background image

28

Grazie per avere acquistato un seggiolino per auto 

ISOFIX gruppo 0+/1.

 Per 

ricevere assistenza su questo prodotto o per cambiare gli accessori, è possibile 

rivolgersi al 

nostro servizio clienti.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

È NECESSARIO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA AVVERTENZA PRIMA DEL 
MONTAGGIO. UN MONTAGGIO NON CORRETTO PUÒ RIVELARSI PERICOLOSO.

Questo seggiolino per auto deve essere montato esclusivamente sul sedile 

posteriore del veicolo dotato di dispositivi di fissaggio ISOFIX e di un 

ancoraggio Top Tether (ISOFIX universale). Consultare il manuale d’uso del 

veicolo.  Per individuare il punto di ancoraggio complementare Top Tether, 

fare riferimento al manuale d’uso del veicolo. Non fissare mai il dispositivo Top 

Tether in un punto non consigliato dal costruttore del veicolo. Non modificare 

in alcun caso il veicolo al fine di fissare il dispositivo Top Tether, ad esempio 

mediante foratura, avvitamento o fissaggio di un ancoraggio.

Allacciare e regolare correttamente l’imbracatura del bambino e non avviare 

mai l’auto senza aver verificato che il seggiolino sia saldamente fissato al sedile 

posteriore, come indicato nel presente manuale. È importante verificare che la 

cintura sottoaddominale dell’imbracatura sia agganciata il più in basso possibile per 

tenere ben fermo il bacino del bambino. Assicurarsi che le cinghie dell’imbracatura 

non siano attorcigliate. Per garantire una protezione ottimale, il seggiolino per 

bambino deve essere fissato sul sedile in modo da non permettere alcun gioco. 

Attenersi al metodo consigliato in questo manuale. Non alterare le caratteristiche 

del seggiolino in alcun modo, né aggiungere altri elementi. Si consiglia di sostituire il 

seggiolino se è stato sottoposto a urti violenti dovuti ad incidenti o in caso di usura. 

Assicurarsi periodicamente che l’imbracatura non presenti segni di usura; verificare 

in particolare i punti di fissaggio, le cuciture e i dispositivi di regolazione. Non lasciare 

mai il bambino sul seggiolino senza sorveglianza. Assicurarsi che nessun elemento 

del seggiolino sia bloccato nello sportello o nei sedili reclinabili. Se l’auto è dotata di 

un sedile posteriore reclinabile, assicurarsi che sia saldamente bloccato in posizione 

verticale. L’esposizione diretta al sole aumenta la temperatura all’interno del veicolo. 

Per questo motivo, si consiglia di coprire il seggiolino del bambino se è vuoto, in 

modo da evitare che gli elementi, in particolare i dispositivi di fissaggio, si scaldino 

causando ustioni al bambino. Non utilizzare il seggiolino senza la sua imbottitura e 

sostituirla esclusivamente con una raccomandata dal produttore. In caso di urgenza, 

il bambino deve poter essere liberato rapidamente. La fibbia ad apertura rapida 

non deve quindi essere coperta. Insegnare al bambino a non giocare con la fibbia. 

Verificare sempre che non vi siano residui alimentari o altro materiale nella fibbia 

dell’imbracatura o nel regolatore centrale. I bagagli e altri oggetti pesanti o appuntiti 

sistemati all’interno della vettura devono essere bloccati. In caso di incidente, 

qualsiasi oggetto non fissato rischia di ferire il bambino. D’inverno, fare attenzione a 

non posizionare il bambino nel seggiolino con abiti troppo voluminosi.

IT

Содержание FC38VBT

Страница 1: ...FC38VBT Si ge auto Rotasit Isofix De la naissance 18kg environ 4 ans...

Страница 2: ...2 1 2 5 6 3 4 7 8 9 10...

Страница 3: ...3 X2 X3 11 12 13 14 15 0 3 m...

Страница 4: ...4 90 180 1 2 A...

Страница 5: ...5 0 13 Kg 9 18 Kg 0 13 kg 9 18 kg B...

Страница 6: ...6 2 1 2 3 1 2 3 2 C 0 13 Kg 9 18 Kg NO NO OK OK NO NO...

Страница 7: ...7 0 13 Kg 9 18 Kg OK OK NO 1 2 P1 P1 P3 P3 P2 P2 P4 P4 P4 P3 P2 P1...

Страница 8: ...8 Click D E 1 2 2 Click NO OK...

Страница 9: ...9 G F NO OK 1 2 OK...

Страница 10: ...10 1 2 0 13 kg OK C A B P1 P2 P3 P4 NO NO OK OK 1 2...

Страница 11: ...11 Click 1 2 1 2 D E NO NO OK OK...

Страница 12: ...12 OK Click F 1 2 3...

Страница 13: ...13 OK G X2 1 2 3 OK OK NO...

Страница 14: ...14 Click OK P4 H I J K X2...

Страница 15: ...15 M 1 2 3 L OK 1 2 N...

Страница 16: ...16 9 18 kg 3 2 3 2 A C B 1 2 OK...

Страница 17: ...17 D E Click 1 1 2 2 3 X2 OK 3 OK OK NO...

Страница 18: ...18 Click OK F G H OK P1 P2 P3 P4...

Страница 19: ...19 1 2 3 1 2 I J...

Страница 20: ...ter aucun jeu pour assurer une protection maximale Voir la m thode recommand e sur cette notice Enaucunemani relesi genedoit tremodifi oudes l mentsrajout s Ilest recommand de remplacer ce si ge auto...

Страница 21: ...n s dans la liste jointe des v hicules approuv s Adaptable uniquement sur les v hicules munis de ceintures de s curit 3 points d ancrage fixes ou avec enrouleurs homologu es selon le r glement UN ECE...

Страница 22: ...ure maximum protection See the procedure recommended in these instructions Under no circumstances should the car seat be altered in any way or should parts be added to it You should replace this car s...

Страница 23: ...used in vehicles specified in the adjoining list of approved vehicles It can only be fitted on vehicles with 3 point safety belts whether fixed or inertia reel compliant with UN ECE N 16 or an equival...

Страница 24: ...ethode in dieser Anleitung In keinem Fall darf der Sitz ver ndert oder Elemente hinzugef gt werden Es wird empfohlen diesen Kindersitz auszutauschen wenn er einer starken Beanspruchung aufgrund eines...

Страница 25: ...werden die in der beigef gten Liste der zul ssigen Fahrzeuge aufgef hrt sind Nur geeignet f r Fahrzeuge mit 3 Punkt Sicherheitsgurten fest oder mit Aufrollvorrichtung gem der UN ECE Regelung Nr 16 od...

Страница 26: ...in deze handleiding wordt aanbevolen In geen enkel geval mag het stoeltje veranderd of met extra elementen aangepast worden Het wordt aangeraden om het autostoeltje te vervangen als het een zware bela...

Страница 27: ...staan vermeld op de bijgevoegde lijst met goedgekeurde voertuigen Uitsluitend aanpasbaar in voertuigen met driepuntsgordels zowel vast als met oprolautomaat goedgekeurd volgens VN ECE 16 of een vergel...

Страница 28: ...co Attenersi al metodo consigliato in questo manuale Non alterare le caratteristiche del seggiolino in alcun modo n aggiungere altri elementi Si consiglia di sostituire il seggiolino se stato sottopos...

Страница 29: ...nuta pu essere utilizzato esclusivamente nei veicoli indicati nella lista allegata di veicoli approvati Adatto solo per veicoli muniti di cinture di sicurezza a 3 punti di ancoraggio statiche o con ri...

Страница 30: ...ma protecci n Consulte el m todo recomendado en este aviso El asiento no debe modificarse de ning n modo ni deben a adirse elementos a l Se recomienda sustituir este asiento para coches si ha sufrido...

Страница 31: ...s se alados en la lista adjunta de veh culos autorizados Adaptable nicamente en veh culos provistos de cinturones de seguridad con 3 puntos de anclaje fijos o con enrolladotes homologados seg n el reg...

Страница 32: ...eira n o pode ser modificada nem lhe podem ser acrescentados quaisquer elementos Na eventualidade de a cadeira ter sido submetida a um esfor o violento em resultado de um acidente ou de a cadeira apre...

Страница 33: ...ado nos ve culos constantes da lista em anexo dos ve culos aprovados Exclusivamente adapt vel nos ve culos equipados com cintos de seguran a de 3 pontos de fixa o fixos ou com enroladores homologados...

Страница 34: ...VERTBAUDET 216 rue Winoc Chocqueel 59200 Tourcoing FC38VBT 06 17 TT...

Отзывы: