Velocity VA 1400 Скачать руководство пользователя страница 1

Einführung (D)

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Car Audio-
Verstärkers.

Als Innovationsträger im Bereich Car Hifi bieten wir Ihnen mit unseren
neuen VA Verstärkern (Class A/B) den Einstieg in die anspruchsvolle
audiophyle Welt.

Extrem hohe Leistungsreserven und überragender Sound - die neuen
Blaupunkt-Verstärker der Velocity Series sind die Klangwunder für live-
haftige Musikreproduktion im Auto. Ein Signal-Rauschabstand von über
100 dB, ein extrem niedriger Klirrfaktor und ein sehr hoher Dämp-
fungsfaktor sowie hochwertige Materialen, selektierte Bauteile, erst-
klassige Verarbeitung und Spitzentechnik werden keine Wünsche of-
fen lassen.

Der großformatige Kühlkörper aus pulverbeschichtetem Aluminium
sorgt für eine perfekte Wärmeabfuhr und Kühlung und dies auch in
den kleinsten und ungewöhnlichsten Einbauplätzen!

Die im Lieferumfang enthaltene Kabel-Fernbedienung gestattet Ihnen
die komfortable Anpassung des Basspegels von Ihrer Sitzposition aus.

Für eine bestmögliche Klangqualität empfehlen wir Ihnen den Einbau
Ihres neuen Blaupunkt Verstärkers der Velocity-Serie durch einen au-
torisierten Blaupunkt Händler.

Gestatten Sie uns noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz:

Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass
dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Schä-
digungen des menschlichen Ohres bis hin zum vollständigen Verlust
des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungssystemen und
hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schalldruckpegel von
über 130 dB zu erreichen.

Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte ge-
ben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie
unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Weitere Informationen über unsere Produkte finden Sie auch unter
unserer Internet-Adresse http://www.blaupunkt.com

Sicherheitshinweise

Einbau- und Anschlussvorschriften

Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der
Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers (Airbag, Alarm-
anlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
In Hinsicht auf Unfallsicherheit muss die Blaupunkt-Endstufe profes-
sionell befestigt werden. Die Montagefläche muss zur Aufnahme der
beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile
(Batterie, Kabel, Sicherungskasten) beschädigt werden.
Der Amplifier wird an einem geeigneten Montageort, z. B. im Koffer-
raum, montiert (siehe Fig. 1).
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausge-
wählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des
Verstärkers gewährleistet.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.

Lautsprecher mit 2-4

 Impedanz verwenden. Max. Belastbarkeit

(Musikleistung) beachten.

Lautsprecheranschlusskabel bis 12 mm

2

  verwenden. Lautsprecher

nicht an Masse schließen, nur die bezeichneten Klemmen verwen-
den.

Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 12 mm

2  

nicht

unterschreiten.

Das Pluskabel zwischen Batterie und Amplifier muss direkt an
der Batterie mit einem Sicherungshalter (80

 Ampere) abgesichert

werden.

Velocity High End Amplifier VA 1400

Der Amplifier eignet sich zum Anschluss an Autoradios mit Cinch-An-
schluss.

Für den Anschluss an Autoradios mit ISO-Anschluss bitte Blaupunkt
ISO-Cinch-Adapter verwenden.

Velocity

VA 1400

Monoblock Class A/B Amplifier

Einbauanleitung / Bedienungsanleitung
Installation / operating instructions
Guide de montage / Guide d’utilisation
Istruzioni di montaggio / Istruzioni d’uso
Inbouwhandleiding / Gebruiksaanwijzing
Monteringsanvisning / Bruksanvisning
Instrucciones de montaje / Instrucciones de manejo
Instruções de instalação / Instruções de serviço
Monteringsvejledning / betjeningsvejledning

7 607 792 108

Содержание VA 1400

Страница 1: ...mationen ber unsere Produkte finden Sie auch unter unserer Internet Adresse http www blaupunkt com Sicherheitshinweise Einbau und Anschlussvorschriften F r die Dauer der Montage und des Anschlusses is...

Страница 2: ...Klang zu erreichen ist es notwendig diesen frequenzm ig abzukoppeln um ihm nur die tiefen B sse Frequenzen zuzuf hren 1 Stellen Sie am Verst rker zun chst den GAIN Regler auf Minimum und den FREQ auf...

Страница 3: ...and cooling even in the smallest and most unusual instal lation locations The wire remote control that is included allows you to adjust the bass GAIN conveniently from your seat To ensure the best pos...

Страница 4: ...OOPE Settings for a subwoofer In order to obtain the best sound when a subwoofer is connected the subwoofer must be separated as far as the frequencies it receives are concerned i e it must only be fe...

Страница 5: ...nuation ainsi que des mat riaux de haute qualit des composants s lectionn s un traitement de premi re classe et une technologie de pointe ils r pondent toutes les exigences Le dissipateur thermique de...

Страница 6: ...r des c bles Cinch RCA Velocity haut de gamme Sloope 10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz 10dB 0dB 10dB 20dB 30dB 40dB 12dB 24dB SLOOPE R glage destin un subwoofer Pour utiliser correctement un subwoo...

Страница 7: ...o la sensazione di un ascolto dal vivo Una distanza segnale disturbo di oltre 100 dB un fattore di distorsione estremamente basso e un fatto re di smorzamento molto elevato inoltre materiali di alta q...

Страница 8: ...Permette un comodo telecomando del livello dei bassi vedasi Fig 5 INPUT Entrate di preamplificatore per il canale destro right e per quello sini stro left Per questo allacciamento impiegate per favore...

Страница 9: ...disposizione molto spazio e di evitare cos un garbuglio di fili Riciclaggio e smaltimento Per la produzione del nostro prodotto sono stati impiegati materiali che si possono smaltire con rispetto del...

Страница 10: ...dsprekerbussen van de autoradio moet de geschakelde leiding worden aangesloten 12V Regelaar GAIN Met behulp van de GAIN regelaar kan de ingangsgevoeligheid van de Velocity eindtrap worden aangepast aa...

Страница 11: ...biliteit bij de montage Meegeleverd met het pakket zijn de geniale verbindingsrails en zijde len Het behulp van het systeem van verbindingsrails kunt u verschill ende versterkers naast elkaar combiner...

Страница 12: ...ur 5 Vid anslutning via bilradions RCA eller h gtalaruttag m ste den kopp lade ledningen 12V anslutas Reglage GAIN Med hj lp av reglaget GAIN kan Velocity slutstegets ing ngs k nslig het anpassas till...

Страница 13: ...ssoporna V nligen anv nd de milj och tervinnings stationer som finns tillg ngliga n r Du avfallshanterar din produkt Med f rbeh ll f r ndringar Introducci n E Felicitaciones por la compra del amplific...

Страница 14: ...or cable REMOTE GAIN Fig 5 Al establecer la conexi n con las hembrillas Cinch o para altavoces de la autorradio es necesario conectar el cable de mando 12V Regulador GAIN El regulador GAIN sirve para...

Страница 15: ...M xima flexibilidad en el montaje El volumen de suministro incluye los geniales perfiles de uni n y los laterales Los perfiles de uni n permiten combinar varios amplificado res para formar un monstru...

Страница 16: ...ansversais dos cabos positivo e negativo n o devem ser inferiores a 12 mm2 Nos buracos com arrestas vivas usar passagens de cabos Fixar firmemente um cabo negativo de uso corrente com 12 mm2 a um pont...

Страница 17: ...orrectamente existe eventualmente um curto circuito LED DE PROTEC O A luz pisca quando o amplificador regista um problema grave por exemplo um curto circuito nos altifalantes Vantagens e fun es do pro...

Страница 18: ...og som sikrer tilstr kkelig luftcir kulation til k ling af forst rkeren Anvend kabelf ringer ved huller med skarpe kanter Anvend h jttalere med 2 4 impedans V r opm rksom p den max belastningsevne mu...

Страница 19: ...eller udskiftes med typer med h jere amperetal Driftsindikator POWER ON PROTECTION LED Bl t lys verst p forst rkeren SP NDINGSFORSYNING Denne lampe lyser n r forst rkeren modtager et 12 V startsignal...

Страница 20: ...ration Illustrazioni Afbeeldingen Illustrationer Illustraciones Illustra oes Illustrationer Fig 1 1 2 3 Fig 2 40A 40A FREQ INPUT GAIN REMOTE 1 0V 0 3V 8 0V 150Hz 50Hz 250Hz R L 12dB 24dB 12V 12V FUSE...

Страница 21: ...893 093 L R 1 0A 40A 40A FREQ INPUT GAIN REMOTE 1 0V 0 3V 8 0V 150Hz 50Hz 250Hz 12V GND TRIGGER 12dB 24dB SLOOPE AUX OUT 26 pin 36 pin 7 607 855 094 12V 12V BEC 04 6m 7 607 604 093 Fig 4 VA 1400 4 1...

Страница 22: ...INPUT GAIN REMOTE 1 0V 0 3V 8 0V 150Hz 50Hz 250Hz R SLOOPE 1 2 3 AUX OUT remote control Fig 5 Fig 4 Fig 4 min 2x4 1 x 1800 watts L 40A 40A 12V GND TRIGGER 12dB 24dB FREQ INPUT GAIN REMOTE 1 0V 0 3V 8...

Страница 23: ...23 NOTIZ...

Страница 24: ...01 4010 7007 01 4010 7320 Great Britain GB 01 89583 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 4149400 01 4598830 Italy I 02 369 62331 02 369 62464 Luxembourg L 40 4078 40...

Отзывы: