Velleman LABPS3003SM Скачать руководство пользователя страница 1

 
 

LABPS3003SM 

 

 

EN  DC LAB SWITCHING MODE POWER SUPPLY WITH WHITE LCD 

DISPLAY 

NL  DC LAB SCHAKELENDE VOEDING MET WIT LCD SCHERM 
FR  ALIMENTATION À DÉCOUPAGE DC LAB AVEC ECRAN LCD BLANC 
ES  FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA DC PARA 

LABORATORIO CON PANTALLA LCD BLANCA 

DE  DC-LABORNETZGERÄT MIT WEIßER LCD-DISPLAY - 

SCHALTNETZTEIL 

PL  ZASILACZ LABORATORYJNY DC Z BIAŁYM WYŚWIETLACZEM 

LCD - MODEL IMPULSOWY 

PT  FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO DC COM VISOR 

LCD BRANCO - MODELO COMUTÁVEL 

 

USER MANUAL 

3

 

HANDLEIDING 

6

 

MODE D'EMPLOI 

9

 

MANUAL DEL USUARIO 

12

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

15

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

18

 

MANUAL DO UTILIZADOR 

21

 

 

  

 

 
 

 

Содержание LABPS3003SM

Страница 1: ...N CONMUTADA DC PARA LABORATORIO CON PANTALLA LCD BLANCA DE DC LABORNETZGERÄT MIT WEIßER LCD DISPLAY SCHALTNETZTEIL PL ZASILACZ LABORATORYJNY DC Z BIAŁYM WYŚWIETLACZEM LCD MODEL IMPULSOWY PT FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO DC COM VISOR LCD BRANCO MODELO COMUTÁVEL USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR...

Страница 2: ...LABPS3003SM V 03 27 10 2017 2 Velleman nv ...

Страница 3: ... service and or spare parts Always connect the device to an earthed power socket Caution device heats up during use Make sure the ventilation openings are clear at all times For sufficient air circulation leave at least 1 2 5 cm in front of the openings Place the device on a flat heat resistant surface do not place the device on carpets fabrics Always disconnect mains power when device not in use ...

Страница 4: ... the current adjustment knob fully clockwise to the maximum 3 Turn the voltage adjustment knob to obtain a voltage that is close to the desired value Use the fine tune knob if desired where applicable The C V indicator lights on the display 5 3 Using the current limiting adjustment in C V mode 1 Switch on the device 2 Turn both the current adjustment knobs fully anticlockwise to the minimum and th...

Страница 5: ...voltage 0 30 VDC adjustable max output current 0 3 A adjustable max ripple voltage 200 mVp p dimensions 85 160 205 mm weight 1 334 kg fuse T3 15 Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our...

Страница 6: ...verdeler voor eventuele reserveonderdelen Sluit het toestel steeds aan op een geaard stopcontact Opgelet Dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet verstopt geraken Voor voldoende luchtcirculatie zorgt u voor een vrije ruimte voor de openingen van minstens 1 2 5 cm Plaats het toestel op een effen hittebestendig oppervlak en zet het nooit op een tapi...

Страница 7: ...akel het toestel in 2 Draai de instelknop voor stroom volledig naar rechts 3 Selecteer met de instelknop voor spanning een spanningswaarde die bijna met de gewenste waarde overeenkomt Indien nodig gebruik de afstelknop De C V indicator licht op 5 3 Het stroombegrenzingspunt in C V modus instellen 1 Schakel het toestel in 2 Draai de instelknoppen voor stroom volledig naar links en de instelknoppen ...

Страница 8: ...nstelbaar uitgangsstroom 0 3 A instelbaar rimpelspanning 200 mVp p afmetingen 85 160 205 mm gewicht 1 334 kg zekering T3 15 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www velleman eu De informatie in deze handle...

Страница 9: ...e rechange éventuelles chez votre revendeur Toujours brancher l appareil sur une prise de courant avec mise à la terre Attention l appareil chauffe pendant l utilisation Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées Pour une circulation d air optimale laisser une distance de minimum 1 2 5 cm entre l appareil et tout autre objet devant les ouvertures Placer l appareil sur une su...

Страница 10: ...à LED 5 2 Utiliser l appareil comme source de C C 1 Allumer l appareil 2 Tourner le réglage de courant complètement vers la droite 3 Tourner le réglage de tension pour sélectionner une tension approximative Si nécessaire utiliser le réglage fin L indicateur C V s allume 5 3 Régler le point de limitation de courant en mode C V 1 Allumer l appareil 2 Tourner les réglages de courant complètement vers...

Страница 11: ...x tension d ondulation 200 mVp p dimensions 85 160 205 mm poids 1 334 kg fusible T3 15 N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine Velleman SA ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de l utilisation de cet appareil Pour plus d informations concernant cet article et la dernière version de...

Страница 12: ...to siempre a un enchufe puesto a tierra Cuidado el aparato se calienta durante el uso Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados Deje una distancia de mín 1 2 5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente Instale el aparato en una superficie plana y resistente al calor No ponga el aparato en una alfombra tejido etc Desconecte siempre ...

Страница 13: ... la corriente en la posición máxima girándolo en el sentido de las agujas del reloj 3 Seleccione una tensión que casi coincida con el valor deseado con el botón de sintonización de la tensión Utilice el selector de ajuste fino si fuera aplicable El LED C V se iluminará 5 3 Utilizar el botón de sintonización de límite de corriente en el modo C V 1 Active el aparato 2 Ponga los dos botones de sinton...

Страница 14: ... regulable corriente de salida 0 3 A máx regulable tensión de rizado 200 mVp p dimensiones 85 160 205 mm peso 1 334 kg fusible T3 15 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra pági...

Страница 15: ...le Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Steckdose an Achtung Während des Gebrauchs heizt das Gerät auf Beachten Sie dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 2 5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand Stellen Sie das Gerät auf eine ebene hitzebeständige Oberfläche Ste...

Страница 16: ...t dem Spannungs Einstellknopf eine Spannung die fast mit dem gewünschten Wert übereinstimmt Falls gewünscht verwenden Sie den Drehschalter zur Feineinstellung wenn zutreffend Die LED C V leuchtet 5 3 Den Einstellknopf für die Strombegrenzung im C V Modus verwenden 1 Schalten Sie das Gerät ein 2 Stellen Sie die beiden Einstellknöpfe für den Strom auf das Minimum indem Sie diese gegen den Uhrzeigers...

Страница 17: ... pf 0 55 Ausgangsspannung 0 3 A VDC max regelbar Ausgangsstrom 0 3 A max regelbar Restwelligkeit 200 mVp p Abmessungen 85 160 205 mm Gewicht 1 334 kg Sicherung T3 15 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser B...

Страница 18: ...ży zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy Urządzenie należy każdorazowo podłączać do uziemionego gniazda sieciowego Uwaga urządzenie nagrzewa się podczas pracy Otwory wentylacyjne nie mogą być zablokowane Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza należy pozostawić przynajmniej 2 5 cm wolnej przestrzeni przed otworami Umieścić urządzenie na płaskiej termoodpornej powierzchni nie ustawiać urzą...

Страница 19: ...wartość napięcia zbliżoną do żądanej W razie potrzeby użyć pokrętła regulacji precyzyjnej w stosownych przypadkach Na wyświetlaczu świeci się wskaźnik napięcia stałego C V 5 3 Regulacja ograniczenia prądowego w trybie napięcia stałego 1 Uruchomić urządzenie 2 Obrócić oba pokrętła regulacji prądu całkowicie w lewo do minimum a pokrętła regulacji napięcia całkowicie w prawo do maksimum 3 Zewrzeć zac...

Страница 20: ... regulowane maks prąd wyjściowy regulowany maks 0 3 A składowa zmienna napięcia tętniącego 200 mVp p wymiary 85 160 205 mm waga 1 334 kg bezpiecznik T3 15 Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z niewłaściwego korzystania z niniejszego urządzenia Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najno...

Страница 21: ... com ligação terra Atenção o exterior do aparelho aquece durante o funcionamento Certifique se sempre que os orifícios de ventilação não se encontram bloqueados Para que exista suficiente circulação de ar deixe pelo menos 1 2 5 cm de espaço à frente das aberturas Coloque o aparelho numa superfície plana resistente ao calor nunca coloque o aparelho em cima de tapetes tecidos Desligue sempre a ficha...

Страница 22: ...otão de ajuste da corrente totalmente no sentido dos ponteiros do relógio para a posição máxima 3 Rode o botão de ajuste da voltagem para obter uma voltagem próxima do valor desejado Use o botão de sintonia fina se desejar quando aplicável O indicador C V acende no visor 5 3 Usar o ajuste da limitação de corrente no modo C V 1 Ligue o aparelho 2 Gire ambos os botões de ajuste da corrente completam...

Страница 23: ... 0 55 tensão de saída 0 30 VDC máx ajustável corrente de saída 0 3 A regulável máx voltagem ripple 200 mVp p dimensões 85 160 205 mm peso 1 334 kg fusível T3 15 Utilize este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido do aparelho Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste...

Страница 24: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Страница 25: ...tkowania np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstw...

Отзывы: