background image

Waterlock NLPH

030427.03  

5

   ENGLISH

The two halves can be turned relative to each other as follows:
1  Unscrew the clamp
2  Turn the half of the housing to the desired position
3  Tighten the clamp sufficiently using a torque of 0.3 Nm
 

(0.22 ft-lb, 42 oz-in).

During operation, the waterlock will contain water. Its weight will 
thus increase considerably, so fit the waterlock with the ty-raps® sup-
plied. The waterlock has slots in which the ty-raps® should be fitted.

2.3  Installing the transom exhaust connection

Fit the transom exhaust connection at such a position that with the 
ship fully laden, the outlet is still at least 5 cm (2”) above the water-
line.

2.4  Exhaust pipe

In order to ensure the proper drainage of the coolant water injected 
into the exhaust pipe, the pipe must be installed with a slope down-
ward over its whole length from the water injection point to the wa-
terlock.

During operation, the exhaust pipe will contain water. This will in-
crease its weight considerably, so support the exhaust pipe properly.

The exhaust pipe from waterlock to transom connection must be in-
stalled in such a way that:

-  The highest point in the exhaust pipe should not be more than 

150 cm (5 ft) above the underside of the waterlock.

-  The length of the section between the waterlock and the highest 

point, should not exceed 300 cm (10 ft).

2.5  Fitting the hose

To ease the fitting of the hose to the hose connector, use only water 
and/or soap, NOT grease or products containing oil.

Fit each hose connection with 2 stainless steel 12 mm (1/2”) wide 
hose clamps.

2.6  Sensor for temperature alarm

A sensor for a temperature alarm can be fitted in the exhaust pipe.

Installation Examples

Exhaust systems with a waterlock type NLPH, goose neck type NLPG 
and a transom connection are shown on page 15.

Entry of water from the aft is almost completely prevented by the 
extra height difference in the goose neck.

When the engine is stopped, any water which is still in the exhaust 
pipe (between the highest point in the exhaust system and the ex-
haust silencer) will run back to the exhaust silencer.

To reduce the amount of this water as much as possible, the goose 
neck should be fitted directly above the exhaust silencer, if possible 
(see drawings 1 and 3).

When the goose neck is fitted directly to the transom (drawings 2 
and 4), the maximum length of the exhaust pipe, between exhaust 
silencer and the highest point, should be taken into account.

3.1  Prevention of syphoning (drawings 3 & 4)

If the water injection point ‘C’ is below, or less than 15 cm (6”) above 
the waterline (also when the ship heels under sail), there is a risk that 
when the engine is stopped, the coolant water will enter the engine 
due to syphoning. This syphoning can be prevented in two ways:

  By creating an air vent system in the coolant water hose between 

engine block and water injection point ‘C’, by fitting an air vent 
with air vent pipe, for example.

 

The air vent pipe can be connected to its own hull outlet (H) or 
to the connection on the gooseneck intended for this, type NLPG 
(G). See the manual for the NLPG, no. 030428.01 (Only NLPH40, 
45, 50).

  By fitting an air vent (with valve) in the coolant water hose be-

tween the engine block and water injection point ‘C’.

Maintenance

•  Check all hose connections for gas and water leaks regularly.

•  Before the winter lay-up, drain the waterlock. The waterlock has 

two drain plugs for this purpose.

Содержание NLPH40

Страница 1: ...Vetus b v Schiedam Holland Installatie instructies Waterlock Installation instructions Waterlock Einbauanleitung Wassersammler Instructions d installation Waterlock Instrucciones de instalación Colector Istruzioni per l installazione Marmitte Waterlock NLPH40 NLPH45 NLPH50 NLPH60 NLPH75 NLPH90 ...

Страница 2: ...ter geïnjecteerd wordt Een te hoge temperatuur van het uitlaatsysteem wordt hiermee voorkomen Ook als de menging van het koelwater met de uitlaat gassen niet optimaal is kan een te hoge temperatuur in het uitlaatsysteem het gevolg zijn Over het algemeen wordt een goede menging verkre gen bij een vrijwel verticaal opgestelde uitlaat injec tie bocht Een slechte menging komt bijvoorbeeld voor bij een...

Страница 3: ...n temperatuuralarm kan in de uitlaatleiding van de motor worden gemonteerd 3 Installatievoorbeelden Afgebeeld op blz 15 zijn uitlaatsystemen met een waterlock type NLPH een zwanenhals type NLPG en een uitlaatspiegeldoorvoer De inloop van achteropkomend water wordt vrijwel volledig voorko men door het extra hoogteverschil in de zwanenhals Na het stoppen van de motor zal het water dat zich nog in de...

Страница 4: ...ected coolant water is reduced to in order to lower back pressure in the exhaust system check that there is still sufficient water injected when the engine is ticking over This will prevent excess tem peratures in the exhaust system Excess temperature can also be the consequence of in sufficient mixing of coolant water with the exhaust gas ses In general good mixing is obtained by a virtually vert...

Страница 5: ...r for a temperature alarm can be fitted in the exhaust pipe 3 Installation Examples Exhaust systems with a waterlock type NLPH goose neck type NLPG and a transom connection are shown on page 15 Entry of water from the aft is almost completely prevented by the extra height difference in the goose neck When the engine is stopped any water which is still in the exhaust pipe between the highest point ...

Страница 6: ...kontrolliert werden ob im Leerlauf noch ausreichend Wasser eingespritzt wird Auf diese Weise wird eine zu hohe Temperatur des Auspuffsy stems verhindert Auch wenn die Mischung von Kühlwasser und Abgasen nicht optimal ist kann dies eine zu hohe Temperatur im Auspuffsystem zur Folge haben Im allgemeinen erhalten Sie eine gute Mischung wenn der Auspuffeinspritzbogen fast vertikal eingestellt ist Eine...

Страница 7: ... in die Auspuffleitung des Motors montiert werden 3 Montagebeispiele Auf S 15 sind Auspuffsysteme mit einem Wassersammler Typ NLPH ein Schwanenhals Typ NLPG und eine Auspuffspiegeldurchführung abgebildet Durch einen zusätzlichen Höhenunterschied im Schwanenhals wird der Einstrom von auflaufendem Wasser fast vollständig verhindert Nach dem Anhalten des Motors läuft dasWasser das sich noch in der Au...

Страница 8: ...contrôler que la quantité d eau injec tée pendant la marche au ralenti du moteur est suffi sante On empêche ainsi une trop grande élévation de la température du système d échappement Un mélange non optimal de l eau de refroidissement et des gaz d échappement peut également entraîner une trop haute température dans le système d échap pement On obtient en général un bon mélange en installant le coud...

Страница 9: ...la tuyauterie d échappement 3 Exemples d installation Les pièces représentées à la page 15 sont des systèmes d échappe ment avec un waterlock type NLPH un col de cygne type NLPG et une sortie d échappement La grande différence de niveau dans le col de cygne empêche prati quement toute entrée d eau Après l arrêt du moteur l eau encore présente dans la tuyauterie d échappement entre le point le plus...

Страница 10: ...do al ralentí to davía se inyecta suficiente agua Así se evita una tempe ratura excesiva del sistema de escape También una mezcla no óptima del agua de refrigera ción y los gases de escape puede ocasionar una tempe ratura excesiva en el sistema de escape En general se obtiene una mezcla adecuada con un codo de inyección de escape ubicado en posición prác ticamente vertical Una mezcla inadecuada se...

Страница 11: ...a alarma de temperatura en el tubo de escape 3 Ejemplos de instalación En la pág 15 se representan sistemas de escape con un colector tipo NLPH un sifón tipo NLPG y un conducto de escape del espejo La admisión de agua desde atrás se previene prácticamente en su totalidad gracias a la diferencia de altura añadida en el sifón Una vez parada el motor el agua que todavía permanezca en el tubo de escap...

Страница 12: ...che quando il motore è in folle l acqua iniet tata sia comunque sufficiente Così si evita che la tem peratura del sistema salga eccessivamente La temperatura nel sistema di scarico può aumentare eccessivamente anche se la miscela dell acqua di raf freddamento e dei gas di scarico non è ottimale In generale si ottiene una buona miscela se il tubo curvo di iniezione viene montato in posizione quasi ...

Страница 13: ...può montare un trasmettitore per l al larme della temperatura 3 Esempi di installazione A pag 15 sono rappresentati i sistemi di scarico con Marmitte tipo NLPH un collo d anatra tipo NLPG e un uscita di scappamento di poppa L ingresso dell acqua proveniente da dietro viene evitato quasi del tutto grazie alla differenza d altezza extra del collo d anatra Dopo l arresto del motore l acqua che si tro...

Страница 14: ...3 4 ø 53 mm 2 3 32 68 mm 2 11 16 ø 51 mm 2 ø 59 mm 2 5 16 77 mm 3 1 32 ø 60 mm 2 3 8 ø 68 mm 2 11 16 90 mm 3 9 16 ø 76 mm 3 ø 84 mm 3 5 16 114 mm 4 1 2 ø 90 mm 3 1 2 ø 98 mm 3 7 8 135 mm 5 5 16 D ø 40 mm 1 9 16 ø 45 mm 1 3 4 ø 50 mm 2 Rubber uitlaatslang Rubber exhaust hose Gummi Auspuffschlauch Tuyau d echappement neopräne Manguera de escape de goma Tubo di scappamento in gomma 880 34 5 8 155 6 1...

Страница 15: ...la línea de flotación Sistema di scappamento con punto di iniezione dell acqua C 15 cm o più al di sopra della linea di galleggiamento 3 4 Uitlaatsystemen met waterinjectiepunt C onder of minder dan 15 cm boven de waterlijn Exhaust systems with water injection point C be low or less than 15 cm above the waterline Auspuffsystemen mit Wasserein spritzpunkt C un ter oder weniger als 15 cm über der Wa...

Страница 16: ...b v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 030427 03 2019 05 Waarschuwing Warning Warnung Avertissement Precaución Avvertenza ...

Отзывы: