele afdichting over de rand van de afvoer trekken Ventielbovenstuk...
Страница 14: ...r na de montage op dichtheid controleren D Montage uitrustingsset Ventielkegel instellen met behulp van de stel schroef en met de moer borgen Rode bouwbescherming verwijderen Ventielkegel erin zetten Draairozet erin zetten niet tot de aanslag Draairozet naar links tot de aanslag draaien De ventielkegel sluit Draairozet eruit nemen en in de weergegeven positie tot de aanslag erin drukken Draairozet...
Страница 15: ...k použití se po montáži musí předat investorovi stavby Návod k použití Multiplex 15 A Model Art č Popis výrobku 6171 10 724566 Odtok přepad Multiplex se zvýšením hladiny vody o 5cm s otočnou rozetou kuželkou ventilu zápachovým uzávěrem odtokovým kolenem 45 délka bovdenového lanka 560 mm provedení pochromované 724573 viz výše provedení v barvách ušlechtilé oceli 6171 11 733582 Odtok přepad Multiple...
Страница 16: ...ění Přírubu zasuňte do přepadového tělesa Zašroubujte připevňovací šroub a rukou jej utáhněte Na kryt příruby namon tujte červenou stavební ochranu Nasuňte gumovou objímku na přepadovou trubku tak aby byl její spodní okraj v jedné úrovni s okrajem přepadové trubky Na odtok nasaďte dvojité těsnění tak aby se vymezení nacházelo nad spojovací trubkou Okraj dvojitého těsnění přetáhněte přes okraj odto...
Страница 17: ...te ho k odpadnímu systému s Po montáži zkontrolujte těsnost odtokové soupravy D Montáž sestavy vybavení Kuželku ventilu nastavte pomocí regulačního šroubu a zajistěte maticí Odstraňte červenou stavební ochranu Nasaďte kuželku ventilu Nasaďte otočnou rozetu ne až na doraz Otočte otočnou rozetu doleva až na doraz Kuželka ventilu se zavře Vyjměte otočnou rozetu a zatlačte ji do až na doraz ve znázorn...
Страница 18: ...itet 0 55l s eller 0 63l s Brugsanvisningen skal udleveres til bygherren efter montagen Brugsanvisning Multiplex 18 A Model Art nr Produktbeskrivelse 6171 10 724566 Multiplex af og overløb med 5 cm vandstandsforøgelse med drejeroset ventilkegle vandlås afløbsbøjning 45 Wiretræk 560mm Udførelse forkromet 724573 se ovenfor Udførelse i farver som rustfrit stål 6171 11 733582 Multiplex af og overløb m...
Страница 19: ...nge Stik flange ind i over løbsdel Drej monteringsskruen ind og stram den med hånden Monter den røde monte ringsbeskyttelse på flan geafdækningen Sæt gummimuffen så langt ind på overløbs røret at den nederste kant er i niveau med kanten af overløbsrøret Sæt den dobbelte tætning på afløbet således at udskæringen sidder over forbindel sesrøret Træk kanten af den dobbelte tætning over kanten på afløb...
Страница 20: ...ler afløbsgarni turen for tæthed efter montering D Montage udstyrssæt Ventilkeglen indstilles ved hjælp af forlænger skruen og fastlåses med møtrikken Fjern den røde monte ringsbeskyttelse Sæt ventilkeglen i Sæt drejerosetten i ikke indtil anslag Drej drejerosetten mod venstre indtil anslag Ventilkeglen lukker sig Tag drejerosetten ud og tryk den ind i den viste position indtil anslag Drejeroset m...
Страница 21: ...as instrucciones de uso se deben entregar al contratista después del montaje Instrucciones de uso del Multiplex 21 A Modelo Nº art Descripción del producto 6171 10 724566 Combinación de desagüe y rebosadero Multiplex con función de elevación del nivel de agua 5 cm incluye maneta de giro tapón de la válvula sifón codo de desagüe de 45 cable Bowden de 560mm de largo modelo cromado 724573 v arriba mo...
Страница 22: ...la brida en el cuerpo del rebosadero Enrosque el tornillo de fijación y apriételo a mano Monte la protección roja sobre la cubierta de la brida Encaje el manguito de goma en el tubo de rebosadero y empújelo hasta que el borde infe rior del manguito coin cida con el del tubo Coloque la junta doble sobre el desagüe de forma que la abertura quede sobre el tubo de unión Coloque el borde de la junta do...
Страница 23: ... montaje compruebe si la válvula de evacuación es hermética D Montaje del juego de equipamiento Ajuste el tapón de la válvula con ayuda del tornillo de ajuste y fíjelo con la tuerca Retire la protección roja Coloque el tapón de la válvula Coloque la maneta de giro sin introducirla hasta el tope Gire la maneta de giro hacia la izquierda hasta que alcance el tope El tapón de la válvula se cierra Ret...
Страница 24: ...tion manual should be given to the building owner after assembly Instruction for use Multiplex 24 A Model Art No Product description 6171 10 724566 Multiplex inlet and overflow with 5 cm water level increase with rotatable collar valve cone odour trap drainage elbow 45 Bowden wire 560 mm long chrome plated version 724573 see above stainless steel version 6171 11 733582 Multiplex inlet and overflow...
Страница 25: ...ow fitting Screw in the fastening screws and tighten per hand Mount the red protective cover onto the flange cover Push the rubber sleeve onto the overflow pipe until the lower edge is flush with the edge of the overflow pipe Place the double seal onto the drain in such a way that the gap is positioned over the connecting pipe Pull the edge of the double seal over the edge of the drain Insert the ...
Страница 26: ...heck the drain fitting for leaks after assembly D Assembly of the equipment set Set the valve cone using the adjusting screw and counter using the union nut Remove red protective foil Insert valve cone Insert rotatable collar not all the way Turn rotatable collar to the left as far as it will go The valve cone closes Remove rotatable collar and push it in as far as it will go in the position shown...
Страница 27: ...edajte upute za uporabu investitoru Upute za upotrebu Multiplex 27 A Model Br artikla Opis proizvoda 6171 10 724566 Multiplex odvod i preljev s podizanjem razine vode za 5 cm sa sljedećim komponentama okretna rozeta čunjasti ventil sifon odvodni luk od 45 potezna sajla duljine 560mm kromirana izvedba 724573 vidi gore izvedba u boji plemenitog čelika 6171 11 733582 Multiplex odvod i preljev s podiz...
Страница 28: ...m Postavite brtvu na prirubnicu Utaknite prirubnicu u tijelo za preljev Uvijte i rukom zategnite pričvrsni vijak Montirajte crvenu zaštitu na oplatu prirubnice Nagurajte gumeni kolčak na preljevnu cijev toliko da donji rub bude u istoj ravnini sa cijevi Postavite dvostruku brtvu na odvod tako da se urez nalazi iznad spojne cijevi pa prevu cite rub dvostruke brtve preko ruba odvoda Umetnite gornji ...
Страница 29: ...Nakon montaže provje rite je li odvodna garni tura nepropusna D Montaža kompleta opreme Namjestite čunjasti ventil pomoću vijka za namještanje pa ga učvrstite maticom Odlijepite crvenu zaštitu Umetnite čunjasti ventil i okretnu rozetu ne do kraja Okrenite rozetu ulijevo do kraja Čunjasti ventil se zatvara Izvadite okretnu rozetu pa je u prikazanom položaju utisnite do kraja Zakretanjem okretne roz...
Страница 30: ...folyási teljesítmény 0 55l s vagy 0 63l s A használati utasítást a szerelés után át kell adni az építtetőnek Használati utasítás Multiplex 30 A Modell Cikksz Termékleírás 6171 10 724566 Multiplex le túlfolyó 5 cm vízszintemeléssel forgatható rozettával szelepkúppal szagelzáróval 45 os lefolyóívvel 560 mm hosszú bowdenhuzallal krómozott kivitel 724573 lásd fent nemesacél színű kivitel 6171 11 73358...
Страница 31: ...lfolyótestbe Csavarja be a rögzítőcsavart és húzza meg kézzel Szerelje rá a piros építési védelmet a karimataka róra Tolja rá annyira a gumi karmantyút a túlfo lyócsőre hogy az alsó pereme egybeessen a túlfolyócső peremével Helyezze rá úgy a dupla tömítést a lefolyóra hogy a nyílás az össze kötőcső fölött legyen Húzza a dupla tömítés peremét a lefolyó pereme fölé Helyezze be a szelep felső részét ...
Страница 32: ...lzárót s Szerelés után ellenőrizze a lefolyókészlet tömí tettség szempontjából D A szerelvénykészlet beszerelése Az állítócsavar segítsé gével állítsa be a szelep kúpot majd biztosítsa az anyával Távolítsa el a piros építési védelmet Helyezze be a szelep kúpot Helyezze be a forgatható rozettát ne ütközésig Fordítsa el balra ütkö zésig a forgatható rozettát A szelepkúp lezár Vegye ki a forgatható r...
Страница 33: ...eno 0 55l s o 0 63l s Dopo il montaggio consegnare le istruzioni per l uso al committente Istruzioni per l uso di Multiplex 33 A Modello Art Descrizione del prodotto 6171 10 724566 Scarico troppopieno Multiplex con livello dell acqua innalzabile di 5cm con maniglia girevole tappo sifone curva di scarico a 45 lunghezza cavi Bowden 560mm versione cromata 724573 v sopra versione color acciaio inossid...
Страница 34: ...i troppopieno Avvitare la vite di fissaggio e serrarla a mano Sulla copertura flangiata montare la protezione da cantiere rossa Spingere il manicotto in gomma il più possibile sul tubo di troppopieno fino a portare il bordo inferiore a filo con il bordo del tubo di trop popieno Posizionare la doppia guarnizione sullo scarico in modo che l incavo venga a trovarsi sopra il tubo di collegamento Tirar...
Страница 35: ... doccia per verificarne la tenuta D Montaggio del set di accessori Regolare il tappo attra verso la vite di regola zione e bloccare con il dado Rimuovere la protezione da cantiere rossa Inserire il tappo Inserire la maniglia girevole non fino a battuta Ruotare la maniglia girevole verso sinistra fino a battuta Il tappo si chiude Estrarre la maniglia girevole e premerla fino a battuta nella posizio...
Страница 36: ...ade de over flow 0 55l s ou 0 63l s O manual de instruções tem de ser entregue ao construtor após a montagem Manual de instruções Multiplex 36 A Modelo Ref ª Descrição do produto 6171 10 724566 Descarga over flow Multiplex com uma subida do nível de água de 5cm com manípulo tampão sifão curva de descarga de 45 comprimento do cabo de aço 560mm versão cromada 724573 ver em cima versão em cores de aç...
Страница 37: ...car o parafuso de fixação e apertar manu almente Montar a proteção vermelha na cobertura do flange Empurrar a união de borracha para dentro do tubo de over flow até que o rebordo infe rior fique alinhado com o rebordo do tubo de over flow Colocar a vedação dupla no sumidouro de forma a que a reentrância fique sobre o tubo de ligação Puxar o rebordo da vedação dupla sobre o rebordo do sumidouro Col...
Страница 38: ... Alinhar o sifão e ligar ao sistema de águas resi duais e Verificar a estanqui dade da válvula após a montagem D Montagem do conjunto de equipamento Ajustar o tampão mediante o parafuso de regulação e bloquear com a porca Remover a proteção vermelha Inserir o tampão Inserir o manípulo não até ao encosto Rodar o manípulo para a esquerda até ao encosto O tampão fecha se Retirar o manípulo e pression...
Страница 39: ...s Po montażu instrukcję obsługi należy przekazać inwestorowi Instrukcja obsługi Multiplex 39 A Wzór Nr kat Opis produktu 6171 10 724566 Komplet odpływowo przelewowy Multiplex z funkcją podniesienia poziomu wody o 5 cm z rozetą obrotową korkiem syfonem i łukiem odpływowym 45 długość cięgna Bowdena 560mm wersja chromowana 724573 zobacz powyżej wersja w kolorze stali nierdzewnej 6171 11 733582 Komple...
Страница 40: ...ierz i osłonę kołnierza Na kołnierzu zamontuj uszczelkę Kołnierz włóż w korpus armatury przelewowej Wkręć i dokręć ręką śrubę mocującą Na osłonie kołnierza zamontuj czerwoną osłonę montażową Mufę gumową wsuń na rurę przelewową aby jej dolna krawędź kończyła się razem z krawędzią rury przelewowej Podwójną uszczelkę załóż na odpływ w taki sposób aby wycięcie znajdowało się nad rurą łączącą Krawędź p...
Страница 41: ...niu montażu sprawdź szczelność kompletu odpływowego D Montaż zestawu wyposażenia Za pomocą śruby wyreguluj korek na odpowiednią wysokość a następnie zabezpiecz go nakrętką Usuń czerwoną osłonę montażową Włóż korek Załóż rozetę obrotową nie do oporu Rozetę obrotową obróć maksymalnie w lewo Korek zamknie się Wyciągnij rozetę obrotową i wciśnij ją do oporu w pokazanej pozycji Przekręć rozetę obrotową...
Страница 42: ...Инструкция по пользованию Multiplex 42 A Модель Номер арт Описание изделия 6171 10 724566 Сливная и переливная арматура Multiplex с подъемом уровня воды на 5см в комплекте с поворотной розеткой штоком клапана водяным затвором сливным коленом 45 приводным тросом длиной 560 мм хромированное исполнение 724573 см выше исполнение цвета нержавеющей стали 6171 11 733582 Сливная и переливная арматура Mult...
Страница 43: ...фланец Вставить фланец в переливной корпус Ввинтить крепежный винт и затянуть от руки Установить красную защитную крышку поверх фланцевой крышки Насадить резиновую муфту на переливную трубу таким образом чтобы ее нижний край приходился заподлицо с краем переливной трубы Установить двойное уплотнение на слив таким образом чтобы вырез находился поверх соединительной трубы Натянуть край двойного упло...
Страница 44: ... к канализационной системе s После монтажа проверить сифон на герметичность D Монтаж комплекта оборудования Отрегулировать шток клапана с помощью регулировочного винта и законтрить гайкой Снять красную защитную крышку Вставить шток клапана Вставить поворотную розетку не до упора Повернуть поворотную розетку влево до упора Шток клапана закрывается Вынуть поворотную розетку и в пока занном положении...