![Velleman DTP5 Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/velleman/dtp5/dtp5_user-manual_4098034001.webp)
DTP5
18.03.2010
©Velleman nv
DTP5
DIGITAL
PROBE
THERMOMETER
DIGITALE
THERMOMETER
SONDE
THERMIQUE
NUMÉRIQUE
TERMÓMETRO
DIGITAL
CON
SONDA
DIGITALTHERMOMETER
A
°C/°F
button
B
on/off
button
C
LCD
display
D
hold
indication
E
°C/°F
indication
F
hold
button
A
°C/°F
‐
toets
A
touche
°C/°F
B
aan
‐
uittoets
B
touche
marche/arrêt
C
lcd
‐
display
C
afficheur
LCD
D
HOLD
‐
aanduiding
D
indication
HOLD
E
°C/°F
‐
aanduiding
E
indication
°C/°F
F
HOLD
‐
toets
F
touche
HOLD
A
tecla
°C/°F
A
°C/°F
‐
Schalter
B
Interruptor
ON/OFF
B
EIN/AUS
‐
Schalter
C
Pantalla
LCD
C
LCD
‐
Display
D
indicación
HOLD
D
HOLD
‐
Anzeige
E
indicación
°C/°F
E
°C/°F
‐
Anzeige
F
Botón
HOLD
F
HOLD
‐
Taste
USER
MANUAL
1.
Introduction
To
all
residents
of
the
European
Union
This
symbol
indicates
that
this
device
must
be
collected
separately.
Do
not
dispose
of
this
device
(or
its
batteries)
as
unsorted
municipal
waste
but
take
it
to
a
collection
service
or
specialized
company
for
recycling
or
annihilation.
Respect
the
local
environmental
legislation.
If
in
doubt,
contact
your
local
waste
disposal
authorities.
2.
General
Guidelines
Refer
to
the
Velleman
®
Service
and
Quality
Warranty
on
www.velleman.eu
or
contact
your
local
dealer.
•
Keep
the
device
away
from
children
and
unauthorised
users.
•
Protect
this
device
from
shocks
and
abuse.
Avoid
brute
force
when
operating
the
device.
•
Protect
the
device
against
extreme
temperatures
and
dust.
Keep
this
device
away
from
rain,
moisture,
splashing
and
dripping
liquids.
•
There
are
no
user
‐
serviceable
parts
inside
the
device.
Refer
to
an
authorized
dealer
for
service
and/or
spare
parts.
•
Damage
caused
by
user
modifications
to
the
device
is
not
covered
by
the
warranty.
•
Only
use
the
device
for
its
intended
purpose.
Using
the
device
in
an
unauthorised
way
will
void
the
warranty.
•
Damage
caused
by
disregard
of
certain
guidelines
in
this
manual
is
not
covered
by
the
warranty
and
the
dealer
will
not
accept
responsibility
for
any
ensuing
defects
or
problems.
•
Do
not
leave
the
thermometer
inside
an
operational
microwave
or
traditional
oven.
3.
Operation
Refer
to
the
drawing
on
page
2
of
this
manual.
•
Use
button
[B]
to
switch
the
thermometer
on
or
off.
Refer
to
§6
for
battery
instructions.
•
Slide
the
probe
out
of
the
protective
sleeve.
Insert
the
tip
of
the
probe
at
least
1cm
into
the
measured
substance
for
accurate
measurement.
Note
that
this
device
is
not
intended
to
be
left
inside
a
working
oven
and
must
be
removed
immediately
after
measurement.
•
The
temperature
is
indicated
in
the
LCD
display
[C]
.
Allow
a
few
seconds
for
the
temperature
to
stabilize.
•
To
change
the
displayed
units
[E]
between
°C
and
°F,
press
the
°C/°F
button
[A]
.
•
The
current
read
‐
out
can
be
locked
by
pressing
the
hold
button
[F]
.
The
hold
indication
[D]
is
shown.
To
restart
normal
reading,
press
the
hold
button
[F]
again.
•
After
use,
slide
the
probe
back
into
the
protective
sleeve.
When
not
used
for
a
long
time,
remove
the
battery.
4.
Battery
•
To
(re)place
the
battery,
unscrew
the
battery
cover
at
the
back
of
the
thermometer
by
turning
it
counter
clockwise.
•
Insert
a
new
battery
type
1
x
LR44
(1.5V),
e.g.
V13GAC
in
the
battery
compartment
following
the
correct
polarity.
•
Close
the
battery
compartment
and
screw
the
cover
back
in
place
(clockwise).
Make
sure
the
rubber
seal
is
properly
installed.
•
Do
not
recharge
batteries
and
do
not
throw
in
fire
as
they
may
explode.
WARNING:
handle
batteries
with
care,
observe
warnings
on
battery
casing.
Dispose
of
batteries
in
accordance
with
local
regulations.
Keep
the
battery
away
from
children.
5.
Technical
Specification
measurement
range
‐
50°C~+200°C
(
‐
58°F~392°F)
power
supply
1
x
LR44
(1.5V)
battery
(incl.)
LCD
size
23
x
8mm
probe
length
75mm
total
length
185mm
weight
35g
spare
battery
(not
incl.)
V13GAC
Use
this
device
with
original
accessories
only.
Velleman
nv
cannot
be
held
responsible
in
the
event
of
damage
or
injury
resulted
from
(incorrect)
use
of
this
device.
For
more
info
concerning
this
product,
please
visit
our
website
www.velleman.eu.
The
information
in
this
manual
is
subject
to
change
without
prior
notice.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1.
Inleiding
Aan
alle
ingezetenen
van
de
Europese
Unie
Dit
symbool
geeft
aan
dat
dit
toestel
gescheiden
moet
worden
ingezameld.
Gooi
dit
toestel
(en
eventuele
batterijen)
niet
bij
het
gewone
huishoudelijke
afval
maar
breng
het
naar
een
verzamelpunt
of
gespecialiseerd
bedrijf
voor
recyclage
of
vernietiging.
Respecteer
de
plaatselijke
milieuwetgeving.
Bij
twijfel,
contacteer
de
plaatselijke
autoriteiten
betreffende
de
verwijdering.
2.
Algemene
richtlijnen
Raadpleeg
de
Velleman
®
service
‐
en
kwaliteitsgarantie
op
www.velleman.eu
of
contacteer
uw
verdeler.
•
Houd
dit
toestel
buiten
het
bereik
van
kinderen
en
onbevoegden.
•
Bescherm
tegen
schokken
en
vermijd
brute
kracht
tijdens
de
bediening.
•
Bescherm
tegen
extreme
temperaturen,
stof,
regen,
vochtigheid
en
opspattende
vloeistoffen.
•
Er
zijn
geen
door
de
gebruiker
vervangbare
onderdelen
in
dit
toestel.
Voor
onderhoud
of
reserveonderdelen,
contacteer
uw
dealer.
•
Schade
door
wijzigingen
die
de
gebruiker
heeft
aangebracht
valt
niet
onder
de
garantie.
•
Gebruik
het
toestel
enkel
waarvoor
het
gemaakt
is.
Bij
onoordeelkundig
gebruik
vervalt
de
garantie.
•
De
garantie
geldt
niet
voor
schade
door
het
negeren
van
bepaalde
richtlijnen
in
deze
handleiding
en
uw
dealer
zal
de
verantwoordelijkheid
afwijzen
voor
defecten
of
problemen
die
hier
rechtstreeks
verband
mee
houden.
•
Plaats
de
thermometer
nooit
in
een
ingeschakelde
oven
of
magnetron.
3.
Gebruik
Raadpleeg
de
figuur
op
pagina
2
van
deze
handleiding.
•
Schakel
de
thermometer
in
of
uit
met
toets
[B]
.
Raadpleeg
§6
voor
instructies
over
de
batterij.
•
Verwijder
de
beschermdop
van
de
sonde.
Plaats
de
punt
van
de
sonde
op
een
diepte
van
minstens
1
cm
in
het
te
meten
voorwerp
voor
de
beste
resultaten.
Laat
deze
thermometer
nooit
in
een
ingeschakelde
oven
liggen
maar
verwijder
hem
onmiddellijk
na
de
meting.
•
De
waarde
stabiliseert
zich
na
enkele
seconden
en
de
temperatuur
wordt
op
de
lcd
‐
display
[C]
weergegeven.
•
Selecteer
de
temperatuureenheid
[E]
(°C
of
°F)
met
de
°C/°F
‐
toets
[A]
.
•
De
aflezing
kan
op
de
display
vastgehouden
worden
met
een
druk
op
de
HOLD
‐
toets
[F]
.
HOLD
[D]
verschijnt
op
de
display.
Druk
opnieuw
de
HOLD
‐
toets
[F]
in
om
een
nieuwe
meting
uit
te
voeren.
•
Glijd
de
sonde
terug
in
de
beschermdop
na
gebruik.
Verwijder
de
batterij
indien
u
de
thermometer
een
lange
tijd
niet
gebruikt.
4.
De
batterij
•
Open
het
batterijvak
door
de
dop
achteraan
de
thermometer
tegen
de
wijzers
van
de
klok
in
te
draaien.
•
Plaats
een
nieuwe
LR44
‐
batterij,
bv.
type
V13GAC.
Respecteer
de
polariteit.
•
Sluit
het
batterijvak
door
de
dop
dicht
te
draaien.
•
Herlaad
de
batterijen
niet
en
gooi
ze
nooit
in
het
vuur.
Observeer
alle
richtlijnen
op
de
verpakking
van
de
batterij.
Houd
de
batterij
uit
de
buurt
van
kinderen.
5.
Technische
specificaties
meetbereik
‐
50°C~+200°C
voeding
1
x
LR44
knoopcel
van
1,5
V
(meegelev.)
afmetingen
lcd
23
x
8
mm
lengte
sonde
75
mm
totale
lengte
185
mm
gewicht
35
g
reservebatterij
(niet
meegelev.)
V13GAC
Gebruik
dit
toestel
enkel
met
originele
accessoires.
Velleman
nv
is
niet
aansprakelijk
voor
schade
of
kwetsuren
bij
(verkeerd)
gebruik
van
dit
toestel.
Voor
meer
informatie
over
dit
product,
zie
www.velleman.eu.
De
informatie
in
deze
handleiding
kan
te
allen
tijde
worden
gewijzigd
zonder
voorafgaande
kennisgeving.
NOTICE
D’EMPLOI
1.
Introduction
Aux
résidents
de
l'Union
européenne
Ce
symbole
indique
que
cet
appareil
fait
l’objet
d’une
collecte
séparée.
Ne
pas
jeter
cet
appareil
(et
ses
piles
éventuelles)
parmi
les
déchets
municipaux
non
sujets
au
tri
sélectif
;
une
déchèterie
traitera
l’appareil
en
question.
Il
convient
de
respecter
la
réglementation
locale
relative
à
la
protection
de
l’environnement.
En
cas
de
questions,
contacter
les
autorités
locales
pour
élimination.