background image

 

CTC1000DS 

 

 

DOOR/WINDOW CONTACT FOR CTC1000 
DEUR-/VENSTERCONTACT VOOR CTC1000 
CONTACT DE PORTE/FENÊTRE POUR CTC1000  

CONTACTO DE PUERTA/VENTANA PARA CTC1000 
TÜR-/FENSTERKONTAKT FÜR CTC1000 
CONTACTO DE PORTA/JANELA PARA O CTC1000 

 

USER MANUAL 

3

 

GEBRUIKERSHANDLEIDING 

11

 

MODE D'EMPLOI 

19

 

MANUAL DEL USUARIO 

28

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

36

 

MANUAL DO UTILIZADOR 

45

 

 

 

 

 

Содержание CTC1000DS

Страница 1: ...0 CONTACT DE PORTE FENÊTRE POUR CTC1000 CONTACTO DE PUERTA VENTANA PARA CTC1000 TÜR FENSTERKONTAKT FÜR CTC1000 CONTACTO DE PORTA JANELA PARA O CTC1000 USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 11 MODE D EMPLOI 19 MANUAL DEL USUARIO 28 BEDIENUNGSANLEITUNG 36 MANUAL DO UTILIZADOR 45 ...

Страница 2: ...CTC1000DS V 01 12 06 2013 2 Velleman nv ...

Страница 3: ...t don t install or use it and contact your dealer 2 Safety Instructions Keep the device away from children and unauthorised users Indoor use only Keep this device away from rain moisture splashing and dripping liquids Remove power before opening the cover Be very careful touching live wires can cause life threatening electroshocks Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is ...

Страница 4: ...iceable parts except for the battery Only use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty 4 Features lithium battery pre installed for easy installation compact and unobtrusive design for easy mounting on doorframes tamper proof housing cannot be opened or removed from the mounting surface randomized supervision signals for trouble free system...

Страница 5: ...el in configuration mode to avoid triggering the tamper alarm tamper alarm is not active in this mode 2 Remove the screws and the cover 3 Remove the old batteries After removing the old batteries press the tamper switch twice to fully discharge before inserting new batteries 4 Insert new batteries always use the correct battery type see Technical specifications below Make sure the polarity is corr...

Страница 6: ...ounting and installation once you are satisfied that the door window contact location functions properly 7 2 Find a suitable location It is recommended to place the contact on the door frame and the magnet on the door If the contact is placed on the door 1 Find a suitable location close to your door or window to install the contact 2 The contact has 2 rib marks on one side refer to figure marking ...

Страница 7: ...ted 6 Fit the white caps to the two mounting holes of the door contact 7 Installation is finished 7 4 Mounting the door window contact with the extension terminal The door contact has an extension terminal providing enhanced installation flexibility The extension terminal may be useful for the following If the door contact cannot be mounted on the door frame you can connect an additional extension...

Страница 8: ...both together If both the internal magnet switch and extension terminal operate together then o When the protected door is opened closed or the external device is triggered the door contact activates and transmits a signal immediately o However the door contact will only transmit a door closed or restored signal after the protected door and the external device are restored for 3 seconds 7 5 Intern...

Страница 9: ...ctivated Test mode Each press of the test button causes the door contact to transmit a radio range test signal to the control panel and will enter the test mode for 3 mins When the test signal is transmitted the led will flash to confirm signal receipt by the control panel Each additional test button press will extend test mode another 3 mins 9 Self test After installation the door contact will se...

Страница 10: ...ore info concerning this product and the latest version of this manual please visit our website www velleman eu The information in this manual is subject to change without prior notice COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved No part of this manual may be copied reproduced translated or reduced to any electronic medium or otherwise without...

Страница 11: ... u voor uw aankoop Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt Werd het toestel beschadigd tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 Veiligheidsinstructies Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden Gebruik het toestel enkel binnenshuis Bescherm het toestel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Ontkoppel de voeding alv...

Страница 12: ...stel Bescherm het toestel tegen extreme hitte stof en vochtigheid Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel behalve de batterij Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie 4 E...

Страница 13: ...rt de batterijstatus om de 30 à 50 minuten Om de 10 minuten moet het controlepaneel het legebatterijsignaal minstens 10 keer detecteren Bij lage batterijspanning verschijnt een foutmelding op de display van het controlepaneel De batterij vervangen 1 Zet het controlepaneel in configuratiemodus om te beletten dat het sabotagealarm ingeschakeld wordt sabotagealarm is niet actief in deze modus 2 Draai...

Страница 14: ... van het deur venstercontact 4 Raadpleeg de gebruikershandleiding van het controlepaneel om het leerproces te voltooien 5 Wanneer het deur venstercontact is aangesloten zet het controlepaneel in Walk Test modus 6 Houd het deur venstercontact op de gewenste plaats en druk op de testknop De led knippert om te bevestigen dat het controlepaneel het signaal van het deur venstercontact ontvangen heeft 7...

Страница 15: ... verwijderd zijn o Zorg ervoor dat de veer van de sabotageschakelaar in contact blijft met het montageoppervlak o U kunt ramen op dezelfde manier beveiligen Bevestig de magneet op het draaiend gedeelte van het raam en het deur venstercontact op het raamkader 5 Zet het controlepaneel in Walk Test modus en druk op de testknop op het deur venstercontact De led knippert nu telkens de deur of het raam ...

Страница 16: ...eergegeven in het aansluitdiagram Opmerkingen De uitbreiding en het aangesloten toestel vormen een gesloten lus Wordt deze lus geopend toestel wordt getriggerd dan wordt het contact ingeschakeld Het toestel dat met de uitbreiding verbonden is is in serie geplaatst met de ingebouwde magneetschakelaar beide kunnen tegelijkertijd functioneren U kunt de uitbreiding alleen gebruiken zonder de ingebouwd...

Страница 17: ...g 8 Gebruik Led indicator In normale werkmodus zal de led niet oplichten Bij lage batterijspanning licht de led 2 seconden op wanneer het deur venstercontact geactiveerd wordt geopend gesloten De led zal 2 seconden oplichten wanneer het deksel geopend wordt of wanneer er met de sabotageschakelaar geknoeid wordt Houdt deze toestand aan dan zal de led gedurende 2 seconden oplichten telkens wanneer h...

Страница 18: ...nd afmetingen 103 x 31 x 21 mm gewicht 57 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www velleman eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving AUTEU...

Страница 19: ...vironnement En cas de questions contacter les autorités locales pour élimination Nous vous remercions de votre achat Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l appareil Si l appareil a été endommagé pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur 2 Consignes de sécurité Garder l appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées Uti...

Страница 20: ...s des administrations locales si nécessaire Protéger l appareil des chocs Traiter l appareil avec circonspection pendant l opération Protéger l appareil contre la chaleur extrême la poussière et l humidité Se familiariser avec le fonctionnement de l appareil avant de l utiliser Il est interdit de modifier l appareil pour des raisons de sécurité L appareil ne contient aucune pièce réparable par l u...

Страница 21: ...cation de pile faible Le contact de porte est doté d un système de détection de pile faible La fonction de supervision du panneau de contrôle CTC1000 vérifie l état de la pile au moins toutes les 30 à 50 minutes Le panneau de contrôle doit détecter le signal de pile faible au moins 10 fois par intervalle de 10 minutes Le panneau de contrôle affichera un message d erreur en cas de pile faible Rempl...

Страница 22: ...tection à l arrière du détecteur 2 Sur le panneau de contrôle CTC1000 accéder au menu Add Device voir Gestion des périphériques dans le mode d emploi du CTC1000 3 Sur le contact de porte fenêtre appuyer sur le bouton de test 4 Consulter le mode d emploi du panneau de contrôle pour compléter le processus de programmation 5 Après avoir ajouté le contact de porte fenêtre mettre le panneau de contrôle...

Страница 23: ...re aux chevilles livrées 4 Utiliser du ruban adhésif double face ou les chevilles livrées pour fixer l aimant à la porte S assurer que l aimant soit en face du côté marqué du contact voir fig o S assurer que la distance entre l aimant et le contact de porte fenêtre ne dépasse pas 15 mm si la porte est fermée o S assurer que le ressort de la protection anti sabotage reste en contact avec la surface...

Страница 24: ...bris de verre détecteur de gaz d eau etc à l extension Ainsi le contact de porte fenêtre servira d émetteur universel 1 Ouvrir le contact de porte fenêtre en desserrant la vis de fixation 2 La partie supérieure du panneau frontal est équipée d une encoche Percer l encoche pour connecter les câbles à l extension 3 Connecter les appareils externes à l extension Consulter le schéma de connexion Remar...

Страница 25: ... appareil quelconque avec un contact normalement fermé NC JP2 cavalier pour désactiver le contact magnétique interne Cavalier est en position ON les deux broches sont connectées L interrupteur magnétique interne est omis Seul l appareil connecté à l extension peut activer le contact de porte fenêtre Cavalier est en position OFF les deux broches sont déconnectées L interrupteur magnétique interne e...

Страница 26: ...a pas reçu les signaux d autotest Voir Supervision dans Special Settings du mode d emploi du panneau de contrôle 10 Spécifications techniques alimentation 1 x pile au lithium de 3 6 V format 1 2 AA incl fréquence 868 6375 MHz température de service de 20 à 50 C taux d humidité jusqu à 95 sans condensation dimensions 103 x 31 x 21 mm poids 57 g N employer cet appareil qu avec des accessoires d orig...

Страница 27: ...s droits d auteur pour cette notice Tous droits mondiaux réservés Toute reproduction traduction copie ou diffusion intégrale ou partielle du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l accord préalable écrit de l ayant droit ...

Страница 28: ...cciones del manual antes de usar el aparato Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños Utilice el aparato sólo en interiores No exponga este equipo a lluvia humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo Desconecte el aparato de la red eléctr...

Страница 29: ...el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo Por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo la batería Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente 4 Características el aparato lleva puesta la pila de litio...

Страница 30: ...0 veces con un intervalo de 10 minutos El panel de control visualizará un mensaje de error en caso de batería baja Reemplazar las pilas 1 Ponga el panel de control en el modo de configuración para evitar que la alarma de manipulación se active no está activada en este modo 2 Quite los tornillos y la tapa 3 Saque las pilas agotadas Antes de introducir las pilas nuevas pulse el interruptor de manipu...

Страница 31: ...ntrol en el modo Walk Test 6 Mantenga el contacto de puerta ventana en el lugar de montaje deseado y pulse el botón de prueba El LED parpadeará para confirmar que el panel de control recibe la señal del contacto de puerta ventana 7 Monte el contacto de puerta ventana después de haber controlado si funciona correctamente 7 2 Seleccionar un lugar de montaje adecuado Fije el contacto de puerta ventan...

Страница 32: ...o Es posible proteger las ventanas de la misma manera Fije el imán a la parte de la ventana que se mueve y fije el contacto a la parte que no se mueve 5 Ponga el panel de control en el modo Walk Test y pulse el botón de prueba del contacto de puerta ventana Ahora el LED parpadeará cada vez que se abra o se cierre la puerta o la ventana 6 Fije las tapas blancas a los dos agujeros de montaje del con...

Страница 33: ...si se activa el aparato El aparato que está conectado al conector de ampliación está conectado en serie con el contacto magnético incorporado ambos pueden funcionar simultáneamente Utilice el conector de ampliación sin el contacto magnético incorporado o utilice ambos juntos Si el contacto magnético incorporado y el conector de ampliación funcionan juntos o El contacto de puerta ventana transmitir...

Страница 34: ... activa abrir cerrar El LED se iluminará durante 2 segundos si la tapa se abre o si el interruptor de manipulación se manipula El LED se iluminará durante dos segundos cada vez que el contacto de puerta ventana se activa En el modo de prueba el LED parpadeará cada vez que el contacto de puerta ventana se activa Modo de prueba El contacto de puerta ventana enviará una señal de prueba al panel de co...

Страница 35: ...parato sólo con los accesorios originales Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra página www velleman eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de...

Страница 36: ...ichen Umweltvorschriften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde Vielen Dank dass Sie sich für Velleman entschieden haben Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Überprüfen Sie ob Transportschäden vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler 2 Sicherheitshinw...

Страница 37: ...leitung Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren Installieren Sie das System hinsichtlich der örtlichen geltenden Vorschriften und Gesetze Wenn nötig wenden Sie sich an die zuständige Behörde Vermeiden Sie Erschütterungen Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen Staub und Feuchte Nehmen Sie das Gerä...

Страница 38: ...gelöcher 2 LED Testtaste 3 Befestigungsschraube 4 Batterie Schutzstreifen 5 Sabotagekontakt 6 Die Batterien das Gerät funktioniert mit einer Lithium Batterie bereits installiert Lo Bat Anzeige Der Tür Fensterkontakt verfügt über ein Lo Bat Erfassungssystem Die Überwachungsfunktion vom CTC1000 kontrolliert den Status der Batterien alle 30 bis 50 Minuten Das Bedienfeld muss das Signal für niedrige B...

Страница 39: ... Feuer Explosionsgefahr Halten Sie die Batterien von Kindern fern 7 Installation 7 1 Der Tür Fensterkontakt mit dem Bedienfeld verbinden 1 Entfernen Sie den Batterie Schutzstreifen auf der Rückseite vor der ersten Inbetriebnahme 2 Gehen Sie auf dem Bedienfeld zum Menü Add Device Beachten Sie das Kapitel Geräte Bedienen in der CTC1000 Bedienungsanleitung 3 Drücken Sie auf die Testtaste des Tür Fens...

Страница 40: ...el bei Befestigung an einer Gipswand oder Backsteinmauer 3 Befestigen Sie den Kontakt an den mitgelieferten Dübeln 4 Befestigen Sie den Magnet mit doppelseitigem Klebeband oder mit den mitgelieferten Schrauben an der Tür Beachten Sie dass der Magnet sich gegenüber der Seite mit den Linien befindet siehe Abb o Beachten Sie dass der Abstand zwischen dem Magnet und dem Tür Fensterkontakt max 15 mm be...

Страница 41: ...agnet und einen zusätzlichen Kontakt verwenden Verbinden Sie die Kabel so siehe Abb Verbinden Sie ein Gerät mit einem normal geschlossenen trockenen Kontakt z B Glasbruchmelder Gasmelder Wassermelder usw mit dem Erweiterungsanschluss So dient der Tür Fensterkontakt als Universalsender 1 Öffnen Sie den Türkontakt indem Sie die Befestigungsschraube lockern 2 Die Oberseite der Frontplatte hat eine Au...

Страница 42: ...kgekehrt sind 7 5 Interner Schalter und Anschluss Lockern Sie die Befestigungsschraub auf der Unterseite und entfernen Sie den Deckel siehe Abb Erweiterungsanschluss 1 Das Gerät verfügt über einen eingebauten Magnetkontakt und einen Anschluss mit einem 2 pin trockenen Kontakt um einen zusätzlichen Magnetkontakt oder ein anderes Gerät mit einem normal geschlossenen Kontakt anzuschließen JP 2 Drahtb...

Страница 43: ...feld das Signal empfangen hat Jeder Tastendruck verlängert den Testmodus um 3 Minuten 9 Selbsttest Nach Installation sendet der Tür Fensterkontakt alle 30 bis 50 Minuten Selbsttestsignale an das Bedienfeld Empfängt das Bedienfeld keine Selbsttestsignale dann erscheint eine Fehlermeldung auf dem Display Beachten Sie Supervision im Kapitel Special Settings der Bedienungsanleitung des Bedienfelds 10 ...

Страница 44: ...RECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung Alle weltweiten Rechte vorbehalten Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren zu kopieren zu übersetzen zu bearbeiten oder zu speichern ...

Страница 45: ...adquirido este aparelho Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor 2 Instruções de segurança Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas Usar apenas em interiores Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de...

Страница 46: ... de quedas e má utilização Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho Proteja o dispositivo contra temperaturas extremas pó e humidade Familiarize se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar Por razões de segurança estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas O dispositivo não tem quaisquer peças cuja manutenção seja feita pelo utilizador excepto a...

Страница 47: ...Detecção de bateria fraca O contacto de porta tem um sistema de detecção de bateria fraca A função de supervisão do painel de controlo CTC1000 verifica o estado da bateria a cada 30 ou 50 minutos O painel de controlo tem de detectar o sinal de bateria fraca pelo menos 10 vezes com um intervalo de 10 minutos Se a bateria estiver fraca o painel de controlo exibe uma mensagem de erro Substituir a bat...

Страница 48: ...nstalação 7 1 Estabeleça a conexão entre o contacto e o painel de controlo 1 Na primeira utilização retire a faixa de protecção da bateria na parte de trás 2 No painel de controlo CTC1000 aceda ao menu Add Device adicionar dispositivo ver o capítulo Gestão de dispositivos no manual do CTC1000 3 No contacto de porta janela pressione o botão de teste 4 Consulte o manual de utilizador do painel de co...

Страница 49: ...pectivas buchas 4 Fixe o íman na porta usando o pequeno pedaço de fita adesiva dupla face ou os parafusos incluídos O íman tem de estar alinhado com a marca lateral do contacto de porta conforme mostra a figura o O íman não deve estar a mais de 15 mm do detector quando a porta está fechada o Certifique se de que o interruptor contra violação está posicionado de forma a ficar em contacto com a supe...

Страница 50: ...ado tal como um detector de vidro partido sensor de água etc pode ser liagdo ao terminal de extensão fazendo com que o contacto de porta funcione como transmissor universal 1 Abra o contacto de porta tirando o parafuso de fixação 2 A extremidade superior da parte frontal tem uma pequena ranhura Abra a ranhura criando uma passagem para os fios de ligação do terminal de extensão 3 Ligue o dispositiv...

Страница 51: ...icional para um interruptor magnético de extensão ou qualquer dispositivo com função NC Normally Closed JP 2 Internal Magnet Switch Bypass Jumper Switch Ligação em ponte ON ligação por introdução de dois pins o interruptor magnético interno será comutado Apenas o dispositivo ligado ao terminal de extensão activará o contacto de porta Ligação em ponta OFF ligação removida num pin o interruptor magn...

Страница 52: ...om intervalos de 30 a 50 minutos Se o painel de controlo não receber os sinais de auto teste do contacto o painel exibirá uma mensagem de erro Consulte a secção Supervisão no capítulo Definições Especiais do manual do painel de controlo 10 Especificações alimentação bateria de lítio 1 x 3 6 V 1 2 AA incl frequência 868 6375 MHz temperatura de funcionamento de 20 a 50 C humidade até 95 sem condensa...

Страница 53: ... NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador Todos os direitos mundiais reservados É estritamente proibido reproduzir traduzir copiar editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos ...

Страница 54: ...or replaceable lamps rubber parts drive belts unlimited list flaws resulting from fire water damage lightning accident natural disaster etc flaws caused deliberately negligently or resulting from improper handling negligent maintenance abusive use or use contrary to the manufacturer s instructions damage caused by a commercial professional or collective use of the article the warranty validity wil...

Страница 55: ...e bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelij...

Страница 56: ...on sera fournie par l endroit de l achat L appareil doit nécessairement être accompagné du bon d achat d origine et être dûment conditionné de préférence dans l emballage d origine avec mention du défaut tuyau il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles piles etc avant de retourner l appareil Un appareil retourné jugé défectueux qui s avère en bon état de marche pourra faire l o...

Страница 57: ...cluya también una buena descripción del fallo Consejo Lea el manual del usuario y controle los cables las pilas etc antes de devolver el aparato Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía Cualquier gesto comercial no disminuye estos derec...

Страница 58: ...haden vorliegt könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes siehe Bedienungsanleitung des Gerätes Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em...

Страница 59: ...no manual de utilização todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não estiver coberto pela garantia qualquer reparação será fornecida pelo local de compra O aparelho será obrigatoriamente acompa...

Страница 60: ...l producto mencionado a continuación Declaramos a nossa responsabilidade relativamente ao produto abaixo mencionado Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością iż następujące produkty Brand Merk Marque Marke Marca Marca Marka Velleman Trade name Handelsnaam Denomination commerciale Markenname Denominación commercial designação comercial nazwa produktu DOOR WINDOW CONTACT FOR CTC1000 868 6375 MHz DEUR V...

Страница 61: ...suivantes Das Produkt entspricht den folgenden Normen Es conforme a las siguientes normas Este produtos está conforme a normas a seguir indicadas Produkt jest zgodny z następującymi standardami EN 60950 1 2006 EN 50130 4 1995 A1 1998 A2 2003 EN 301 489 1 V1 8 1 EN 301 489 3 V1 4 1 EN 300 220 1 V2 4 1 EN 300 220 2 V2 4 1 Technical data are available and can be obtained from Les données techniques s...

Отзывы: