020203.06
41
Electro-Hydraulic Pumps
3
Hydraulische besturing, dubbele bediening,
met terugslagklep en Elektro-Hydraulische Pomp type ‘R2’
Hydraulic control unit, double control function,
with check valve and Electrohydraulic Pump type ‘R2’
Hydraulische Steuerung, doppelte Bedienung,
mit Rückschlagventil und elektrohydraulischer Pumpe Typ ‘R2’
Commande hydraulique, commande double,
avec soupape de retenue et Pompe Electro-Hydraulique type ‘R2’
Dirección hidráulica, mando doble,
con válvula anti-retorno y Bomba Electrohidráulica tipo ‘R2’
Comando idraulico, a comando doppio,
con valvola di non ritorno e Pompa Elettroidraulica tipo ‘R2’
4
Hydraulische besturing, enkele of dubbele bediening, met opgebouwde
terugslagkleppen en Elektro-Hydraulische Pomp type ‘R2’
Hydraulic control unit, single or double control function, with surfa-
ce-mounted check valves and Electrohydraulic Pump type ‘R2’
Hydraulische Steuerung, einfache oder doppelte Bedienung, mit auf-
gebauten Rückschlagventilen und elektrohydraulischer Pumpe Typ ‘R2’
Commande hydraulique, commande simple ou double, avec soupapes
de retenue montées et Pompe Electro-Hydraulique type ‘R2’
Dirección hidráulica, mando simple o doble, con válvulas anti-retorno
montada y Bomba Electrohidráulica tipo ‘R2’
Comando idraulico, a comando singolo o doppio, con valvole di non
ritorno montate sopra e Pompa Elettroidraulica tipo ‘R2’
1 Cylindre
Cilindro
Cilindro
2 Pompe de direction (inférieure)
Bomba hidráulica (inferior)
Pompa di comando (inferiore)
3 Pompe de direction supérieure
Bomba hidráulica superior
Pompa di comando superiore
4 Pompe Electro-Hydraulique
Bomba Electrohidráulica
Pompa elettroidraulica
5 Double soupape de retenue
Válvula anti-retorno doble
Valvola di non ritorno doppia
6 Robinet de court-circuit
Válvula de cortocircuito
Rubinetto di cortocircuitazione