background image

WCM2

 

VELLEMAN 

agujas de la misma manera: Primero la aguja pequeña, luego la aguja grande y la aguja roja de los segundos. 
Ahora, las cuatro agujas están fijadas en la posición de 12h. 
 
El usuario puede comprobar la precisión de la hora de alarma. Avance la hora en el sentido de las agujas del reloj 
con el ajuste de la hora de la parte trasera del aparato hasta que alcance la posición de 12h de nuevo. Vous devez 
entendre le clic et l'alarme doit s'activer entre les positions « 11:58 » et « 12:02 ». La alarma se desactivará 
automáticamente después de una media hora. 
 
Si fuera necesario, repita este procedimiento hasta que la alarma se active entre « 11:58 » y « 12:02 ». 
Ahora, la función de la hora está calibrada: la alarma se activará máx. dos minutos antes o dos minutos después de 
cada alarma arbitraria. 
 

Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. 

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

WCM2 – QUARZWERK MIT ALARMFUNKTION 

 

1. Einführung 

 

An alle Einwohner der Europäischen Union  

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt  

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach 
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.  
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder 

verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. 
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. 
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

 
Danke für den Kauf der 

WCM2

! Lesen Sie Ihre Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen sie, ob 

Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren 
Händler. 
 

2. Anwendung 

 
Legen Sie eine AA-Batterie von 1.5V polungsrichtig im Batteriefach ein (siehe Markierungen im Batteriefach). 
 
Entfernen Sie alle Zeiger und befestigen Sie das Gerät mit 2 Schrauben an einer Uhr oder klicken Sie das 

WCM2

 

fest. Montieren Sie die Drehschalter auf der Rückseite des Gerätes und stellen Sie den Alarm "ON/OFF"-Schalter in 
die "ON"-Position. 
 
Drehen Sie den Zeitregler auf der Rückseite (auf dem Gehäuse von einem Stunden- und Minutenzeiger angezeigt) 
im Uhrzeigersinn

 

und stoppen Sie sofort mit dem Drehen wenn Sie  wenn Sie einen Klick hören und den Alarm 

eingeschaltet wird: dies ist der "Alarmpunkt" des Gerätes. 
Montieren Sie den gelben Alarmzeiger direkt in dem 12Std.-Stand. Sie dürfen den gelben Zeiger mit Hilfe des 
Alarmreglers (Glockensymbol) also nicht schieben oder umstellen.  Montieren Sie den grünen Stundenzeiger, den 
grünen Minutenzeiger und den roten Sekundenzeiger auf derselben Weise, sodass die 4 Zeiger jetzt auf 12 Uhr 
stehen. 
 
Sie können jetzt die Genauigkeit vom Alarmzeitpunkt testen. Verwenden Sie den Zeitregler auf der Rückseite um die 
Zeiger im Uhrzeigersinn zu bewegen bis das WCM2 wieder 12:00 Uhr anzeigt. Sie müssen den Klick hören und der 
Alarm muss zwischen "11:58" und "12:02" aktiviert werden. Der Alarm wird nach einer halben Stunde automatisch 
ausgeschaltet. 

Содержание WCM2

Страница 1: ... WITH ALARM KWARTSHORLOGE MET ALARMFUNCTIE MÉCANISME D HORLOGE À QUARTZ POUR RÉVEIL MECANISMO DE RELOJ DE CUARZO QUARZWERK MIT ALARMFUNKTION USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 2: ...WCM2 VELLEMAN 2 ...

Страница 3: ...otary alarm setting switch at the back indicated by the clock symbol on the housing to move the yellow alarm hand Consequently the user should do the same for the green hour hand the green minute hand and the red seconds hand All four hands are now fixed at 12 o clock It is now possible to test the accuracy of the alarm time Use the rotary time setting switch at the back to advance the hands clock...

Страница 4: ...en half uur automatisch uitgeschakeld Zo nodig moet u deze procedure herhalen tot het alarm in werking treedt tussen 11 58 en 12 02 De alarmfunctie is nu geijkt het alarm treedt nu altijd in werking max 2 minuten vóór of na elk willekeurig alarmtijdstip Voor meer informatie omtrent dit product zie www velleman eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafga...

Страница 5: ...ite web www velleman eu Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable WCM2 MECANISMO DE RELOJ DE CUARZO CON FUNCIÓN DE ALARMA 1 Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles ...

Страница 6: ...ches Recycling Unternehmen retourniert werden Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde Danke für den Kauf der WCM2 Lesen Sie Ihre Bedienungsanleitung sorgfältig durch Überprüfen sie ob Transportschäden vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Hän...

Страница 7: ...arm zwischen 11 58 und 12 02 aktiviert wird Die Alarmfunktion ist jetzt ist jetzt justiert der Alarm wird jetzt immer max 2 Minuten vor oder nach jedem beliebigen Alarmzeitpunkt aktiviert Für mehr Informationen zu diesem Produkt siehe www velleman eu Alle Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: