background image

WC4171

 

VELLEMAN 

WC4171 – CHRONOMÈTRE/HORLOGE 

 

1.  Introduction et caractéristiques 

 

Aux résidents de l'Union européenne 
Des informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 
l'environnement. 
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux 
non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. 

Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. 
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. 

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

 
Nous vous remercions de votre achat ! Le 

WC4171

 est un chronomètre compact et facile à utiliser pour usage à 

l’intérieur, et peut également servir d’horloge murale. Lire la présente notice attentivement avant la mise en service 
de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. 
 

2.  Prescriptions de sécurité 

 

 

La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre 
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. 

 

Cet appareil a été conçu pour un usage à l’intérieur uniquement. 

 

Tenir cet appareil à l’écart de températures extrêmes, humidité, eau et des rayons directs du soleil.  

 

Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le 
câble d’alimentation si nécessaire. 

 

Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. 

 

Essuyer l’appareil avec un chiffon humide. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. 

 

3.  Alimentation 

 
Votre 

WC4171

 peut être alimenté par un accu (non incl.) ou par un adaptateur CA/CC. L’alimentation par adaptateur 

rechargera simultanément la pile. Un accu déchargé nécessite un temps de charge de 20h pour une autonomie de 
4h. 
 
Connexion de l’accu : connecter le câble rouge à la borne rouge et le câble noir à la 
borne noir. Voir illustration.  
 
Insérer ensuite la fiche dans la prise d’entrée. Connecter l’adaptateur au réseau 
électrique. Allumer votre 

WC4171

 

4.  Emploi 

 

 

Minuterie 

Enfoncer CLOCK/TIMER et sélectionner TIMER. 

o

 

Chronomètre 

 

Enfoncer GO/STOP et sélectionner STOP. 

 

Enfoncer TIMER SET/INTERVAL SET et sélectionner TIMER SET. 

 

Effacer le temps affiché avec HOURS/MINUTES ou MINUTES/SECONDS si nécessaire. Enfoncer la 
touche pour augmenter, maintenir la touche enfoncée pour diminuer. 

 

Enfoncer GO/STOP et sélectionner GO pour démarrer le chronomètre (jusqu’à 99:59 ; le chronomètre 
revient à 00:00 et recommence). Enfoncer GO/STOP et sélectionner STOP pour arrêter. Remettre à 
zéro en enfonçant 12HR/24HR/RESET. 

Содержание wc4171

Страница 1: ...RONOMETER KLOK CHRONOM TRE HORLOGE CRON METRO RELOJ CHRONOMETER UHR TIMER OROLOGIO ZEGAR Z TIMEREM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTEN...

Страница 2: ...WC4171 VELLEMAN 2...

Страница 3: ...h temperatures humidity dew water and direct sunlight Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace it if necessary Disconnect the device from the mains t...

Страница 4: ...ctivated Press 12HR 24HR RESET again to deactivate this function Press GO STOP and select GO The display will now count down You will hear 3 beeps prior the start of the next interval Reset the origin...

Страница 5: ...enshuis Houd dit toestel uit de buurt van hoge temperaturen vochtigheid dauw water en direct zonlicht De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel p...

Страница 6: ...ingeschakeld is Druk op 12HR 24HR RESET om de functie uit te schakelen Druk op GO STOP en selecteer GO om het aftellen te starten Het toestel piept drie maal voor het de nieuwe aftelprocedure begint Z...

Страница 7: ...et appareil a t con u pour un usage l int rieur uniquement Tenir cet appareil l cart de temp ratures extr mes humidit eau et des rayons directs du soleil Le c ble d alimentation ne peut pas tre replis...

Страница 8: ...lignote pour indiquer que la fonction est activ e Renfoncer 12HR 24HR RESET pour d sactiver Enfoncer GO STOP et s lectionner GO Le compte rebours d marre Vous entendrez 3 bips sonores avant que le WC4...

Страница 9: ...o para el uso en interiores No exponga el aparato a temperaturas extremas humedad agua ni rayos directos del sol No aplaste ni da e el cable de alimentaci n Si es necesario pida a su distribuidor reem...

Страница 10: ...padea para indicar que la funci n est activada Vuelva a pulsar 12HR 24HR RESET para desactivar Pulse GO STOP y seleccione GO La cuenta atr s empieza Oir 3 bips sonoros antes de que el WC4171 empiece c...

Страница 11: ...ller keine Haftung Dieses Ger t eignet sich nur f r Anwendung im Haus Halten Sie das Ger t von hohen Temperaturen Feuchte Tau Wasser und direktem Sonnenlicht fern Achten Sie darauf dass die Netzleitun...

Страница 12: ...den Wert zu senken Dr cken Sie 12HR 24HR RESET um eine Pause von 15 Sekunden zwischen zwei R ckw rtsz hlungen einzuschalten Die INTERVAL LED blinkt um anzuzeigen dass diese Funktion eingeschaltet ist...

Страница 13: ...persone Il dispositivo da utilizzare solo in ambienti interni Tenere il dispositivo lontano dalla luce diretta del sole da elevate temperature umidit condensa e acqua Evitare che il cavo di alimentaz...

Страница 14: ...a lungo per decrementarlo Premere 12HR 24HR RESET per aggiungere una pausa di 15 secondi tra un conteggio e l altro Il LED INTERVAL lampegger ad indicare che la funzione pausa stata attivata Premere...

Страница 15: ...zkodzenia lub problemy Urz dzenie przeznaczone wy cznie do u ytku wewn trz pomieszcze Chroni urz dzenie przed oddzia ywaniem wysokich temperatur wilgotno ci kondensacji wody i promieni s onecznych Nie...

Страница 16: ...przerw pomi dzy odliczeniami Migaj ca dioda INTERVAL b dzie sygnalizowa rozpocz cie przerwy w odliczaniu Nacisn przycisk 12HR 24HR RESET ponownie aby wy czy t funkcj Nacisn GO STOP i wybra GO Rozpoczn...

Отзывы: