Videofied xl series Скачать руководство пользователя страница 1

Get Video

fi

 ed, 

visit us at 

www.video

fi

 ed.com

>

  

User’s manual

>

  

Notice d’utilisation

>

  

Manual de uso

>

  

Gebrauchsanleitung

>

  

Manuale d’uso

>

  

Gebruiksaanwijzing

>

  

Bruksanvisning

>

  

Folheto de utilização

>

  

Instrukcja uz

˙

ytkowania

>

  

Bruksanvisning

>

   

И

нструкция по 

эксплуатации

>

  

Kullan

ı

c

ı

 el kitab

ı

>

  

Brugsanvisning

Your local installer: www.eaglesecuritysolutions.co.uk

Содержание xl series

Страница 1: ...utilisation Manual de uso Gebrauchsanleitung Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Folheto de utilização Instrukcja uz ytkowania Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Kullanıcı el kitabı Brugsanvisning Your local installer www eaglesecuritysolutions co uk ...

Страница 2: ...ed está preparado para funcionar en gamas de frecuencias que no constituyen un peligro para el usuario conforme a las exigencias de las normas radiotécnicas europeas Español p 8 Damit Sie Ihr Sicherheitssystem mit maximaler Effizienz und unter bestmöglichen Bedingungen nutzen können raten wir Ihnen diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchzulesen Das Videofied System entspricht den europäischen Ra...

Страница 3: ...NOTES ...

Страница 4: ...Pointillés HOENHEIM 03 88 81 10 47 9FCNT0107 Your Dealer 2009 RSI VIDEO TECHNOLOGIES Videofied is a Registered Trademark of RSI VIDEO TECHNOLOGIES ...

Страница 5: ...e og er bygd til å fungere i frekvensskalaene uten noen risiko for brukeren Sisteminizi azami guvenlik ve en iyi kosullarda kullanabilmeniz icin bu el kitabini dikkatle okumanizi tavsiye ediyoruz Avrupa radyo frekanslari gereklerine uyan Videofied sistemi kullanici acisindan hicbir tehlike arz etmeyen frekanslarda calismak uzere tasarlanmistir For at kunne udnytte Deres systems sikker med maksimal...

Страница 6: ... match the badge logo with the panel logo Wait for the two bips confirming the badge has been red and the start of the delay sequence From the keypad integrated in the panel  Put your hand on the keypad for activation the back light turns on  Enter your access code and confirm with  After the confirmation bip the panel emits two bips to validate the command and start the delay sequence Notice I...

Страница 7: ...ait for the two bips confirming the badge has been red The red padlock stops blinking Your system is turned off Disarming your system Panic Alert 3 Panic Buttons Request Police dispatch Request Ambulance dispatch Request Fire Department dispatch  Touch the button corresponding to the emergency type All sirens will imme diately start sounding  To stop the sirens enter your access code and validat...

Страница 8: ...ber of the device in question  You must then validate the device and touch 1 From the keypad integrated in the panel  Put your hand on the keypad for activation the back light turns on  Enter your access code and confirm with or  The panel emits four rapid bips indicating there was an alarm 2 From the badge reader integrated in the panel  Present the badge in front of the panel and match the ...

Страница 9: ...cture et attendez les deux bips de prise en compte de la commande puis lancement des bips de temporisation d armement A partir du clavier intégré à la centrale  Posez la main sur le clavier pour le réveiller le pavé numérique s illumine  Composez votre code d accès et validez par  Après le bip de validation la centrale émet deux bips de confirmation de la commande et lance la temporisation d ar...

Страница 10: ...de confirmation le système est à l arrêt Mettre son système hors surveillance Déclencher une alerte Signification des 3 boutons Demande d appel police Demande d appel d urgence Demande d appel détection de fumée  Choisissez l appel correspondant à l urgence en appuyant sur l un des trois boutons Toutes les sirènes présentes sur le site déclencheront  Pour arrêter les sirènes saisissez votre code...

Страница 11: ... le numéro du périphérique concerné  Vous devez valider le périphérique en appuyant sur 1 A partir du clavier intégré à la centrale  Posez la main sur le clavier pour le réveiller le pavé numérique s illumine  Saisissez votre code d accès et appuyez sur ou bien sur  Quatre bips rapides se font entendre indiquant qu il y a eu une alarme 2 A partir du lecteur de badges présent sur la centrale  ...

Страница 12: ...la tarjeta frente al logo del panel y esperar dos bips luego se activan los bips de temporizacion Desde su teclado integrado al panel  Poner su mano en el teclado para activarlo el teclado se ilumina  Marcar su codigo de acceso y confirmar con  Despues de la señal sonora de confirmacion el panel emite dos señales de confirmacion y empieza la temporizacion Ojo En caso de error utilice Activacion...

Страница 13: ... esperar dos bips de confirmacion el sistema esta desarmado Desactivar su sistema Boton Panico Significacion de las 3 teclas Llamada a la policia Llamada de emergencia Llamada de detccion de humo  Elegir el tipo de llamada correspondiente a la emergencia pulsando una de las tres teclas Todas las sirenas disparan  Para parrar las sirenas introduzca su codigo y pulse la tecla Desde su teclado inte...

Страница 14: ...presentando el numero del periferico  Teneis que validar el periferico pulsando 1 Desde su teclado integrado al panel  Poner su mano en el teclado para activarlo el teclado se ilumina  Introduzca su codigo y pulse o  Se oira 4 bips indicando que hubo un disparo de alarma 2 Desde su lector de tarjeta integrado al panel  Poner la tarjeta frente al logo del panel y esperar dos bips de confirmaci...

Страница 15: ...öne bestätigen das erfolgreiche Einlesen des Chips und den Beginn der Ausgangssequenz Über das Zentralen Bedienfeld  Halten Sie Ihre Hand über das Bedienfeld die Hintergrundbeleuchtung wird aktiviert  Geben Sie Ihren Zugangscode ein und bestätigen Sie diesen mit  Die Zentrale bestätigt die Eingabe durch einen Ton anschließend signalisiert sie durch zwei weitere Töne den Beginn der Ausgangsseque...

Страница 16: ...inkende Vorhängeschloss erlischt das System ist unscharf geschaltet Unscharfschalten des Systems Notruf Beschreibung der drei Notruftasten Polizeiruf Medizinischer Notruf Feueralarm  Verwenden Sie die Taste die der Art des gewünschten Notrufs entspricht Alle Sirenen werden umgehend aktiviert  Um die Sirenen zu deaktivieren geben Sie Ihren Zugangscode ein und bestätigen Sie mit Über das Zentralen...

Страница 17: ...roffenen Geräts  Bestätigen Sie die Meldung mit 1 Über das Zentralen Bedienfeld  Halten Sie Ihre Hand über das Bedienfeld die Hinter grundbeleuchtung wird aktiviert  Geben Sie Ihren Zugangscode ein und bestätigen Sie diesen mit oder  Die Zentrale weist Sie durch vier kurze Töne auf einen anstehenden Alarm hin 2 Über den integrierten Chipleser  Halten Sie den Chip über das Logo der Zentrale Zw...

Страница 18: ...ona di lettura e attendere i due bip di acquisizione del comando e quindi l avvio dei bip che indicano l attivazione del sistema Tramite la tastiera integrata nella centralina  Poggiare la mano sulla tastiera per riattivarla il tastierino numerico si illumina  Immettere il codice di accesso e premere il pulsante  Dopo il bip di convalida la centralina emette due bip di conferma del comando e av...

Страница 19: ...a il sistema è disinserito Disinserire il sistema Attivazione di un allarme Significato dei 3 pulsanti Richiesta di chiamata alla polizia Richiesta di chiamata d emergenza Richiesta di chiamata per rilevamento di fumo  Selezionare la chiamata corrispondente all emergenza premendo uno dei tre pulsanti Tutte le sirene presenti sul sito si azionano  Per disinserire le sirene inserire il codice segr...

Страница 20: ...nteressato Â È necessario convalidare l allarme periferico premendo 1 Tramite la tastiera integrata nella centralina  Poggiare la mano sulla tastiera per riattivarla il tastierino numerico si illumina  Immettere il codice di accesso e premere il pulsante o il pulsante  Vengono emessi quattro bip rapidi a indicare che c è stato un allarme 2 Tramite il lettore di badge presente sulla centralina Â...

Страница 21: ...n de badgereader en wacht op de 2 piepsignalen ter bevestiging van de opdracht daarna volgen de piepsignalen van het opladen Vanaf het toetsenbord  Legt uw hand op het toetsenbord om het te activeren het scherm gaat aan  Voer uw toegangscode in en valideer deze door  Na het piepsignaal van validatie zendt de centrale 2 piepsignalen uit ter bevestiging van de opdracht en begint het opladen Opmer...

Страница 22: ...gereader wacht op de 2 piepsignalen van bevestiging het systeem is uitgeschakeld Uw systeem uitschakelen Een alarm inschakelen Betekenis van de 3 noodknoppen Politie waarschuwen Paniekmelding alarmmelding Rookmelding  In geval van alarm ruk op een van de drie knoppen  Om de sirenes te stoppen voert uw geheime code in en valideer deze door Vanaf het toetsenbord  Legt uw hand op het toetsenbord h...

Страница 23: ...le 1 tot 19 Getal dat het nummer van de betrokken periferie aangeeft  U moet de periferie valideren door te drukken op 1 Vanaf het toetsenbord  Legt uw hand op het toetsenborg om het te activeren het scherm gaat aan  Voer uw toegangscode in en valideer deze door of door  U hoort vier snelle piepsignalen die aangeven dat er een alarm geweest is 2 Met het badgesysteem  Plaats de badge in het le...

Страница 24: ...a läsaren  Sättdinkodbryckanäradenläsaren fördröjningstiden börjas efter du får två bip Med den integrerat knappsatsen  Lägga din hand på knappsatsen till den ljuser  Sätt in din kod och tryck  Efter den första bip huvudpanelen konfirmerar koden med två bip sedan börjar fördröjningstiden Note Gör du ett misstag tryck Tillkoppla din system Tillkoppla din system i Speciell mode Note Finns det en...

Страница 25: ...får två bip Knappsatsen slutar att blinka din system är frånkopplat Frånkoppla din system Panik Alert 3 Panik Knapper Polis larmsignal Ambulans larmsignal Brandman larmsignal  Tryck på en panik knappen Sirenen kommer att tryggas  För att stoppa sirenen sätt in din kod och tryck Med den integrerat knappsatsen  Lägga din hand på knappsatsen till den ljuser  Tryck och håll på för två sekunder Eft...

Страница 26: ...mmer  För att godkänna larmsignalen tryck på 1 Med den integrerat knappsatsen  Lägga din hand på knappsatsen till den ljuser  Sätt in din kod och tryck eller  Huvudpanelen kommer att bippa fyra gånger för att signalera det finns en larmsignal 2 Med kodbrycka läsaren  Sätt din kodbrycka nära den läsaren och vänta till du får två bip Knappsatsen sluta att blinka din system är frånkopplat  Huvu...

Страница 27: ...inhe o logo da chave com aquele do painél Espere os 2 bips de validação e a temporização se inicia A partir do teclado integrado no painél  Tocar o teclado para activação A luz do teclado se acende  Digite o seu código de acceso e confirmar com  Depois da confirmação bip o painél emite dois bips de validação e a temporização se inicia Nota em caso de erro clique Armar o sistema em modo de monit...

Страница 28: ...pere os dois bips de validação O cadeado vermelho para de piscar e o sistema está desarmado Desarmar o Sistema Ativar o panico 3 Teclas de Pânico Pedido chamada de policia Pedido chamada de ambulância Pedido chamada de bombeiros  Clique na tecla associada no tipo de emergencia Todas as sirenas tocam imediatamente  Para parar as sirenas digite o seu código de acceso e confirmar com A partir do te...

Страница 29: ... o periférico associado  Deve validar o periférico teclando 1 A partir do teclado integrado no painél  Tocar o teclado para activação A luz acenda  Digite o seu código de acceso e confirmar com o  O painél emite cuatros bips rapidos notificando a alarme 2 A partir do leitor de chave integrado no painél  Apresente a chave na frente do painél e alinhe o logo da chave com aquele do painél Espere...

Страница 30: ...zytywania Poczekać na dwa bipy potwierdzające że karta została odczytana rozpoczyna się wtedy procedura odliczania opóżnienia Za pomocą klawiatury wbudowanej w centralę alarmową  Polożyć ręke na klawiaturze aby ją uaktywnić oświetlenie się włącza  Wprowadzić swój kod dostępu i potwierdzić naciskając na  Po sygnale dźwiękowym potwierdzenia bip centrala nadaje dwa bipy aby potwierdzić polecenie i...

Страница 31: ...rdzające że karta została odczytana Czerwona kłódka przestaję migać System jest rozbrojony Rozbrajanie systemu Alarm Panika 3 Przyciski Paniki Prośba o wezwanie Policji Prośba o wezwanie Pogotowia Prośba o wezwanie Straży Pożarnej  Dotknąć odpowiedni przycisk w zależności od typu problemu Wszystkie syreny zaczną wyć  Aby zatrzymać syreny wprowadzić swój kod dostępu i potwierdzić naciskając na Za...

Страница 32: ... 1 Za pomocą klawiatury wbudowanej w centralę alarmową  Polożyć ręke na klawiaturze aby ją uaktywnić oświetlenie się włącza  Wprowadzić swój kod dostępu i potwierdzić naciskając na lub  Centrala emituję cztery szybkie bipy wskazujące że odbył się alarm 2 Za pomocą czytelnika kart wbudowanego w centralę alarmową  Położyć kartę na centrali na strefie odczytywania Poczekać na dwa bipy potwierdzaj...

Страница 33: ...esingssonen vent på de to bekreftelsespipene og deretter starter pipene som indikerer aktiveringsforsinkelsen Fra tastaturet som er integrert på sentralen  Legg hånden på tastaturet for å vekke det den numeriske puten opplyses  Angi adgangskoden din og godkjenn med  Etter godkjenningspipet avgir sentralen to pip som bekrefter kommandoen og starter aktiverings forsinkelsen Merk Ved feil ved innt...

Страница 34: ...ystemet stoppet Sette systemet uten overvåking dvs stoppe det Utløse en alarm De tre knappenes betydning Anmodning om anrop til politi Anmodning om anrop til ambulanse Anmodning om anrop til brannvesen  Velg anropet som svarer til situasjonen ved å trykke på en av de tre knappene Alle sirenene som finnes på stedet utløses  For å stoppe sirenene angi din hemmelige kode og godkjenn ved å trykke på...

Страница 35: ...om representerer nummeret på den pågjeldende eksterne enheten  Du må godkjenne den eksterne enheten ved å trykke på 1 Fra tastaturet som er integrert på sentralen  Legg hånden på tastaturet for å vekke det den numeriske puten opplyses  Angi adgangskoden din og godkjenn med eller  Fire raske pip høres som indikerer at det har vært en alarm 2 Fra kodebrikkeleseren som finnes på sentralen  Legg ...

Страница 36: ...итесь двух звуковых сигналов подтверждения команды затем сигналов запуска таймера включения охраны Со встроенной клавиатуры центрального пульта управления ЦПУ Â Коснитесь клавиатуры чтобы включить ее цифровые клавиши подсветятся Â Наберите ваш код доступа и подтвердите кнопкой Â ПДУ издаст звуковой сигнал подтверждения командыивыдастещедвасигналазапускатаймера включения охраны Примечание В случае ...

Страница 37: ...ы система будет остановлена Отключение системы охраны останов Включение тревоги Значения 3 кнопок Запрос на вызов полиции Запрос экстренного вызова Запрос включения детектора дыма Â Выберите требуемый вызов соответственно необходимости нажав одну из трех кнопок Это включит все сирены находящиеся на территории Â Для отключения сирен введите ваш код доступа и подтвердите кнопкой Со встроенной клавиа...

Страница 38: ...о периферийного устройства Â Вы должны подтвердить номер периферийного устройства нажатием кнопки 1 Со встроенной клавиатуры центрального пульта управления ЦПУ Â Коснитесь клавиатуры чтобы включить ее цифровые клавиши подсветятся Â Наберите ваш код доступа и подтвердите кнопкой или Â Система выдаст 4 быстрых звуковых сигнала подтверждающих что тревога имела место 2 СосчитывающегоустройствабейджаЦП...

Страница 39: ...oğrulama amaçli iki bip sesini bekleyiniz Sistemin gözetime alınma süresi başlar ve bip sesleri çıkarır Kontrol panelinde entegre olan klavyeden  Klavyeyi canlandırmak için elinizi üstüne koyunuz Dijital tezgah ışıklanır  Erişimkodunuzutuşlayınınızve tuşuiledoğrulayınız  Geçerlilik bip sesinden sonra komut doğrulama amaçlı iki bip çıkarır Sistemin gözaltı alınma süresi başlar Not Yanlış tuşlama...

Страница 40: ...niz Sisteminiz durmuş halindedir Sisteminizi gözetim dışı bırakılması Alarm verilmesi 3 düğmenin anlamı Polis çağırma isteği Acil çağırma isteği Yangın çağrısında bulunmak  Uygun düşen 3 acil çağrı dügmelerinden birine basınız Ilgili bölgede hazır bulunan bütün sirenler çalmaya başlar  Sirenleri durdurmak için gizli kodunuzu giriniz ve tuşu ile doğrulayınız Kontrol panelinde entegre olan klavyed...

Страница 41: ...rleyen sayı  Ilgili aleti tuşuna basarak tasdik etmeniz gerekiyor 1 Kontrol panelinde entegre olan klavyeden  Klavyeyi canlandırmak için elinizi üstüne koyunuz Dijital tezgah ışıklanır  Gizli kodunuzu tuşlayınınız ve tuşu ile doğrulayınız veya tuşu ile  Dörthızlıbipsesiduyulur biralarmındevreyegirdiğini belirtir 2 Kontrol Panelinde bulunan rozet okuyucusundan  Tag ı okuma bölgesine dokundurun...

Страница 42: ... de to bips der angiver ordremodtagelse derefter udsendes bips for tidsarme ringsanordning Fra centralens integrerede tastatur  Sæt hånden på tastaturet for at vække det det numeriske tastatur lyser op  Indtast Deres adgangskode og godkend med  Efter godkendelses bip udsender centralen to bips som bekræftelse på ordren og igangsætter tids armeringsanordningen Bemærk I tilfælde af indtastningsfe...

Страница 43: ...ystemet er stoppet Sætte systemovervågning ud af drift kaldet stop Udløs en alarm Betydning af de 3 knapper Anmodning om polititilkald Nødkald Kald vedrørende opdagelse af røg  Vælg det kald der svarer til nødsituationen ved at trykke på en af de tre knapper Alle sirener der findes på stedet igangsættes  For at stoppe sirenerne indtastes Deres hemmelige kode og godkend med Fra centralens integre...

Страница 44: ...rer nummeret på den berørte enhed  De skal godkende enheden ved at trykke på 1 Fra centralens integrerede tastatur  Sæt hånden på tastaturet for at vække det det numeriske tastatur lyser op  Indtast Deres adgangskode og tryk eller  Fire hurtige bips lyder og angiver at der har været en alarm 2 Fra badge læseren på centralen  Sæt badgen i fysisk kontakt på læsezonecirklen og afvent de to bips ...

Отзывы: