background image

020813.02

User manual

Proportional panel for bow and stern thruster

DBPPJA

Copyright © 2021 Vetus b.v. Schiedam Holland

Gebruikershandleiding 

Proportioneel paneel  
voor boeg- en hekschroef

Benutzerhandbuch 

Proportionale Bedientafel  
für Bug- und Heckstrahlruders

Manuel d’ utilisation 

Tableau proportionnel 
d’hélice d’étrave et de poupe

Manual de usuario 

Panel de mando proporcional 
para la hélice de proa y de popa

Manuale d'uso 

Pannello di comando proporzionale 
di eliche di prua e poppa

Brugervejledning 

Proportionel panel 
bov- og hækskrue

Användarmanual 

Proportionell panel 
för bog- och akterpropeller

Brukerhåndbok 

Proporsjonalt panel 
baug- og hekkpropell

Käyttöohje 

Proportionaalinen paneeli 
för keula- ja peräpotkurin 

Instrukcja obsługi 

Panel proporcjonalny do pędnika  
dziobowego i pędnika rufowego

NEDERLANDS 

4

ENGLISH 

7

DEUTSCH 

10

FRANÇAIS 

13

ESPAÑOL 

16

ITALIANO 

19

DANSK 

22

SVENSKA 

25

NORSK 

28

SUOMEKSI 

31

POLSKI 

34

Содержание DBPPJA

Страница 1: ...mando proporcional para la hélice de proa y de popa Manuale d uso Pannello di comando proporzionale di eliche di prua e poppa Brugervejledning Proportionel panel bov og hækskrue Användarmanual Proportionell panel för bog och akterpropeller Brukerhåndbok Proporsjonalt panel baug og hekkpropell Käyttöohje Proportionaalinen paneeli för keula ja peräpotkurin Instrukcja obsługi Panel proporcjonalny do ...

Страница 2: ...étaire du bateau puisse disposer du mode d emploi Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario Assicurarsi che il proprietario dell imbarcazione disponga del manuale Sørg for at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksa...

Страница 3: ...7 3 5 Significado de los pilotos LED 18 1 Sécurité 13 2 Introduction 13 3 Utilisation 13 3 1 Basculement depuis l un des panneaux 13 3 2 Utilisation 14 3 3 Fonction Hold 14 3 4 Extinction d un panneau 14 3 5 Signification des voyants LED lumineux 15 Inhoud Content Inhalt Sommaire Índice Indice 1 Sikkerhet 28 2 Innledning 28 3 Drift 28 3 1 Slå på et panel 28 3 2 Bruk 29 3 3 Hold funksjon 29 3 4 Slå...

Страница 4: ...s Algemene regels en wetten met betrekking tot veiligheid en ter voor koming van ongelukken dienen altijd in acht te worden genomen 2 Inleiding Deze handleiding geeft richtlijnen voor het gebruik van het Vetus DBPPJA bedieningspaneel Eigenmachtige wijzigingen sluiten de aansprakelijkheid van de fabriek voor de daaruit voortvloeiende schade uit Zorg tijdens gebruik voor een correcte accuspanning Wa...

Страница 5: ...aaiknop om de boot om zijn as te laten draaien 3 3 Hold functie Gebruik de HOLD functie voor het tijdelijk afmeren van uw boot Doe dit rustig en zorg er voor dat uw boot niet bescha digd bijvoorbeeld door het ge bruik van stootwillen Manoeuvreer de boot tegen het opject waaraan u wilt afmeren Laat de boeg en hekschroef met voldoende kracht draaien zodat de boot tegen de afmeerplaats wordt aangedru...

Страница 6: ...er Boegschroef is oververhit UIT 1x UIT UIT Boegschroef was oververhit Knippert snel 1x Knippert sneller Knippert sneller Hekschroef is oververhit UIT 1x UIT UIT Hekschroef was oververhit Knippert 1x Knippert sneller Knippert sneller Boegschroef is overbelast UIT 1x UIT UIT Boegschroef was overbelast Knippert 1x Knippert sneller Knippert sneller Hekschroef is overbelast UIT 1x UIT UIT Hekschroef w...

Страница 7: ...ules and laws concerning safety and accident prevention must always be observed 2 Introduction This manual gives guidelines for the use of the VETUS DBPPJA con trol panel Unauthorised modifications shall exclude the liability of the man ufacturer for any resulting damage During use ensure the correct battery voltage is available Warning Never work on the electrical system while it is energized ENG...

Страница 8: ...by moving the joystick slightly up or down Use the rotary knob to turn the boat around its axis 3 3 Hold function Use the HOLD function to tem porarily moor your boat Do this carefully and make sure that your boat is not damaged for example by using fenders Manoeuvre the boat against the object to be moored Run the bow and stern thrusters with sufficient force to press the boat against the mooring...

Страница 9: ... Thruster was overheated Blinks fast 1x Blinks faster Blinks faster Stern Thruster is overheated OFF 1x OFF OFF Stern Thruster was overheated Blinks 1x Blinks faster Blinks faster Bow Thruster is overloaded OFF 1x OFF OFF Bow Thruster was overloaded Blinks 1x Blinks faster Blinks faster Stern Thruster is overloaded OFF 1x OFF OFF Stern Thruster was overloaded Blinks double 1x Blinks faster Blinks ...

Страница 10: ...emein geltende Gesetze und Richtlinien zum Thema Sicherheit und zur Vermeidung von Unglücksfällen sind stets zu beachten 2 Einleitung Dieses Handbuch enthält Richtlinien für die Verwendung die Bedien tafel VETUS DBPPJA Nicht genehmigte Änderungen schließen die Haftung des Herstel lers für daraus resultierende Schäden aus Stellen Sie während des Betriebs sicher dass die richtige Batteries pannung v...

Страница 11: ... Verwenden Sie den Drehknopf um das Boot um seine Achse zu drehen 3 3 Haltefunktion Verwenden Sie die Haltefunkti on um Ihr Boot vorübergehend festzumachen Gehen Sie dabei vorsichtig vor und achten Sie da rauf dass Ihr Boot nicht beschä digt wird z B durch die Verwen dung von Fendern Manövrieren Sie das Boot gegen das zu vertäuende Objekt Betätigen Sie das Bug und Heckstrahlruder mit ausreichender...

Страница 12: ... 1x AUS AUS Bugstrahlruder war überhitzt Blinkt schnell 1x Blinkt schneller Blinkt schneller Heckstrahlruder ist überhitzt AUS 1x AUS AUS Heckstrahlruder war überhitzt Blinkt 1x Blinkt schneller Blinkt schneller Bugstrahlruder ist überlastet AUS 1x AUS AUS Bugstrahlruder war überlastet Blinkt 1x Blinkt schneller Blinkt schneller Heckstrahlruder ist überlastet AUS 1x AUS AUS Heckstrahlruder war übe...

Страница 13: ...révention d accidents doivent être respectées à tout moment 2 Introduction Ce manuel fournit les lignes directrices pour l utilisation le tableau de commande VETUS DBPPJA Les modifications non autorisées excluront la responsabilité du fa bricant pour tout dommage en résultant Lors de l utilisation assurez vous que la tension de batterie cor recte est disponible Avertissement Ne travaillez jamais s...

Страница 14: ...ment le joystick vers le haut ou vers le bas Utilisez le bouton rotatif pour faire tourner le bateau autour de son axe 3 3 Fonction Hold Utilisez la fonction HOLD pour amarrer temporairement votre bateau Faites le avec précaution et veillez à ne pas endommager votre bateau en utilisant par exemple les défenses Manœuvrez le bateau contre l objet à amarrer Faites fonctionner les propulseurs d étrave...

Страница 15: ...note rapidement 1x Clignote très rapidement Clignote très rapidement L hélice de poupe surchauffe ÉTEINT 1x ÉTEINT ÉTEINT L hélice de poupe surchauffait Clignote 1x Clignote très rapidement Clignote très rapidement L hélice d étrave est en sur charge ÉTEINT 1x ÉTEINT ÉTEINT L hélice d étrave était en sur charge Clignote 1x Clignote très rapidement Clignote très rapidement L hélice de poupe est en ...

Страница 16: ...s y leyes generales sobre seguri dad y prevención de accidentes 2 Introducción Este manual contiene las directrices para el uso de la palanca el panel de mando VETUS DBPPJA Las modificaciones no autorizadas deberán excluir la responsabili dad del fabricante por cualquier daño que pueda surgir Durante el uso asegúrese de que el voltaje disponible de la bate ría es el correcto Advertencia Nunca trab...

Страница 17: ...l joystick ligeramente hacia arriba o abajo Use el botón rotativo para girar el barco alrededor de su eje 3 3 Función de retención Use la función HOLD para ama rrar temporalmente su barco Hágalo con cuidado y asegúrese de que su barco no está dañado por ejemplo utilizando paracho ques Realice la maniobra del barco contra objetos para amarrar Ponga en marcha los impulsores de proa y popa con la fue...

Страница 18: ...ice de proa ha estado sobrecalentada Parpadea rápidamente 1x Parpadea a más velocidad Parpadea a más velocidad La hélice de popa está sobrecalentada APAGADO 1x APAGADO APAGADO La hélice de popa ha estado sobrecalentada Parpadea 1x Parpadea a más velocidad Parpadea a más velocidad La hélice de proa está sobrecargada APAGADO 1x APAGADO APAGADO La hélice de proa ha estado sobrecargada Parpadea 1x Par...

Страница 19: ...gge relative alla sicurezza ed alla prevenzione degli infortuni 2 Introduzione Il presente manuale fornisce le linee guida per l uso della leva di pan nello di comando VETUS DBPPJA Modifiche non autorizzate escludono la responsabilità del produt tore per eventuali danni risultanti Durante l uso assicurarsi che sia disponibile la corretta tensione della batteria Avvertimento Non lavorare mai sull i...

Страница 20: ...il basso Usa la manopola rotativa per girare la barca intorno al suo asse 3 3 Funzione di sospensione Utilizzi la funzione SOSPENSIO NE per ormeggiare temporane amente la sua barca Fallo con attenzione e assicurati che la sua barca non sia danneggiata per esempio usando dei parabordi Manovrare la barca verso l og getto da ormeggiare Eseguire l elica di prua e di poppa con una forza sufficiente per...

Страница 21: ...iscaldata Lampeggia velocemente 1x Lampeggia più rapidamente Lampeggia più rapidamente L elica di poppa è surriscaldata SPENTO 1x SPENTO SPENTO L elica di poppa è stata surriscaldata Lampeggia 1x Lampeggia più rapidamente Lampeggia più rapidamente L elica di prua è sovraccarica SPENTO 1x SPENTO SPENTO L elica di prua è stata sovraccarica Lampeggia 1x Lampeggia più rapidamente Lampeggia più rapidam...

Страница 22: ...d alle brugere Man bør altid overholde generelle sikkerhedsregler og love med henblik på forebyggelse af ulykker 2 Indledning Denne vejledning indeholder retningslinjer for brug af betjeningspa nelet på VETUS DBPPJA Uautoriserede ændringer udelukker producentens ansvar for ska der deraf Under brug skal du sikre dig at den korrekte batterispænding er tilgængelig Advarsel Arbejd aldrig på det elektr...

Страница 23: ...sticket lidt op eller ned Brug drejeknappen til at dreje båden rundt om dens akse 3 3 Hold funktion Brug HOLD funktionen til mid lertidigt at fortøje din båd Gør dette omhyggeligt og sørg for at din båd ikke er beskadiget for eksempel ved hjælp af fendere Manøvrer båden mod det ob jekt der skal fortøjes Kør buen og hækpropellerne med tilstrækkelig kraft til at presse båden mod fortøjningen Flyt ik...

Страница 24: ...hurtigt 1x Blinker hurtigere Blinker hurtigere Hækskruen er overophedet FRA 1x FRA FRA Hækskruen har været overophedet Blinker 1x Blinker hurtigere Blinker hurtigere Bovskruen er overbelastet FRA 1x FRA FRA Bovskruen har været overbelastet Blinker 1x Blinker hurtigere Blinker hurtigere Hækskruen er overbelastet FRA 1x FRA FRA Hækskruen har været overbelastet Blinker med dobbelt hastighed 1x Blinke...

Страница 25: ...er och föreskrifter vad gäller säkerhet och som förhin drar olyckor måste alltid iakttagas 2 Inledning Denna manual ger råd om hur man använder VETUS DBPPJA Kon trollpanelen Obehöriga ändringar ska utesluta tillverkarens ansvar för skador som uppstår Se till att rätt batterispänning är tillgänglig under användning Varning Arbeta aldrig på det elektriska systemet när det är strömf örande SVENSKA 3 ...

Страница 26: ...tt flytta joysticken något upp åt eller nedåt Använd vridknappen för att vända båten runt sin axel 3 3 Håll funktion Använd HOLD funktionen för att tillfälligt förtöja din båt Gör detta försiktigt och se till att din båt inte skadas till exempel ge nom att använda skärmar Manövrera båten mot objek tet som ska förtöjas Kör bågen och akterpropellerna med tillräcklig kraft för att pressa båten mot fö...

Страница 27: ... Blinkar snabbare Boegschroef is oververhit FRÅN 1x FRÅN FRÅN Boegschroef was oververhit Blinkar snabbt 1x Blinkar snabbare Blinkar snabbare Hekschroef is oververhit FRÅN 1x FRÅN FRÅN Hekschroef was oververhit Blinkar 1x Blinkar snabbare Blinkar snabbare Boegschroef is overbelast FRÅN 1x FRÅN FRÅN Boegschroef was overbelast Blinkar 1x Blinkar snabbare Blinkar snabbare Hekschroef is overbelast FRÅN...

Страница 28: ...elle regler og lover i forbindelse med sikkerhet og til forebyg ging av ulykker skal overholdes 2 Innledning Denne bruksanvisningen inneholder retningslinjer for bruk av styre Kontrollpanelet til VETUS DBPPJA Uautoriserte modifikasjoner skal utelukke produsentens ansvar for skader som oppstår Sørg for at det er riktig batterispenning tilgjengelig under bruk Advarsel Arbeid aldri på det elektriske ...

Страница 29: ...n ved å bevege styrespaken litt opp eller ned Bruk dreieknappen for å snu båten rundt aksen 3 3 Hold funksjon Bruk HOLD funksjonen til å for tøye båten din midlertidig Gjør dette forsiktig og sørg for at bå ten din ikke blir skadet for ek sempel ved bruk av skjerm Manøvrer båten mot objektet som skal fortøyes Kjør baugen og akterpropellene med tilstrekkelig kraft til å presse båten mot fortøyninge...

Страница 30: ...opellen er overopphetet AV 1x AV AV Baugpropellen var overopphetet Blinker raskt 1x Blinker raskere Blinker raskere Akterpropellen er overopphetet AV 1x AV AV Akterpropellen var overopphetet Blinker 1x Blinker raskere Blinker raskere Baugpropellen er overbelastet AV 1x AV AV Baugpropellen var overbelastet Blinker 1x Blinker raskere Blinker raskere Akterpropellen er overbelastet AV 1x AV AV Akterpr...

Страница 31: ...e käyttäjille Yleiset turvallisuutta koskevat ja onnettomuuksia ehkäisevät sään nöt ja lait on otettava aina huomioon 2 Esipuhe Tässä oppaassa annetaan ohjeet VETUS DBPPJA ohjauspaneeli Luvattomat muutokset aiheuttavat sen että valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista Varmista käytön aikana että akun jännite on oikea Varoitus Älä koskaan tee työtä sähköjärjestelmän parissa kun se on jännitte...

Страница 32: ...an ylös tai alaspäin Käännä vene akselinsa ympäri kiertonupilla 3 3 Pito funktio Käytä HOLD toimintoa veneen väliaikaiseen kiinnittäminen Tee tämä huolellisesti ja varmista että veneesi ei ole vaurioitunut esimerkiksi käyttämällä lokasuo jia Ohjaa venettä kiinnitettävää kohdetta vasten Työnnä keula ja peräpotkurit riittävällä voimalla painamaan ve nettä kiinnitystä vasten Älä liikuta ohjainsauvaa ...

Страница 33: ...eulapotkuri oli ylikuumennut Vilkkuu nopeasti 1x Vilkkuu nopeammin Vilkkuu nopeammin Peräpotkuri on ylikuumennut POIS PÄÄLTÄ 1x POIS PÄÄLTÄ POIS PÄÄLTÄ Peräpotkuri oli ylikuumennut Vilkkuu 1x Vilkkuu nopeammin Vilkkuu nopeammin Keulapotkuri on ylikuormittunut POIS PÄÄLTÄ 1x POIS PÄÄLTÄ POIS PÄÄLTÄ Keulapotkuri oli ylikuormittunut Vilkkuu 1x Vilkkuu nopeammin Vilkkuu nopeammin Peräpotkuri on ylikuo...

Страница 34: ...zegać ogólnych zasad i przepisów dotyczących bezpieczeństwa oraz zapobiegania wypadkom 2 Wprowadzenie Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki dotyczące użytkowania panel operatora VETUS DBPPJA Nieautoryzowane modyfikacje wyłączają odpowiedzialność pro ducenta za wynikające z tego szkody Podczas użytkowania upewnij się że dostępne jest prawidłowe napięcie akumulatora Ostrzeżenie Nigdy nie należy pra...

Страница 35: ... joy stick lekko w górę lub w dół Użyj pokrętła aby obrócić łódź wokół jej osi 3 3 Funkcja Hold Użyj funkcji HOLD aby tymcza sowo zacumować łódź Zrób to ostrożnie i upewnij się że łódź nie jest uszkodzona na przykład używając odbijaczy Manewruj łodzią względem obiektu do którego łódź ma zostać zacumowana Uruchom pędniki dziobowe i rufowe z wystarczającą siłą aby do cisnąć łódź do cumy Nie poruszaj...

Страница 36: ...ędnik dziobowy WYŁĄCZONY 1x WYŁĄCZONY WYŁĄCZONY Pędnik dziobowy został przegr zany Szybkie miganie 1x Miga szybciej Miga szybciej Przegrzany pędnik rufowy WYŁĄCZONY 1x WYŁĄCZONY WYŁĄCZONY Pędnik rufowy został przegrzany Miganie 1x Miga szybciej Miga szybciej Pędnik dziobowy jest przeciążony WYŁĄCZONY 1x WYŁĄCZONY WYŁĄCZONY Pędnik dziobowy został przeciążony Miganie 1x Miga szybciej Miga szybciej P...

Страница 37: ......

Страница 38: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 020813 02 2021 09 ...

Отзывы: