background image

 VX-2100 U

ser

 G

Uide

C

ontrol

 & S

witCheS

e

nGlish

B

aSiC

 o

peration

 Turn the 

VOL/PWR

 knob clockwise to turn on the radio.

 Press the [

p

]/[

q

] key to choose the desired operating channel.

 Rotate the 

VOL/PWR

 knob to set the desired audio level.

 To transmit, press and hold in the microphone’s 

PTT

 switch.

  Speak into the microphone in a normal voice level.

  To return to the Receive mode, release the 

PTT

 switch.

 Press (or press and hold in) the 

Programmable

 key to activate the 

function that corresponds with that key.

 Turn the 

VOL/PWR

 knob fully counter clockwise to turn off the radio.

Note

: For product details and instructions for use go to Vertex Standard 

Online at http://www.vertexstandard.com/manuals

 G

Uía

 

de

 U

sUario

 

de

 VX-2100

e

spañol

F

unCionamiento

 B

áSiCo

 Gire el mando de 

VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO

 en el sentido 

de las agujas del reloj para encender el transceptor.

 Pulse la tecla [

p

]/[

q

] para elegir el canal de funcionamiento deseado.

 Gire el mando de 

VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO

 para estable-

cer el nivel de audio deseado.

 Para transmitir, mantenga pulsado el interruptor 

PTT

 del micrófono.

  Hable al micrófono con un volumen de voz normal.

  Para volver al modo de recepción, suelte el interruptor 

PTT

.

 Pulse (o mantenga pulsada) la tecla 

PROGRAMABLE

 para activar la 

función que corresponda a dicha tecla.

 Gire el mando de 

VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO

 en el sentido 

contrario a las agujas del reloj para apagar el transceptor.

Nota

: Si desea obtener más detalles e instrucciones de uso del produc-

to, diríjase al sitio web en línea de Vertex Standard en 

http://www.vertexstandard.com/manuals

C

ontrol

 

e

 i

nterruptoreS

C

ommandeS

 

et

 i

nterrupteurS

 G

Uide

 

de

 i’

UtilisateUr

 VX-2100

u

tiliSation

 

de

 B

aSe

 Tournez le bouton 

Marche/Arrêt - Volume

 dans le sens horaire pour 

allumer votre radio.

 Appuyez sur la touche [

p

]/[

q

] pour choisir le canal requis.

 Réglez le niveau audio en tournant le bouton 

Marche/Arrêt - Volume

.

 Pour émettre, appuyez sur le bouton 

PTT

 du microphone.

  Parlez d’une voix normale dans le microphone.

  Pour revenir en mode de réception, relâchez le bouton 

PTT

.

 Appuyez sur (ou maintenez) le bouton 

Programmable

 pour activer la 

fonction attribuée à ce touche.

 Tournez à fond le bouton 

Marche/Arrêt - Volume

 dans le sens anti-

horaire pour éteindre votre radio.

Remarque

: pour obtenir des informations sur ce produit et des instruc-

tions d’utilisation, allez sur le site Vertex Standard Online : 

http://www.vertexstandard.com/manuals

F

rançais

 VX-2100 B

enUtzerhandBUch

B

edienungSanleitung

K

urzanleitung

 Zum Einschalten des Funkgeräts drehen Sie den 

EIN/AUS/Lautstär-

keregler

 im Uhrzeigersinn.

 Drücken Sie zur Wahl des gewünschten Betriebskanals die Taste [

p

]/

[

q

].

 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke für die Tonausgabe durch ent-

sprechendes Drehen des 

EIN/AUS/Lautstärkeregler

 ein.

 Zum Senden drücken Sie die 

Sendetaste

 des Mikrofons und halten 

sie gedrückt.

  Sprechen Sie mit normaler Lautstärke in das Mikrofon.

  Für Empfang geben Sie die 

Sendetaste

 wieder frei.

 Drücken  Sie  die 

Programmierbare

 Taste  kurz  (bzw.  lang),  um  die 

dieser Taste zugeordnete Funktion zu aktivieren.

 Zum Ausschalten des Funkgeräts drehen Sie den 

EIN/AUS/Lautstär-

keregler

 bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn.

Hinweis

: Produktdetails und Gebrauchsanleitung sind bei Vertex Stan-

dard Online zu finden: http://www.vertexstandard.com/manuals

d

eUtsch

Vertex Standard is a trademark of Vertex Standard LMR, Inc.

All other trademarks are the property of their respective owners.

©

2015 Vertex Standard LMR, Inc.  All rights reserved.

Vertex Standard LMR, Inc.

4-6-8 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-0023, Japan

 

Vertex Standard LMR, Inc.

4-6-8 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-0023, Japan

VOL/PWR Knob

Transceiver Status Indicator

[

p

]/[

q

] Key

Speaker

Programmable Key

MIC Jack

Channel Number Indicator

TX/BUSY Indicator

Glow Green

Signaling Off

Blink Green

Busy Channel (or SQL off)

Glow Red

Transmitting

Bouton

Marche/Arrêt - Volume

Indicateur d’état de l’emetteur-récepteur

Touche [

p

]/[

q

]

Haut-parleur

Bouton Programmable

Jack MICRO

Indicateur du numéro de Canal

Voyant TX/OCCUPÉ

Vert fixe

Signalisation désactivée

Vert clignotant

Canal occupé (ou SQL désactivé)

Rouge fixe

Émission

Mando de VOLUMEN/

ENCENDIDO-APAGADO

Indicador del Estado del Transceptor

Tecla [

p

]/[

q

]

Altavoz

Tecla PROGRAMABLE

Conexión de Micrófono

Indicador del Numero de Canal

Indicador de TRANSMISIÓN/OCUPADO

Verde Permanente

Indica que está apagado

Verde Intermitente

Canal ocupado (o SQL desactivado)

Rojo Permanente

Transmitiendo

Vertex Standard LMR, Inc.

4-6-8 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-0023, Japan

EIN/AUS/

Lautstärkeregler

Funkgerät-Statusanzeige

[

p

]/[

q

] - Taste

Lautsprecher

Programmierbare Taste

MIK-Buchse

Kanal-Nummer-Anzeige

SENDEN/BELEGT-Anzeige

Grün

Monitor eingeschaltet

Grün Blinkend

Kanal belegt (oder Rauschsperre (SQL) ausgeschaltet)

Glow Red

Gerät sendet

Vertex Standard LMR, Inc.

4-6-8 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-0023, Japan

Отзывы: