background image

22  

060217.02

Remote control WRC

 SUOMEKSI

Turvallisuus

Varoitusmerkit

Tässä oppaassa käytetään seuraavia turvallisuutta koskevia varoitus-
merkkejä:

  v

aara

Ilmaisee, että on olemassa huomattava mahdollinen vaara, jonka 
seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema.

  v

aroitus

Ilmaisee, että on olemassa mahdollinen vaara, jonka seurauksena voi 
olla vamma.

  v

aro

Ilmaisee, että kyseisten käyttömenetelmien, toimenpiteiden yms. 
seurauksena voi olla vamma tai koneen kohtalokas vaurioituminen. 
Jotkin VARO-merkit ilmaisevat myös, että on olemassa mahdollinen 
vaara, jonka seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema.

  h

uom

Painottaa tärkeitä menettelytapoja, olosuhteita yms.

Symbolit

 

Ilmaisee, että kyseinen toimenpide on suoritettava.

 

Ilmaisee, että määrätty toimenpide on kielletty.

Jaa nämä turvallisuusohjeet kaikille käyttäjille.

Yleiset turvallisuutta koskevat ja onnettomuuksia ehkäisevät sään-
nöt ja lait on otettava aina huomioon

Asennus

  v

aroitus

Henkilövahinkojen estämiseksi, irrota aina virtalähde keula- 
ja/tai peräpotkurista asennuksen ja huollon aikana .

Sijoita vastaanotin mahdollisimman kauas suurista metalliesineistä 
sekä sähkömoottoreista. 

•  Liitä vastaanotin kaavion osoittamalla tavalla.

•  Asenna antenni varmistaaksesi signaalin vastaanoton.

•  Tarkista sen toiminta.

Kaukosäädin (lähetin) on liitettävä vastaanottimen kanssa.

Käyttö

4 .1  Vastaanotin

•  Käynnistä virtalähde ja pidä lähettimen ON-painiketta pohjassa 2 

sekunnin ajan.

Vastaanottimen vihreä LED-merkkivalo syttyy. Laite on nyt käyt-
tövalmis.

Kun lähetintä käytetään, vastaava keltainen LED (OUT1, OUT2, OUT3, 
OUT4) syttyy ja CAN-komento lähetetään.

LED-valo näyttää reletoiminnan, ei VCAN-komentoja.

4 .2  Lähetin

•  Pidä lähettimen ON-painiketta pohjassa 2 sekunnin ajan.

Keula- ja peräpotkuria voidaan käyttää yksittäin tai samanaikai-
sesti neljän näppäimen avulla.

Lähettimen sininen LED-merkkivalo palaa, kun jotakin painiketta 
painetaan.

 - Oikean toiminnan varmistamiseksi lähettimen ja vastaanottimen 

välisen etäisyyden tulee olla enintään 15 metriä.

 - (Vain tasavirtapotkurit) Vastaanottimen reagoiminen kestää noin 

1,5 sekuntia, kun vastakkaista toimintopainiketta (paapuuri <> 
tyyrpuuri) painetaan (ohjaus releillä).

 - Lähetin sammuu automaattisesti noin 5 minuutin kuluttua, jos 

sitä ei käytetä.

 - Huom. Vastaanotin pysyy valmiustilassa ja sammuttaa vihreän 

LED-valon akun tyhjentymisen välttämiseksi. Jos vastaanotinta 
ei käytetä 10 minuuttiin, se sammuttaa keula- ja peräpotkurit ja 
siirtyy valmiustilaan.

Paristojen vaihtaminen

Poista molemmat ruostumattomasta teräksestä valmistetut kiinnik-
keet takapuolelta ja irrota kotelon takaosa. Irrota elektroninen piiri 
kotelosta ja vaihda akku. Pariston tyyppi: CR2032. Kasaa laite päinv-
astaisessa järjestyksessä.

Johdanto

Keula- ja/tai peräpotkuria voidaan ohjata mistä tahansa radiograaf-
isen kaukosäätimen avulla. 

Tämä tuote on suunniteltu yksinomaan tässä käyttöoppaassa kuvat-
tuun käyttöön, ja sitä saa käyttää vain ja ainoastaan tähän tarkoituk-
seen. Muu käyttö rikkoo käyttöehtoja, eikä Vetus ota vastuuta siitä 
aiheutuneista vahingoista. Takuu evätään, jos tuotteeseen tehdään 
luvattomia muutoksia.

Kaukosäädin ohjaa keula- ja peräpotkureita CAN-viesteillä ja releläh-
döillä.

Содержание CANVWRC

Страница 1: ...y usuario Mando a distancia para propulsores de proa y popa Manuale d installazione e d uso Telecomando per i propulsori di prua e di poppa Installations og brugervejledning Fjernbetjening til bue og...

Страница 2: ...CAN 15 7 1 Indicazioni LED ricevitore 15 8 Direzione della spinta 15 9 Dati tecnici 15 1 Safety 6 2 Introduction 6 3 Installation 6 4 Operation 6 4 1 Receiver 6 4 2 Transmitter 6 5 Replacing batteries...

Страница 3: ...iana baterii 24 6 Programowanie dodatkowych nadajnik w 25 7 Sterowanie CAN 25 7 1 Odbiornik wskaza 25 8 Kierunek ci gu 25 9 Dane techniczne 25 1 Sikkerhed 16 2 Introduktion 16 3 Installation 16 4 Kiru...

Страница 4: ...tallatie Waarschuwing Om persoonlijk letsel te voorkomen dienen tijdens installatie en onderhoud van de boeg en of hekschroef de elektrische aansluitingen altijd losgekoppeld te zijn Plaats de ontvang...

Страница 5: ...a de communicatie met de boegschroef is hersteld kunnen fou ten worden opgeheven door op de ON knop van de afstandsbedie ning te drukken GROEN knippert dubbel Besturing overgenomen door een ander bedi...

Страница 6: ...evice is now ready to use When the transmitter is being used the corresponding yellow LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 will turn on and CAN commands will be broadcasted The LEDs show the relay behavior not VCA...

Страница 7: ...the communication with thruster is reestablished errors can be removed by pressing the ON button on the remote control GREEN double blink Control taken by another control panel Push ON to recover the...

Страница 8: ...und dr cken Sie auf die ON Taste am Sender f r 2 Sekunden Die gr ne LED am Empf nger leuchtet auf Das Ger t ist nun be triebsbereit Wenn der Sender verwendet wird leuchtet die entsprechende gelbe LED...

Страница 9: ...werden Sobald die Verbindung mit dem Strahlruder wieder hergestellt ist k nnen Fehler durch Dr cken der ON Taste auf der Fernbedienung behoben werden GR N Doppelblinken Steuerung wird von einem ander...

Страница 10: ...d emploi et doit tre utilis uniquement cette fin Toute autre utilisation est r put e contraire au but sp cifi Vetus d cline toute responsabilit pour les dommages en d coulant Toute modifi cation arbi...

Страница 11: ...auffage du Propulseur d trave LED jaune 2 clignote Basse tension du Propulseur d trave LEDs jaunes 1 et 2 clignotent Surcharge du Propulseur d trave LED jaune 3 clignote Surchauffage du Propulseur de...

Страница 12: ...dicado para tal fin Cualquier otro uso ser considerado inapropiado Vetus no se har responsable de los da os resultantes La garant a dejar de ser efec tiva si el producto ha sido manipulado Un control...

Страница 13: ...nto del propulsor de proa LED amarillo 2 parpadeando Propulsor de proa de baja tensi n Los LED amarillos 1 y 2 parpadean Sobrecarga del propulsor de proa LED amarillo 3 parpadeando Sobrecalentamiento...

Страница 14: ...nte OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 si accender e verranno trasmessi i comandi CAN I LED mostrano il comportamento del rel e non i comandi VCAN 4 2 Trasmettitore Tenere premuto il pulsante ON sul trasmettitore pe...

Страница 15: ...giallo 1 lampeggiante Surriscaldamento dell elica di prua LED giallo 2 lampeggiante Elica di prua bassa tensione LED giallo 1 e 2 lampeggianti Sovraccarico del propulsore di prua LED giallo 3 lampegg...

Страница 16: ...yser den tilsvarende gule LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 og CAN kommandoer sendes Lysdioderne viser rel adf rden og ikke VCAN kommandoerne 4 2 Kanal Tryk og hold ON knappen p senderen nede i 2 sekunder Lysdi...

Страница 17: ...rolpanel Tryk p ON for at gendanne kontrollen Gul LED 1 blinker Bovpropel er overophedet Gul LED 2 blinker Bovpropelens lave sp nding Gule lysdioder 1 og 2 blinker Overbelastning af bovpropel Gul LED...

Страница 18: ...ndas N r verf ringsenheten anv nds kommer motsvarande LED lampor att lysa med gult sken OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 och CAN systemets kommandon kommer att skickas iv g LED lamporna visar nu att rel na fungera...

Страница 19: ...drivare kvarst r kan den fortfarande an v ndas N r v l kommunikationen med p drivaren teruppr ttats kan felet avhj lpas genom att trycka p ON knappen p fj rrkontrollen GR N dubbelblinkning Kontrollen...

Страница 20: ...ando ene OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 p og CAN vil bli kringkastet LED indikatorene viser rel virkem ten ikke VCAN kommander 4 2 Sender Trykk inn ON knappen p senderen i 2 sekunder LED lampen p senderen blinke...

Страница 21: ...nnet kontrollpanel Trykk ON for gjenopprette kontrollen Gul LED 1 blinker Bow Truster Gul LED indikator blinker 2 Baugpropell med lav spenning Gul LED indikator 1 og 2 blinkende Baugpropell Gul LED in...

Страница 22: ...Laite on nyt k yt t valmis Kun l hetint k ytet n vastaava keltainen LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 syttyy ja CAN komento l hetet n LED valo n ytt reletoiminnan ei VCAN komentoja 4 2 L hetin Pid l hettimen ON...

Страница 23: ...n Paina ON painiketta palauttaaksesi hallinnan Keltainen LED 1 vilkkuu Keulapotkuri ylikuumenee Keltainen LED 2 vilkkuu Keulapotkurissa alhainen j nnite Keltaiset LED 1 ja LED 2 vilkkuvat Keulapotkuri...

Страница 24: ...OUT3 OUT4 i zostan nadane polecenia CAN Diody pokazuj zachowanie przeka nika a nie polecenia VCAN 4 2 Nadajnik Naci nij i przytrzymaj przycisk ON na nadajniku przez 2 sekundy Dioda na nadajniku zaczn...

Страница 25: ...nia przez inny panel kontrolny Wci nij ON aby przywr ci kontrol Miga ta dioda 1 Przegrzanie steru strumieniowego Miga ta dioda 2 Niskie napi cie steru strumieniowego Migaj te diody 1 i 2 Przeci enie s...

Страница 26: ...catena a cui sono collegati il CANVWRS e l elica di prua Ad una estremit della catena deve essere collegata l alimentazione 1 ed all altra estremit deve essere collegato il terminatore 2 Bem rk CAN b...

Страница 27: ...d Rot Rouge Rojo Rosso 3 Zwart Black Schwarz Noir Negro Nero 4 Wit White Wei Blanc Blanco Bianco 1 Betjeningspanel Man verpanel Kontrollpanel Ohjauspaneli Pulpit operatora 2 Stik Stickkontakt St psel...

Страница 28: ...ceptor Mottaker Receiver Ricevitore Vastaanotin Empf nger Modtager Odbiornik R cepteur Mottagare 11 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales...

Отзывы: