background image

24  

060217.02

Remote control WRC

 POLSKI

Bezpieczeństwo

Wskazania ostrzegawcze

W niniejszym podręczniku, w kontekście bezpieczeństwa, użyto 
następujących wskazań ostrzegawczych:

  n

ieBezpieczeństWo

Wskazuje, że istnieje potencjalnie duże niebezpieczeństwo, które 
może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

  o

strzeżenie

Wskazuje, że istnieje potencjalne zagrożenie, które może prowadzić 
do urazów.

  p

rzestroGa

Wskazuje, że użycie danych procedur, działań, itp. może skutkować 
poważnym uszkodzeniem lub zniszczeniem silnika. Pewne uży-
cia PRZESTROGI informują również, że istnieje potencjalnie duże 
zagrożenie, które może prowadzić do poważnych urazów lub śmierci.

  u

WaGa

Kładzie nacisk na ważne procedury, okoliczności, itp.

Symbole

 

Wskazuje, że stosowana procedura musi być przeprowadzo-
na.

 

Wskazuje, że konkretne działanie jest zabronione.

Przekaż te instrukcje bezpieczeństwa wszystkim użytkownikom.

Zawsze należy przestrzegać ogólnych zasad i przepisów dotyczących 
bezpieczeństwa oraz zapobiegania wypadkom.

Instalacja

  o

strzeżenie

W celu uniknięcia obrażeń ciała, zawsze odłączaj zasilanie 
elektryczne podczas instalacji oraz konserwacji dziobowego 
i/lub rufowego steru strumieniowego .

Umieść odbiornik jak najdalej od dużych metalowych przedmiotów i 
silników elektrycznych. 

•  Podłącz odbiornik w sposób wskazany na schemacie.

•  Zainstaluj antenę, aby zapewnić dobry odbiór sygnału.

•  Sprawdź jej działanie.

Pilot zdalnego sterowania (nadajnik) musi być sparowany z odbiornikiem.

Opis działania

4 .1  Odbiornik 

•  Włącz zasilanie, po czym naciśnij i przytrzymaj przycisk „ON” na 

nadajniku przez 2 sekundy.

Na odbiorniku zaświeci się zielona dioda. Urządzenie jest teraz 
gotowe do użycia.

Kiedy nadajnik jest używany, zaświeci się odpowiednia żółta dioda 
(OUT1, OUT2, OUT3, OUT4) i zostaną nadane polecenia CAN. 

Diody pokazują zachowanie przekaźnika, a nie polecenia VCAN.

4 .2  Nadajnik

•  Naciśnij i przytrzymaj przycisk „ON” na nadajniku przez 2 sekundy.

Dioda na nadajniku zacznie migać, a pilot jest gotowy do użycia.

Ster strumieniowy dziobowy oraz ster strumieniowy rufowy mogą 
być obsługiwane indywidualnie lub jednocześnie za pomocą 4 pr-
zycisków.

 - Gdy jeden z przycisków jest wciśnięty na nadajniku świeci się nie-

bieska dioda.

 - Aby zapewnić prawidłowe działanie, odległość między nadajni-

kiem a odbiornikiem powinna wynosić maksymalnie 15 metrów.

 - (Tylko silniki DC). Reakcja odbiornika na naciśnięcie przycisku o 

przeciwnym działaniu (lewa burta <> prawa burta) zajmie około 
1,5 sekundy (sterowanie za pomocą przekaźników).

 - Jeśli nadajnik nie jest używany, to wyłączy się automatycznie po 

około 5 minutach.

 - Uwaga: Odbiornik pozostaje w trybie czuwania i wyłącza zieloną 

diodę, aby uniknąć rozładowania baterii. Jeśli odbiornik nie jest 
używany przez 10 minut, to wyłącza dziobowe/rufowe stery 
strumieniowe i przechodzi w tryb czuwania.

Wymiana baterii

Zwolnij oba zaciski ze stali nierdzewnej z tyłu urządzenia i zde-
jmij tylną część obudowy. Wyjmij układ elektroniczny z obudowy i 
wymień baterię. Typ baterii: CR2032. Zmontuj ponownie w odwrot-
nej kolejności.

Wprowadzenie

Ster strumieniowy dziobowy i/lub rufowy może być sterowany z 
dowolnego miejsca na pokładzie za pomocą radiograficznego pilota 
zdalnego sterowania. 

Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku w sposób opisany 
w niniejszej instrukcji i może być używany wyłącznie w tym celu. 
Każde inne zastosowanie stanowi naruszenie warunków użytkowania 
i firma Vetus nie ponosi odpowiedzialności za wynikające z tego 
tytułu szkody. Roszczenia z tytułu gwarancji nie będą uwzględniane 
w przypadku nieautoryzowanych zmian w produkcie.

Pilot zdalnego sterowania (breloczek) steruje pędnikami dzi-
obowymi/rufowymi za pośrednictwem komunikatów CAN i wyjść 
przekaźnikowych.

Содержание CANVWRC

Страница 1: ...y usuario Mando a distancia para propulsores de proa y popa Manuale d installazione e d uso Telecomando per i propulsori di prua e di poppa Installations og brugervejledning Fjernbetjening til bue og...

Страница 2: ...CAN 15 7 1 Indicazioni LED ricevitore 15 8 Direzione della spinta 15 9 Dati tecnici 15 1 Safety 6 2 Introduction 6 3 Installation 6 4 Operation 6 4 1 Receiver 6 4 2 Transmitter 6 5 Replacing batteries...

Страница 3: ...iana baterii 24 6 Programowanie dodatkowych nadajnik w 25 7 Sterowanie CAN 25 7 1 Odbiornik wskaza 25 8 Kierunek ci gu 25 9 Dane techniczne 25 1 Sikkerhed 16 2 Introduktion 16 3 Installation 16 4 Kiru...

Страница 4: ...tallatie Waarschuwing Om persoonlijk letsel te voorkomen dienen tijdens installatie en onderhoud van de boeg en of hekschroef de elektrische aansluitingen altijd losgekoppeld te zijn Plaats de ontvang...

Страница 5: ...a de communicatie met de boegschroef is hersteld kunnen fou ten worden opgeheven door op de ON knop van de afstandsbedie ning te drukken GROEN knippert dubbel Besturing overgenomen door een ander bedi...

Страница 6: ...evice is now ready to use When the transmitter is being used the corresponding yellow LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 will turn on and CAN commands will be broadcasted The LEDs show the relay behavior not VCA...

Страница 7: ...the communication with thruster is reestablished errors can be removed by pressing the ON button on the remote control GREEN double blink Control taken by another control panel Push ON to recover the...

Страница 8: ...und dr cken Sie auf die ON Taste am Sender f r 2 Sekunden Die gr ne LED am Empf nger leuchtet auf Das Ger t ist nun be triebsbereit Wenn der Sender verwendet wird leuchtet die entsprechende gelbe LED...

Страница 9: ...werden Sobald die Verbindung mit dem Strahlruder wieder hergestellt ist k nnen Fehler durch Dr cken der ON Taste auf der Fernbedienung behoben werden GR N Doppelblinken Steuerung wird von einem ander...

Страница 10: ...d emploi et doit tre utilis uniquement cette fin Toute autre utilisation est r put e contraire au but sp cifi Vetus d cline toute responsabilit pour les dommages en d coulant Toute modifi cation arbi...

Страница 11: ...auffage du Propulseur d trave LED jaune 2 clignote Basse tension du Propulseur d trave LEDs jaunes 1 et 2 clignotent Surcharge du Propulseur d trave LED jaune 3 clignote Surchauffage du Propulseur de...

Страница 12: ...dicado para tal fin Cualquier otro uso ser considerado inapropiado Vetus no se har responsable de los da os resultantes La garant a dejar de ser efec tiva si el producto ha sido manipulado Un control...

Страница 13: ...nto del propulsor de proa LED amarillo 2 parpadeando Propulsor de proa de baja tensi n Los LED amarillos 1 y 2 parpadean Sobrecarga del propulsor de proa LED amarillo 3 parpadeando Sobrecalentamiento...

Страница 14: ...nte OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 si accender e verranno trasmessi i comandi CAN I LED mostrano il comportamento del rel e non i comandi VCAN 4 2 Trasmettitore Tenere premuto il pulsante ON sul trasmettitore pe...

Страница 15: ...giallo 1 lampeggiante Surriscaldamento dell elica di prua LED giallo 2 lampeggiante Elica di prua bassa tensione LED giallo 1 e 2 lampeggianti Sovraccarico del propulsore di prua LED giallo 3 lampegg...

Страница 16: ...yser den tilsvarende gule LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 og CAN kommandoer sendes Lysdioderne viser rel adf rden og ikke VCAN kommandoerne 4 2 Kanal Tryk og hold ON knappen p senderen nede i 2 sekunder Lysdi...

Страница 17: ...rolpanel Tryk p ON for at gendanne kontrollen Gul LED 1 blinker Bovpropel er overophedet Gul LED 2 blinker Bovpropelens lave sp nding Gule lysdioder 1 og 2 blinker Overbelastning af bovpropel Gul LED...

Страница 18: ...ndas N r verf ringsenheten anv nds kommer motsvarande LED lampor att lysa med gult sken OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 och CAN systemets kommandon kommer att skickas iv g LED lamporna visar nu att rel na fungera...

Страница 19: ...drivare kvarst r kan den fortfarande an v ndas N r v l kommunikationen med p drivaren teruppr ttats kan felet avhj lpas genom att trycka p ON knappen p fj rrkontrollen GR N dubbelblinkning Kontrollen...

Страница 20: ...ando ene OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 p og CAN vil bli kringkastet LED indikatorene viser rel virkem ten ikke VCAN kommander 4 2 Sender Trykk inn ON knappen p senderen i 2 sekunder LED lampen p senderen blinke...

Страница 21: ...nnet kontrollpanel Trykk ON for gjenopprette kontrollen Gul LED 1 blinker Bow Truster Gul LED indikator blinker 2 Baugpropell med lav spenning Gul LED indikator 1 og 2 blinkende Baugpropell Gul LED in...

Страница 22: ...Laite on nyt k yt t valmis Kun l hetint k ytet n vastaava keltainen LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 syttyy ja CAN komento l hetet n LED valo n ytt reletoiminnan ei VCAN komentoja 4 2 L hetin Pid l hettimen ON...

Страница 23: ...n Paina ON painiketta palauttaaksesi hallinnan Keltainen LED 1 vilkkuu Keulapotkuri ylikuumenee Keltainen LED 2 vilkkuu Keulapotkurissa alhainen j nnite Keltaiset LED 1 ja LED 2 vilkkuvat Keulapotkuri...

Страница 24: ...OUT3 OUT4 i zostan nadane polecenia CAN Diody pokazuj zachowanie przeka nika a nie polecenia VCAN 4 2 Nadajnik Naci nij i przytrzymaj przycisk ON na nadajniku przez 2 sekundy Dioda na nadajniku zaczn...

Страница 25: ...nia przez inny panel kontrolny Wci nij ON aby przywr ci kontrol Miga ta dioda 1 Przegrzanie steru strumieniowego Miga ta dioda 2 Niskie napi cie steru strumieniowego Migaj te diody 1 i 2 Przeci enie s...

Страница 26: ...catena a cui sono collegati il CANVWRS e l elica di prua Ad una estremit della catena deve essere collegata l alimentazione 1 ed all altra estremit deve essere collegato il terminatore 2 Bem rk CAN b...

Страница 27: ...d Rot Rouge Rojo Rosso 3 Zwart Black Schwarz Noir Negro Nero 4 Wit White Wei Blanc Blanco Bianco 1 Betjeningspanel Man verpanel Kontrollpanel Ohjauspaneli Pulpit operatora 2 Stik Stickkontakt St psel...

Страница 28: ...ceptor Mottaker Receiver Ricevitore Vastaanotin Empf nger Modtager Odbiornik R cepteur Mottagare 11 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales...

Отзывы: