background image

WC4171

 

VELLEMAN 

14 

 

Premere START/STOP e selezionare START. Il dispositivo effettuerà un conteggio incrementale (fino al 
valore 99:59, raggiunto il quale ricomincerà a contare da 00:00). Premere START/STOP e selezionare 
STOP per interrompere il conteggio. Per azzerare il conteggio premere il pulsante 12HR/24HR/RESET. 

 

o

 

Conteggio decrementale (Down) 

 

Premere START/STOP per selezionare STOP. 

 

Premere TIMER SET/INTERVAL SET per selezionare TIMER SET. 

 

Impostare il tempo desiderato tramite il pulsante HOURS/MINUTES o MINUTES/SECONDS. Premere 
brevemente il pulsante per incrementare il valore; tenere premuto a lungo per decrementarlo. Premere 
START/STOP per selezionare START. Il dispositivo effettuerà il conto alla rovescia ed emetterà un “beep” 
raggiunto il valore 00:00. Premere il pulsante 12HR/24HR/RESET per ripristinare il tempo impostato. 

 

 

Timer con ripetizione automatica 

In questa modalità, il dispositivo effettuerà un conto alla rovescia partendo dal tempo impostato, terminato il 
quale (00:00), emetterà un “beep” e ricomincerà a contare automaticamente dal valore di partenza. 

 

o

 

Impostazione dell’intervallo di tempo 

 

Premere START/STOP per selezionare STOP. 

 

Premere CLOCK/TIMER per selezionare TIMER. 

 

Premere TIMER SET/INTERVAL SET per selezionare INTERVAL SET. 

 

Impostare l’intervallo di tempo desiderato utilizzando il pulsanti HOURS/MINUTES o 
MINUTES/SECONDS. Premere brevemente il pulsante per incrementare il valore; tenere premuto a 
lungo per decrementarlo.  

 

Premere 12HR/24HR/RESET per aggiungere una pausa di 15 secondi tra un conteggio e l’altro. Il LED 
INTERVAL lampeggerà ad indicare che la funzione pausa è stata attivata. Premere nuovamente il 
pulsante 12HR/24HR/RESET se si desidera disattivare questa funzione.  

 

Premere START/STOP per selezionare START. Il dispositivo effettuerà il conto alla rovescia ed 
emetterà 3 “beep” prima di avviare quello successivo. Premere il pulsante 12HR/24HR/RESET per 
ripristinare il tempo impostato. 

 

 

Orologio 

In modalità orologio, il dispositivo mostrerà l’ora locale.  

o

 

Formato visualizzazione 12/24h 

 

Premere START/STOP per selezionare STOP. 

 

Premere CLOCK/TIMER per selezionare CLOCK. 

 

Premere TIMER SET/INTERVAL SET per selezionare TIMER SET. 

 

Premere 12HR/24HR/RESET per impostare il formato di visualizzazione 12 o 24 ore.  

 

Impostare l’ora locale utilizzando i pulsanti HOURS/MINUTES e MINUTES/SECONDS. Premere 
brevemente il pulsante per incrementare il valore; tenere premuto a lungo per decrementarlo. 

 

Premere START/STOP e selezionare START per confermare. 

 

NOTE:

 la selezione di una diversa modalità non comporta modifiche alle impostazioni definite per le altre.  

 

Le modalità devono essere azzerate manualmente impostando il valore 00:00. 

 

5.  Specifiche tecniche 

 

Alimentazione 

Batteria piombo-acido (opzionale cod. 

WP4-6

Adattatore 9VDC/1A (incluso) 

Assorbimento 

< 8W 

Dimensioni 

327 x 156 x 93mm 

Peso  

1,6kg (senza batteria) 

 

Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto, vi preghiamo di visitare il nostro sito www.velleman.eu. 
Le informazioni contenute in questo manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso. 

Содержание wc4171

Страница 1: ...RONOMETER KLOK CHRONOM TRE HORLOGE CRON METRO RELOJ CHRONOMETER UHR TIMER OROLOGIO ZEGAR Z TIMEREM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTEN...

Страница 2: ...WC4171 VELLEMAN 2...

Страница 3: ...h temperatures humidity dew water and direct sunlight Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace it if necessary Disconnect the device from the mains t...

Страница 4: ...ctivated Press 12HR 24HR RESET again to deactivate this function Press GO STOP and select GO The display will now count down You will hear 3 beeps prior the start of the next interval Reset the origin...

Страница 5: ...enshuis Houd dit toestel uit de buurt van hoge temperaturen vochtigheid dauw water en direct zonlicht De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel p...

Страница 6: ...ingeschakeld is Druk op 12HR 24HR RESET om de functie uit te schakelen Druk op GO STOP en selecteer GO om het aftellen te starten Het toestel piept drie maal voor het de nieuwe aftelprocedure begint Z...

Страница 7: ...et appareil a t con u pour un usage l int rieur uniquement Tenir cet appareil l cart de temp ratures extr mes humidit eau et des rayons directs du soleil Le c ble d alimentation ne peut pas tre replis...

Страница 8: ...lignote pour indiquer que la fonction est activ e Renfoncer 12HR 24HR RESET pour d sactiver Enfoncer GO STOP et s lectionner GO Le compte rebours d marre Vous entendrez 3 bips sonores avant que le WC4...

Страница 9: ...o para el uso en interiores No exponga el aparato a temperaturas extremas humedad agua ni rayos directos del sol No aplaste ni da e el cable de alimentaci n Si es necesario pida a su distribuidor reem...

Страница 10: ...padea para indicar que la funci n est activada Vuelva a pulsar 12HR 24HR RESET para desactivar Pulse GO STOP y seleccione GO La cuenta atr s empieza Oir 3 bips sonoros antes de que el WC4171 empiece c...

Страница 11: ...ller keine Haftung Dieses Ger t eignet sich nur f r Anwendung im Haus Halten Sie das Ger t von hohen Temperaturen Feuchte Tau Wasser und direktem Sonnenlicht fern Achten Sie darauf dass die Netzleitun...

Страница 12: ...den Wert zu senken Dr cken Sie 12HR 24HR RESET um eine Pause von 15 Sekunden zwischen zwei R ckw rtsz hlungen einzuschalten Die INTERVAL LED blinkt um anzuzeigen dass diese Funktion eingeschaltet ist...

Страница 13: ...persone Il dispositivo da utilizzare solo in ambienti interni Tenere il dispositivo lontano dalla luce diretta del sole da elevate temperature umidit condensa e acqua Evitare che il cavo di alimentaz...

Страница 14: ...a lungo per decrementarlo Premere 12HR 24HR RESET per aggiungere una pausa di 15 secondi tra un conteggio e l altro Il LED INTERVAL lampegger ad indicare che la funzione pausa stata attivata Premere...

Страница 15: ...zkodzenia lub problemy Urz dzenie przeznaczone wy cznie do u ytku wewn trz pomieszcze Chroni urz dzenie przed oddzia ywaniem wysokich temperatur wilgotno ci kondensacji wody i promieni s onecznych Nie...

Страница 16: ...przerw pomi dzy odliczeniami Migaj ca dioda INTERVAL b dzie sygnalizowa rozpocz cie przerwy w odliczaniu Nacisn przycisk 12HR 24HR RESET ponownie aby wy czy t funkcj Nacisn GO STOP i wybra GO Rozpoczn...

Отзывы: