62
* The cording foot is an optional accessory
not supplied with your machine.
Decorative effects, cushions, tablecloths,
etc.
Set the machine as illustrated. Various
stitches are suitable for sewing on cord,
e.g. Zig-zag, Triple zig-zag, decorative
stitches. (1)
Insert the cord between the spring
covering the cord groove and the foot. The
cord should run in the groove. One, two or
three cords can be sewn on. The stitch
width is adjusted according to the number
of cords and the stitch selected. (2/3)
Effets décoratifs, coussins, nappes, etc.
Réglez la machine comme illustré . Divers
points peuvent convenir afin de coudre du
cordonnet, p. ex. le zigzag, le zigzag
triple, les points décoratifs (1).
Insérez le cordonnet entre le ressort
couvrant la rainure et le pied. Le
cordonnet doit passer dans la rainure. Il
est possible de coudre un, deux ou trois
cordonnets. La largeur du point est réglée
en fonction du nombre de cordonnets et
du point choisi (2/3).
Réglez le sélecteur de point sur " ".
Stel de machine in als op de tekening te zien
is
.
Sierkoord
kan
met
verscheidene
steken
worden
genaaid
zoals
bij
voorbeeld
de
zigzagsteek
,
de
drievoudige
zigzagsteek
en
de
siersteken
(1).
Steek
het
koord
tussen
de
veer
op
de
gleuf
en
de
voet
.
Het
koord
moet
in
de
gleuf
lopen
Er
kunnen
één
,
twee
of
drie
koorden
genaaid
worden
.
De
steeklengte
is
een
functie
van
het
aantal
koorden
en
de
geselecteerde
steek
(2/3).
Zet
de
steekselectieknop
op " ".
Naaien met de koordvoet
Couture avec le pied
guide-cordonne
Sewing with the cording foot
FR
NL
EN
Содержание Sarah
Страница 1: ...VERlli SARA Brugsanvisning Mode d emploi Handleiding Manual VERITAS SCHMETZ INSIDE 111m11ID DA ...
Страница 90: ......
Страница 91: ......
Страница 92: ......