CAMSET20
COLOUR VIDEO INTERCOM DOORPHONE KLEUREN VIDEO INTERCOMSYSTEEM
INTERPHONE VIDÉO COULEUR VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE – FARBE
VIDEOPORTERO – COLOR
USER MANUAL
3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6
NOTICE D’EMPLOI
9
MANUAL DEL USUARIO
12
BEDIENUNGSANLEITUNG 15
Страница 1: ... INTERCOM DOORPHONE KLEUREN VIDEO INTERCOMSYSTEEM INTERPHONE VIDÉO COULEUR VIDEO TÜRSPRECHANLAGE FARBE VIDEOPORTERO COLOR USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 NOTICE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 ...
Страница 2: ...CAMSET20 01 19 11 2008 2 Velleman Figure 1 ...
Страница 3: ...lashing and dripping liquids DO NOT disassemble or open the cover No user serviceable parts inside Refer to an authorized dealer for service and or spare parts Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems Note that damage caused by user modifications to the device is ...
Страница 4: ... unit cables go through Connect the 4 pins connector with the cable coming from the display handset When applicable connect the 2 pins connector with the cable from the lock release mechanism not incl Screw the camera doorbell unit with sunshield onto the wall with the included screws Close the screw holes with the included plastic caps Note that the flat cap goes into the upper screw hole the ang...
Страница 5: ...d display A on as well as the speaker J and microphone N Putting the handset down will turn everything off The status LED E turns on whenever the display A is on camera active In case of emergency press and hold the warning button D The display A and camera K are activated and the speaker J generates an alarm signal until the warning button D is released 8 Technical specifications power supply 15V...
Страница 6: ...gen vochtigheid extreme temperaturen stof en opspattende vloeistoffen Geen van de toestellen mag geopend worden De gebruiker mag geen onderdelen vervangen Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks ...
Страница 7: ...e montagegaten Boor twee montagegaten Ø 6 mm en plaats de meegeleverde schroefpluggen Bevestig het zonnescherm achteraan de camera Koppel de 4 pins connector aan de kabel van de display hoorn Koppel de 2 pins connector aan de kabel van het ontgrendelmechanisme indien van toepassing Bevestig het zonnescherm met de camera deurbel aan de muur met behulp van de meegeleverde schroeven Bedek de schroeve...
Страница 8: ...rn worden ze uitgeschakeld De statusled E licht op wanneer de display A ingeschakeld is camera actief Bij een noodgeval houd de alarmknop D ingedrukt De display A en de camera K worden ingeschakeld De luidspreker J produceert een alarmsignaal tot u de alarmknop D loslaat 8 Technische specificaties voeding 15 VDC 1 A werktemperatuur 10 50 C monitor verbruik 300 50 mA type 2 36 kleuren TFT LCD pixel...
Страница 9: ...rtée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants Protéger de la pluie de l humidité des températures extrêmes de la poussière et des projections d eau Ne jamais ouvrir le boîtier Il n y a aucune pièce maintenable par l utilisateur Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette no...
Страница 10: ...rcer deux trous Ø 6 mm et y insérer un cheville Fixer le pare soleil à l arrière de la caméra Raccorder le connecteur à 4 broches au câble de l ensemble moniteur combiné Si applicable raccorder le connecteur à 2 broches au câble du système de déverrouillage non incl Fixer l ensemble caméra portier et le pare soleil au mur à l aide des vis incluses Recouvrir chaque vis avec une coiffe en plastique ...
Страница 11: ...es désactiver La DEL d état E s allume lorsque le moniteur A est activé A caméra activée En cas d alerte maintenir enfoncé le bouton de panique D Le moniteur A et la caméra K sont activés et le haut parleur J émet une tonalité d alarme jusqu à ce que le bouton de panique D soit renfoncé 8 Spécifications techniques alimentation 15 VCC 1 A température de service 10 50 C moniteur consommation 300 50 ...
Страница 12: ... No exponga este equipo a lluvia humedad temperaturas extremas polvo ni a ningún tipo de salpicadura o goteo Nunca abra la caja El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ...
Страница 13: ...posición de cada agujero de montaje Taladre dos agujeros Ø 6mm e introduzca un taco Fije la capa antisolar a la parte trasera de la cámara Conecte el conector de 4 polos al cable del conjunto monitor auricular Si fuera aplicable conecte el conector de 2 polos al cable del sistema de desbloqueo no incl Fije el conjunto cámara timbre y la capa antisolar a la pared con los tornillos incluidos Cubra c...
Страница 14: ...N Cuelgue para desactivarlos El LED de estado E se ilumina si el monitor A está activado cámara activada En caso de alarma mantenga pulsado el botón de pánico D El monitor A y la cámara K se activan y el altavoz J emite una señal sonora de alarma hasta que suelte el botón de pánico D 8 Especificaciones alimentación 15 VCC 1 A Temperatura de funcionamiento 10 50 C monitor Consumo 300 50 mA tipo TFT...
Страница 15: ...rn Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte Staub und extremen Temperaturen Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Öffnen Sie NIE das Gerät Es gibt keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resulti...
Страница 16: ...triegelungssystem Installieren Sie die Sonnenblende über das Loch und markieren Sie die Position aller Montagelöcher Bohren Sie zwei Montagelöcher Ø 6mm und befestigen Sie die mitgelieferten Dübel Befestigen Sie die Sonnenblende auf der Rückseite der Kamera Verbinden Sie den 4 pol Anschluss mit dem Kabel der Display Hörer Einheit Verbinden Sie den 2 pol Anschluss mit dem Kabel des Türentriegelungs...
Страница 17: ...m Abnehmen des Hörers werden die Kamera K das Display A den Lautsprecher J und das Mikrofon N automatisch eingeschaltet beim Auflegen des Hörers werden diese ausgeschaltet Die Status LED E leuchtet wenn das Display A eingeschaltet ist Kamera aktiv Im Notfall halten Sie die Alarmtaste D gedrückt Das Display A und die Kamera K werden eingeschaltet Der Lautsprecher J erzeugt ein Alarmsignal bis Sie d...