background image

 Installation 

Installation 

Caution 

 

REMEMBER

 

 

Installation of the high voltage supply unit GP-1 should be conducted by someone 

proficient in handling of electric products, including electric wiring

 

Do not drill holes into the GP-1.   

 

This is precision product should be protected from shock and

GP-1 should be placed nearby the equipment or frames whom the ionizers are installed to. Fix GP
flange  (footer  brackets)  and  steadily  frame  /  floor  /  wall  using  with  ISO  machine  head 
Output terminal should be down in case of vertical mount. 

Wiring 

1.  Secure the power switch is OFF. 
2.  Plug  output  connector  of  AD24-IT  (included  in  package)  into  GP-1  input  connector  (
5569-04A1-210). 
3.  Plug AC code into AD24-IT then plug AC code into inlet with ground / earth terminal / pin. Grounding wire 
from GP-1 must be tied with grounding point e.g. machine frame which is grounded when the inlet doesn’t 
have ground / earth terminal / pin. 

Caution 

  Caution

 

Be secure GP-1 is always grounded or you may receive a light electric shock 
when touching the casing. GP-1 doesn’t provide its full performance with 
insufficient grounding. 

  REMEMBER 

Do not power on High Voltage Power Supply GP-1 when this procedure

 
External power supply 

For direct supply DC 24V without included AC/DC adopter, 
using molex connector as the picture on the right. 
Ground  must  be  tied  to  pin  #4  or  grounding  point  on  the 
back of GP-1. 

Monitoring output voltage 

The output monitoring terminal (MONITOR) outputs 1/1000 attenuated 
value of actual High Voltage outputs. This terminal is designed for DMM 
/ handheld testers probes (Input impedance should be larger than 
1Mohm, outer diameter of probe: 2mm). 

Using AC voltage detecting mode. Output will alternative current so 

there is no polarity. 

1/1000 value of actual output voltage (AC 4 to 7V) will be indicated. 

e.g. The tester shows 4.2V then actual output voltage is 4.2kV 

 
 

 

<Connector for power supply

24 

1 should be conducted by someone 

ing.   

from shock and / or rough handling. 

1 should be placed nearby the equipment or frames whom the ionizers are installed to. Fix GP-1 bottom 

ISO  machine  head  M5  x  4mm  screws. 

1  input  connector  (Molex 

plug AC code into inlet with ground / earth terminal / pin. Grounding wire 

be tied with grounding point e.g. machine frame which is grounded when the inlet doesn’t 

1 is always grounded or you may receive a light electric shock 

n’t provide its full performance with 

when this procedure. 

 

 

Connector for power supply>

1. DC +24V 
4. Ground 

(Pin x 2)

(Housing x 1)

 

Содержание StatClean GP-1

Страница 1: ...電源ユニット 取扱説明書 用 途 〇本製品は 静電気帯電を除去する目的で使用される弊社製除電器の専用高圧電源 〇静電気帯電による様々な生産障害を解決する目的でご使用ください 目 次 ご使用いただく前に 製品の概要 外観寸法 回路ブロック図 設置 運転 異常時の処置 保管 MEMO 保証書 取扱説明書 専用高圧電源です P 2 P 3 P 5 P 6 P 7 P 11 P 13 P 14 P 15 P 16 ...

Страница 2: ...うな場所 湿気の多い場所 酸 アルカリ 塩素ガス等の腐食性ガ スのある場所に持ち込まないでください また そのような場所では使用しないでください 感 電や故障のおそれがあります 禁止 著しい振動や衝撃が加わる場所 急激に温度変化する環境や結露する場所では使用しな いでください 故障のおそれがあります 禁止 電源の規格等 仕様 の項の使用条件の範囲を越えてご使用にならないようにしてくださ い 火災 感電のおそれがあります 必ず守る 取り付け メンテナンス等は電気配線等を含む 電気製品の取り扱いに習熟された方がとり 行ってください 必ず守る 本製品が異常に損傷あるいは老朽化しますと 電気ノイズの発生 高圧部 トランス等 の焼 損等を起こす可能性があります この 取扱説明書 をよくお読み頂き 定期的に 的確に 保守 点検を行ってください 必ず守る 本製品には アースが必要です アースを接続せずに...

Страница 3: ...の電源は 交流出力電圧をAC 3 5 kV 7 kV に調整することができます そのため 様々な弊社製除電 電極を接続することができます DC出力電圧調整機能 この電源は 交流出力電圧に重畳して 直流出力電圧DC 150 V 550 V を可変出力することができま す このDC出力はイオンバランス調整用です DC電源としては使用できません 尚 接続される除電電極に よってはイオンバランス調整ができない機種もあります 安全回路 異常検知回路 この電源には 高電圧の短絡等が発生したときに自動的に出力を停止する安全回路が組み込まれています 電源ランプ 電源ランプには 視認性に富む高輝度青色LEDを採用していますので 遠い場所からも簡単に 電源のON OFFを確認できます 異常検知時にはこの電源ランプは消灯します 高電圧の出力を確認可能 出力モニター端子に 高電圧出力の1 1000の電圧を出力して...

Страница 4: ...V 5 をモニター端子に出力 保護回路 一次保護回路 内部基盤上にヒューズ付 低電圧検出 高電圧の短縮または異常スパーク発生時等に 各出力設定電圧の約 85 以下の出力になった時 異常検知動作をおこう 過電流検出 出力電流が約 4 mA 以上になった時 異常検知動作をおこなう 異常検知感度調整 異常検知の応答速度を調整可能 外部ボリュームで調整 許容入力サージ 34 V Peak max 保護等級 IP20 電源入力コネクタ モレックス 5569 04A1 210 高電圧出力コネクタ セラミック製高圧出力端子 2 個 警報出力端子 C 接点リレー出力 接点定格 AC 125 V 0 4 A または DC 30 V 2 A 抵抗負荷時 スイッチおよび表示 ON OFF ロッカスイッチ 青 LED 電源ランプ 異常検知時消灯 材質 筐体 SPCC 白色塗装 サイズ W 102 8 D 233 ...

Страница 5: ...5 外観寸法 ...

Страница 6: ...6 回路ブロック図 ...

Страница 7: ... 設置場所の周囲状況を考慮してください 風雨にさらされない屋内に設置してください 水 油 微粉塵のかからない場所に設置してください 本体に著しい振動や衝撃が加わる場所には設置しないでください 湿気の多い場所 酸 アルカリ 塩素ガス等の腐食性ガスのある場所に持ち込まないでください また そのような場所では使用しないでください 感電や故障のおそれがあります 温度 0 50 湿度 10 90 の環境でご使用ください 設置場所の確認 設置作業 配線の接続 予備知識の習得 出力モニター 出力電圧レンジの設定 出力電圧の微調整 除電電極の高電圧ケーブルの 配線 運転 試運転 イオンバランスの調整 セット品の場合 不要です ...

Страница 8: ...にはアースが必要です アースが確実に接続されていないと ません また ケーシングに触れた時 軽い電撃を受ける場合があります 外部電源を使用する場合 付属の AC アダプタを使用せず 外部から電源を供給することができます 図のようにモレックス製のコネクタで配線してください グラウンドは必ず接地してください もしくは本体背面のアース端子を接地に 配線接続してください 停止するときは外部からの電源供給を遮断してください 出力をモニターする 出力モニター端子 本体側面にある出力モニター端子 MONITOR に デジタルマルチメータ やテスター 入力インピーダンス1MΩ以上 などを接続することで 本体の AC高電圧出力を簡単に確認することができます テスターピンは外径2mm のピンが適合します テスター等は交流電圧測定モードに設定し 出力モニター端子 MONITOR に接続してください 極性はありま...

Страница 9: ...外したり 傷つけたりしないでください 除電電極の推奨値を確認して 下記の表に従い内部 の青色の電圧レンジ切替スイッチを操作して電圧レン ジを設定してください 電圧レンジ切替スイッチは精密 な部品です 力を入れすぎないよう注意してください 電圧レンジ切替スイッチは 正しい切替位置まで回した 時に カチッ というわずかなクリック感があります 除電電極の 推奨電圧レンジ ダイヤル番号 ダイヤル位置図 出力電圧標識シール 4kV 1 5kV 2 本書発行現在 はありません 7kV 3 設定完了後 元通りに本体の上蓋を取り付けてください 除電電極を接続していない場合は 本書 14 ページの 高電圧ケーブルの配線 電極を仮接続し 電源を入れて本書 9 ページの 出力をモニターする 出力モニター 圧を確認してください 正しい出力が得られていることを確認できたら 本機の電源コネクタの横の出力電圧標識 えて...

Страница 10: ...V 4kV 3 5 4 2 5kV 4 2 5 2 7kV 6 0 7 2 設定前に必ず本体の電源を切ってください 除電電極が既に取り付けられている場合 取り外す 必要はありません 本体内部のアース線に注意しながら 電源スイッチの 付いている側からゆっくりと本体の上蓋を外してくださ い アース線は外したり 傷つけたりしないでください 微調整に使用するボリュームは 出力電圧レンジによ って異なります まず 右の図でどのボリュームを操作 すれば良いかを確認してください 調整対象のボリューム位置を把握したら 本書9ペー ジの 出力をモニターする 出力モニター端子 に従 ってテスター等の電圧計測器をモニター端子に接続 してください テスター等の電圧計測器が正しくモニター端子に接続されていることを確認してください 除電電極を接続していない場合は 本書 14 ページの 高電圧ケーブルの配線 を参考にし...

Страница 11: ...的に停止します 異常検知外部出力 C 接点リレー出力 3P 端子 本製品は 異常検知時に 異常ランプ ブザー等の外部警報装置を動作させるための警報出力を接点出しして います 無電圧ですので別に電源が必要です 電源スイッチ ON 後 トランスの出力が正常値になる迄に 数百 msec の動作遅延がありますので PLC 等外部 回路側で約 1 秒間のタイムラグを設けてください 入力電源 ON 後 1 秒間は異常検知しない時間を PLC 側に 設けてください 接続端子 COM 1 COM 2 電源 OFF 時 オープン ショート 正常動作時 ショート オープン 異常検知時 オープン ショート 接点定格負荷 AC 125 V 0 4 A または DC 30 V 2 A 抵抗負荷時 異常検知感度調整 応答速度調整 本体側面にある 異常検知感度調整ボリューム DELAY ADJ で異常検知の感度と応答速...

Страница 12: ... プライヤー等の工具は使用しないでください 高圧ケーブルがシールドタイプの場合 シールドケーブル端末に付いているアース線を本機 本体のアース端子に必ず接続してください 高圧ケーブル配線上のご注意は ご使用になられる除電電極の取扱説明書をよくお読みくだ さい 運転 運転 電源スイッチ POWER を ON に合わせると 電源ランプが 青色 に点灯し 運転が開始します 〇電源ランプが点灯します 〇異常警報出力接点 c接点リレー出力 が作動し 正常表示になります 高圧出力モニター端子にテスター等が接続されている場合は 本体の出力電圧がそのテスター等に表示さ れます テスター等には 1 1000 のAC電圧が表示されます 〇除電電極に高圧ケーブルを通して高電圧が供給され 除電が開始されます 運転停止 電源スイッチ POWER を OFF に合わせると 電源ランプが消灯し 運転が停止します 〇電源ラ...

Страница 13: ...品は AC 出力にオフセット電圧 DC 成分の電圧 を重畳して出力できます バランスを調整します 本機の電源スイッチがついている側面にオフセット電圧の調整ボリュー ムがあります オフセット電圧の調整ボリュームは ION BALANCE ADJ と表示され ています ボリュームを左右に回すと 除電電極で生成されるイオンのバランスを 調整できます 運転状態にて CPM チャージプレートモニター 等で確認しながらイオ ンバランスを調整してください セット品をお買い上げの場合は 本機が除電電極とのセット品である場合 HPG 1 S 等 は 工場出荷時に標準使用状態 設定 電圧微調整を行い イオンバランスを調整してあります ただし イオンバランスは除電対象物との距離や コンプレッサーエアー等のご使用条件 実際のご使用条件におけるイオンバランスの測定 調整をお勧めいたします 13 運転 スイッチを O...

Страница 14: ...もし 放電針 等からこのようなスパークが継続的に発生していれば 必ず 接続している針電極の清掃等のメンテナンスをおこ なってください 清掃をおこなってもスパークの発生が治まらない場合は 本体への電源供給を停止してお買いも とめの販売店にご連絡ください その他の異常 以下のような現象が発生した場合は 直ちに本体への電源供給を停止してお買いもとめの販売店にご連絡くださ い 除電電極または高圧ケーブルの一部等から火花が発生している 本体の出力コネクタ部あるいは高圧ケーブルの一部が溶けている 煙が出ているもしくは焦げている 本体から異様な臭いがする 本体が著しく変形している 本体が異常に高温になっている 素手で触れないぐらい 異常なうなり音がする 1m 離れても十分聞こえるぐらい 電源スイッチをONにしても電源ランプが点灯しない 注意 禁止 次のような場合は使用しないでください 火災や感電のおそれ...

Страница 15: ...1MΩ 以上のテスター等を使用 する 出力電圧が調整できな い 設定電圧に対応した調整ボリ ュームを回していない 4kV 5kV 7kV それぞれによって調整ボリュームは 違います 調整ボリュームの故障 修理を依頼してください イオンバランス調整で きない 容量結合型の電極を使用して いる 容量結合型除電電極はイオンバランス調整できま せん 異常検知回路が働き 出力停止する アース不良 各アースを点検 負荷が大きすぎる 負荷を小さくする 電極の数量を減らす または 高圧ケーブルを短くする 除電電極の電極および絶縁材 が極度に汚れている 電極等の清掃または交換 電極もしくは高圧ケーブルの故 障 短絡等 電極 高圧ケーブルを本体から外せば異常検知 を行わない場合は 電極 高圧ケーブルを交換す る 本体の故障 電極 高圧ケーブルを外しても異常検知する場合 は 本体の修理または交換 保管 注意 禁...

Страница 16: ...て生じた損傷や故障 3 火災 地震 水害 落雷その他天災地変 ガス害 塩害 公害や異常電圧などによって生じた損傷や故障 4 お買い上げ後の移動や輸送によって生じた損傷や故障 5 本書の紛失 所定事項の未記入または字句を書き換えられた場合 本書は再発行いたしませんので紛失しないよう大切に保管してください この保証書は 本製品の故障に対する無償修理または交換を保証するものであって 本製品の使用または使用不能によっ て生じた損害に対して当社が責任を負うものではありません この保証書は 明示した期間 条件のもとにおいて無償修理をお約束するものです したがってこの保証書によってお客様の 法律上の権利を制限するものではございません 型式 GP 1 保証期間 お買い上げ日より 1 年間 弊社では製品シリアルナンバーにて出荷日の管理を おこなっております お客様 お名前 ご住所 電話番号 販売店 店名 住...

Страница 17: ...ms caused by electrostatic charges CONTENTS For Your Safely Product Overview Main Specifications External Dimension Block wiring Diagram Installation Operation Maintenance and Anomaly Handling Troubleshooting Storage 17 Instruction Manual ionizers It is intended to be used to address various production problems caused by electrostatic charges P 18 P 19 P 20 P 21 P 22 P 23 P 29 P 30 P 31 P 31 ...

Страница 18: ...hlorine and so on There is a risk of electric shock and or product breakdown PROHIBITED Don t use this product in a place where a considerable shock and or vibration are given and or where a sharp temperature fluctuation or dew condensation occurs PROHIBITED Be sure to use this product within a range of conditions of use in the section of Specifications including the electric rating Otherwise ther...

Страница 19: ...conditions the ion balance can be easily adjusted through external operation of the adjustment portion High Voltage Power Supply GP 1 has two output terminals and can connect up to two guns However in that case it is not possible to adjust the ion balance of each of them Therefore when the ion balance is an important factor it is recommended to use just a single gun so that you can adjust the ion ...

Страница 20: ...al output voltage to monitoring port Protection circuit FUSE for input overcurrent on internal circuit board Anomaly detection voltage threshold 85 of each voltage range Anomaly detection current threshold 4mA Anomaly detection sensitivity Response time can be adjustable external volume Maximum input surge voltage 34V Peak max IP rating IP20 Input connector Molex 5569 04A1 210 Output connector 2x ...

Страница 21: ...g point High voltage connector Plate Upper cover Footer bracket Ion balance adjuster volume Overload detection sensitivity adjuster volume Main switch Output monitoring terminal Power indicator Blue LED Error state Output terminal Power input connector Voltage range switcher External Dimension ...

Страница 22: ...gh Voltage Transformer Output controller Direct current High Voltage Transformer Voltage adjuster Comparator Adjuster Attenuator Voltage Sensor Cut off Circuit Fuse Alarm Output RED BLACK OUTPUT monitor terminal INPUT Main SW Error State output terminal Power indicator ...

Страница 23: ...where it will not be exposed to water oil or fine dust Do not install in locations where considerable vibrations or shocks will be transmitted to the unit Do not bring into areas with high humidity or where there are corrosive gases such as acids alkalis or chlorine gas exist Also do not use the product in these types of areas There is a risk of electric shock or product breakdown Please use in ar...

Страница 24: ...tage Power Supply GP 1 when this procedure External power supply For direct supply DC 24V without included AC DC adopter using molex connector as the picture on the right Ground must be tied to pin 4 or grounding point on the back of GP 1 Monitoring output voltage The output monitoring terminal MONITOR outputs 1 1000 attenuated value of actual High Voltage outputs This terminal is designed for DMM...

Страница 25: ...at correct position Recommended Voltage Dial Position Output voltage seal 4kV 1 5kV 2 No electrode for this voltage at the time of publishing of this document 7kV 3 Close the upper cover after selecting voltage range double check the inside earth upper cover as it was before Connect electrode s if it is not connected until this step please refer p 28 and check output voltage using output monitorin...

Страница 26: ...lift up upper cover from the side of main switch Do not remove insured inside earth wire There are three volumes for finer tuning for each output voltage range Please confirm which is the dial for finer tuning of your output voltage right picture Connect voltage tester to output monitoring terminal refer p 24 Confirm the probe of tester is connected to output monitoring terminal correctly Connect ...

Страница 27: ... output automatically when leaking of high voltage output is detected Anomaly detection outputs alarm function There is alarm output terminal C type relay outputs 3 terminals Those terminals do not supply power There is time lag 1Sec at startup PLC or other alarming equipment shall be set up under this condition E g PLC alarm input ignores alarm state 1Sec from turning up the power Terminals COM 1...

Страница 28: ... between high voltage output connector female and input connector of electrodes male before installation Confirm there is no abnormal forming clack or chip in connector body Lifetime of system will be drastically reduced under overload condition Also alarm function will activate immediately after turning on High voltage input connector on electrode shall be tighten firmly by hand Do not use tools ...

Страница 29: ...e DC voltage offset can be mixed with AC high voltage output using Ion balance adjuster electrode The ion balance adjuster on same side of main switch The volume is signed as ION BALANCE ADJ To adjust ion balance please rotate the volume Adjust ion balance using CPM charged plate monitor in normal mode All in one package Ion balance voltage range and finer voltage was pre tuned in factory for all ...

Страница 30: ...s melted smoking or burning A strange smell is coming from the body part Or it is making an unusual humming sound which can be heard from 1 m away The body part is considerably distorted Or it is abnormally hot enough that it cannot be touched with bare hands Pilot lamp doesn t turn on even main switch has been on Caution PROHIBITED Do not use the product in the following conditions Risk of fire o...

Страница 31: ... Check conduction between the gun tip part stainless steel and the ground wire The load is too great Decrease the load reducing the number of bodies to be connected to the GP 1 or replacing with the optional short high voltage cable The electrode and insulation of electrode body are extremely dirty Clean or replace the electrode etc Failure of the electrodes or the high voltage cable short circuit...

Страница 32: ...ts neglect misuse alterations operator error or failure to properly maintain clean or repair products LIMIT OF LIABILITY This electronic static eraser use high voltage corona discharge and should not be used in or near flammable or explosive environments In no event will VESSEL or any seller is responsible or liable for any injury loss or damage direct or consequential whether based in tort or con...

Отзывы: