Velp Scientifica VTF F208B0063 Скачать руководство пользователя страница 8

3.4 Unit of measure 

Turn the instrument on by keeping the 

 and 

 keys pressed.  

Use the 

 and 

 keys to modify the 

“Unit of measure” (

Fig. 11)

.  

 

 

 

 

 

       

Fig. 11

 

If no key is pressed for 5 seconds the display shows the software version and default set point value. If no key is pressed for 
a further 5 seconds the display shows the probe temperature reading in the new unit of measure and saves the value. 

3.5 Safety devices and alarm signals 

 

The instrument has an in-built safety and control circuit which is constantly active and shuts-down the VTF when an alarm 
message appears on the display: 

AL .1 = Unconnected probe or faulty probe (cut-off or short circuited) or temperature out of range. 

AL .2 = Slow temperature increase read by the probe. This function is active in case of:

 

 

Probe temperature < 50°C 

 

T set point 

– T probe > 5°C 

AL .3 = Fast temperature decrease read by the probe. 

 

 

To reset the thermoregulator turn it off and on again after having found and removed the cause of the alarm. 

In order to bypass the AL .2 and AL .3, turn the instrument on by keeping the 

 and 

 keys pressed and select AL.oF 

using 

 and 

 keys. Press 

 to confirm

4.  Start-up 

 

• Install the VTF/VTF EVO on the support rod so that the probe is immersed in the liquid by at least 15mm making sure that 

it does not make contact with the bottom of the container; 

• Make sure the magnetic stirrer is turned on;  
• Power the VTF/VTF EVO by plugging the spiral cable into the dedicated socket on the heating magnetic stirrer; 
• Set the magnetic stirrrer temperature to maximum;  
• Select the temperature and the working time required; 
• To optimize thermoregulation and improve temperature homogeneity, stir the sample gently but continuously. 

 

WARNING 

• When working with set points near the temperature of evaporation, check that the probe remains immersed in the sample 

by at least 10mm throughout the work-cycle. 

• The sample being processed is subject to evaporation and for this reason it may not reach the temperature selected. 

5.  End-of-work operations 

 

To  interrupt  thermoregulation  and  leave  the  VTF  thermoregulator  powered,  turn  off  heating  plate  using  the  knob  on  the 
magnetic stirrer. In this way heating stops but the VTF continues to display the temperature. 
If the timer has been set, the VTF will automatically stop at the end of the set time and the di

splay will show “End”. 

To reactivate thermoregulation press 

 . 

 

At the end of the process, if the VTF has to be left connected to the magnetic stirrer, turn the stirrer off. 

6.  Maintenance 

 

No routine or extraordinary maintenance is necessary apart from periodically cleaning the unit as described in this manual. 
In  compliance  with  the  product  guarantee  law,  repairs  to  our  units  must  be  carried  out  in  our  factory,  unless  previously 
agreed  otherwise  with  local  distributors.  The  instrument  must  be  transported  in  its  original  packaging  and  any  indications 
present on the original packaging must be followed (e.g. palletized). 
It  is  the  responsibility  of  the  user,  to  properly  decontaminate  the  unit  in  case  of  hazardous  substances  remaining  on  the 
surface  or  interior  of  the  device.  If  in  doubt  about  the  compatibility  of  a  cleaning  or  decontamination  product,  contact  the 
manufacturer or distributor. 

6.1 Cleaning 

Disconnect the unit from the power supply and use a cloth dampened with a mild, non-flammable detergent. 

Содержание VTF F208B0063

Страница 1: ...solo per applicazioni di laboratorio La societ produttrice declina ogni responsabilit sull impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti Cet instrument ne peut tre utilis que pour des applicati...

Страница 2: ...ng der Produktqualit t das Recht auf nderung der Ger teeigenschaften vor Safety Regulations Norme di Sicurezza Consignes de Securit Advertencias de Seguridad Sicherheitshinweise The plug disconnects t...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...I FUNZIONAMENTO 11 3 1 SELEZIONE DELLA TEMPERATURA DI LAVORO 11 3 2 IMPOSTAZIONI TIMER 11 3 3 ALLINEAMENTO DELLA TEMPERATURA 12 3 4 UNIT DI MISURA 12 3 5 SICUREZZE E SEGNALI DI ALLARME 12 4 AVVIO 12 5...

Страница 5: ...ACTER STICAS T CNICAS 21 8 ACCESORIOS REFACCIONES 21 1 EINF HRUNG 22 2 MONTAGE UND INSTALLATION 22 2 1 ANSCHLUSS DES PT100 F HLER 22 2 2 INSTALLIEREN DES VTF 22 2 3 KOMBINIEREN DIE VTF MIT MAGNETR HRE...

Страница 6: ...integrity of the unit after unpacking The box includes Thermoregulator with power cable for connection to VELP Scientifica AREX AREX DIGITAL PRO AREC X and PW10 Pt100 temperature probe Instruction ma...

Страница 7: ...rom the memory every time the instrument is turned off 3 2 Setting the timer From the main window press the key twice to display the working time Working time From 00 00 to 24 59 h min Default value 0...

Страница 8: ...ime required To optimize thermoregulation and improve temperature homogeneity stir the sample gently but continuously WARNING When working with set points near the temperature of evaporation check tha...

Страница 9: ...e settings intervals C F 10 300 14 572 1 1 VTF EVO Temperature settings intervals C F 10 400 14 752 1 1 Resolution precision C F 0 2 1 0 5 0 9 Working time settings h min From 0 00 to 24 59 Continuous...

Страница 10: ...rmoregolatore VTF con cavo di collegamento ad AREX AREX DIGITAL PRO AREC X e PW10 Sonda di temperatura Pt100 Manuale di istruzioni 2 1 Montaggio sonda di temperatura Pt100 Collegare la sonda completa...

Страница 11: ...ualizzer la temperatura letta in quel momento dalla sonda immersa nel liquido e termoregoler il liquido alla temperatura impostata NOTA dalla finestra principale tenendo premuto il tasto possibile vis...

Страница 12: ...dalla sonda Il ripristino del normale funzionamento avviene spegnendo e riaccendendo lo strumento dopo aver rimosso la causa d allarme Per disattivare AL 2 e AL 3 accendere lo strumento tenendo premut...

Страница 13: ...l alimentazione con un panno inumidito con detergenti non infiammabili e non aggressivi 7 Dati tecnici Alimentazione 12 V 9 15 Potenza W 1 2 Dimensioni mm BxHxP 75x145x120 Peso Kg 0 250 Display LCD a...

Страница 14: ...de r glage avant arri re 10 Alimentateur 2 Montage et installation Lors de la r ception et apr s avoir enlev l emballage contr ler que l instrument est int gre La fourniture comprend Thermor gulateur...

Страница 15: ...des heures aux minutes appuyez sur une fois ou attendez 4 secondes Fig 7 Fig 7 Avec l affichage clignote utiliser et pour s lectionner le temps de travail Si aucune touche n est actionn e pendant 5 s...

Страница 16: ...temp rature d vaporation v rifier que la sonde reste immerg dans l chantillon d au moins 10mm travers le cycle de travail L chantillon est soumis l vaporation et pour cette raison il ne peut pas atte...

Страница 17: ...10 300 14 572 1 1 VTF EVO R glages temp rature intervalles C F 10 400 14 572 1 1 R solution pr cision C F 0 2 1 0 5 0 9 Temps de travail h min De 0 00 24 59 Mode continu temps de lecture restant Poss...

Страница 18: ...dor VTF con cable de conexi n a AREX AREX DIGITAL PRO AREC X y PW10 Sonda Pt100 Manual de instrucciones 2 1 Montaje de la sonda Pt100 Conectar la sonda completa con tapa protectora como se mostra en l...

Страница 19: ...predeterminado 0 00 Fig 6 Fig 6 Con y durante la etapa de visualizaci n intermitente es posible programar las horas del tiempo de funcionamiento Para pasar de horas a minutos pulse una vez o espere 4...

Страница 20: ...po de funcionamiento Para un mejor control y uniformidad de la temperatura se recomienda una continua y suave agitaci n PRECAUCI N Si se trabaja con un set point pr ximo a la temperatura de evaporaci...

Страница 21: ...C F 10 300 14 572 1 1 VTF EVO Temperaturas selec intervalo C F 10 400 14 572 1 1 Resoluci n precisi n C F 0 2 1 0 5 0 9 Tiempo de funcionamiento seleccionable h min De 0 00 a 24 59 Operaci n continua...

Страница 22: ...die Temperatur ist au erhalb des zul ssigen Bereichs und oder die Sonde nicht innerhalb eingef gt die Probe 2 Montage und Installation Bitte berpr fen Sie nach dem Auspacken den einwandfreien Zustand...

Страница 23: ...g Im Hauptfenster dr cken Sie zweimal um die Arbeitszeit zu anzuzeigen Arbeitszeit von 00 00 bis 24 59 h min Standardwert 0 00 Abb 6 Abb 6 Wenn der Anzeige blinkt verwenden Sie und um die Arbeitszeit...

Страница 24: ...Sie die Magnetr hrer Temperatur auf Maximum W hlen Sie die Temperatur und die Arbeitszeit R hren Sie die Probe sanft aber kontinuierlich WARNUNG Beim Arbeiten mit der Temperatur nahe der Verdampfung...

Страница 25: ...ierbare Temperatur Intervalle C F 10 300 14 572 1 1 VTF EVO Programmierbare Temp Intervalle C F 10 400 14 572 1 1 Regelung Genauigkeit C F 0 2 1 0 5 0 9 Programmierbare Heizdauer h min Von 0 00 bis 24...

Страница 26: ...osotros casa fabricante VELP Scientifica declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto es conforme con las siguientes normas Der Hersteller VELP Scientifica erkl rt unter eigener Verantwortu...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...zers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e Mi...

Отзывы: