background image

 

PS1306C 

 

 

DC-REGULATED POWER SUPPLY 13.8 V, 5 A 
DC-GESTUURDE VOEDING 13.8 V, 5 A 
ALIMENTATION CC FIXE 13.8 V, 5 A 
FUENTE DE PODER REGULADA 13.8 V, 5 A 
DC-REGULIERTES NETZGERÄT 13.8 V, 5 A 
REGULOWANY ZASILACZ DC 13.8 V, 5 A 

FONTE DE ALIMENTAÇÃO DC-REGULADA 

13.8 V, 5 A

 

 

USER MANUAL 

3

 

GEBRUIKERSHANDLEIDING 

4

 

MODE D’EMPLOI

 

5

 

MANUAL DEL USUARIO 

6

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

7

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

8

 

MANUAL DO UTILIZADOR 

9

 

 

  

 

 

 

Содержание PS1306C

Страница 1: ...3 8 V 5 A FUENTE DE PODER REGULADA 13 8 V 5 A DC REGULIERTES NETZGERÄT 13 8 V 5 A REGULOWANY ZASILACZ DC 13 8 V 5 A FONTE DE ALIMENTAÇÃO DC REGULADA 13 8 V 5 A USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 5 MANUAL DEL USUARIO 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 MANUAL DO UTILIZADOR 9 ...

Страница 2: ...PS1306C V 02 14 10 2016 2 Velleman nv ...

Страница 3: ... the working of the heat sink will not be impeded by walls or large objects 3 General Guidelines Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual 4 Operation 1 Insert the AC power plug in a 230 V outlet 2 Put the ON OFF switch on the front panel in the ON position The light in the switch will come on 3 The 230 V input is protected by the fuse which is located at ...

Страница 4: ...aats waar de werking van het koelprofiel niet wordt gehinderd door muren of grote voorwerpen 3 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman service en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding 4 Gebruik 1 Stop de AC plug in een stopcontact van 230 V 2 Plaats de aan uitschakelaar van het frontpaneel in de ON stand Het licht in de schakelaar wordt geactiveerd 3 De 230 V ingang wordt beschermd door...

Страница 5: ...t où le fonctionnement du dissipateur ne sera pas gêné par des murs ou des objets 3 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice 4 Emploi 1 Connecter la fiche CA à une prise de 230 V 2 Placer l interrupteur ON OFF du panneau frontal dans la position ON La lumière dans l interrupteur est activée 3 L entrée 230 V est protégée par un fusible qui se ...

Страница 6: ...lugar donde el modulo de enfriamiento no puede ser estorbado por muros o objetos grandes 3 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario 4 Uso 1 Conecte la fuente AC a una toma de corriente de 230 V 2 Ponga el conmutador ON OFF del panel frontal en la posición ON La luz en el conmutador iluminará 3 La entrada de 230 V está protegido por un fu...

Страница 7: ...ten auf max Leistung und lassen Sie es dann 10 Minuten abkühlen Montieren Sie Ihr PS1306C an einer Stelle wo die Wirkung des Kühlkörpers nicht von Mauern oder großen Gegenständen gehindert wird 3 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman Service und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung 4 Anwendung 1 Stecken Sie die AC Buchse in eine Steckdose von 230 V 2 Stellen Sie den ON OFF Schalter...

Страница 8: ...ję w której praca radiatora nie będzie zakłócana przez ściany lub duże obiekty 3 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu niniejszej instrukcji 4 Obsługa 1 Włożyć wtyczkę zasilania A do wyjścia 230 V 2 Ustawić przycisk wł wył ON OFF w położeniu ON Dioda w przycisku zaświeci się 3 Wejście 230 V jest chronione bezpiecznikiem umieszczo...

Страница 9: ...ção na qual o funcionamento do dispositivo não possa ser prejudicado por paredes ou objetos de grande dimensões 3 Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman na parte final deste manual do utilizador 4 Utilização 1 Introduza a ficha AC numa tomada de 230 V 2 Coloque o interruptor ON OFF existente no painel frontal na posição ON A luz do interruptor acende 3 A entrada de 230 V...

Страница 10: ...betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel ...

Страница 11: ...utorización explícita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no está cubierto por la garantía Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del f...

Страница 12: ...ki produktu do i z serwisu wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu patrz art obsługi Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em 1972 Velleman tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos p...

Отзывы: