background image

 

CAMCOLMS4 

V. 02 – 07/12/2017 

14 

©Velleman nv 

9.

 

Spécifications techniques 

 

grossissement ........................................... 50, 100, 200, 400x 

 

pile ................................................ 3 x pile LR6/AA (non incl.) 

 

poids .......................................................................... 312 g 

 

dimensions .............................................. 96 x 135 x 225 mm 

 

N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman 
SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue 
responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant 
résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations 
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, 

consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le 
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification 
préalable. 

 

© DROITS D’AUTEUR 
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode 

d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. 

Toute reproduction, 

traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode 
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit 
est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.  
 

MANUAL DEL USUARIO 

1.

 

Introducción  

A los ciudadanos de la Unión Europea  
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a 

este producto  

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las 
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este 
aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir 
a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a 
su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes 

locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 

¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual 
antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo 
instale y póngase en contacto con su distribuidor. 

Содержание CAMCOLMS4

Страница 1: ...OPE POUR SMARTPHONE MICROSCOPIO PARA SMARTPHONE MIKROSKOP FÜR SMARTPHONE MIKROSKOP DO TELEFONÓW KOMÓRKOWYCH MICROSCÓPIO PARA TELEMÓVEL USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 MANUAL DO UTILIZADOR 26 ...

Страница 2: ...CAMCOLMS4 V 02 07 12 2017 2 Velleman nv ...

Страница 3: ...se it and contact your dealer 2 Safety Instructions Keep this device away from children and unauthorized users This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards...

Страница 4: ...ely after it has been exposed to changes in temperature Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature Keep this manual for future reference 4 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual 1 body 8 base 2 zoom dial 9 arm 3 turret 10 focusing knob 4 objectives 11 reflective LED 5 slide clips 12 storage drawer 6 base LED 13 LED on of...

Страница 5: ... 4 View through the eyepiece and rotate the focusing knob clockwise or anticlockwise until the image is sharp Make sure the objective is clear from obstacles and does not hit the specimen while lowering the turret 5 Zoom in on the image with the zoom dial REMARK The arm can be swivelled for more ease of use The body can be removed from the arm for transportation Viewing through the eyepiece requir...

Страница 6: ...No part of this manual may be copied reproduced translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder HANDLEIDING 1 Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toest...

Страница 7: ...toestel spelen Dit toestel bevat kleine onderdelen Verstikkingsgevaar De witte led die het voorwerp onder de lens belichten is zeer helder Kijk niet rechtstreeks in de led dit kan uw ogen beschadigen 3 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman service en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen Bescherm tegen schokken Vermijd brute krac...

Страница 8: ...nooit doorboren of in het vuur gooien explosiegevaar Herlaad geen alkalinebatterijen Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving Houd batterijen buiten het bereik van kinderen 1 Open het batterijvak 2 Plaats drie nieuwe AA batterijen Respecteer de polariteit 3 Sluit het batterijvak 4 Verwijder de batterijen wanneer u het toestel niet gebruikt 6 Gebruik 1 Plaats een objectglaasje op...

Страница 9: ...wijderd worden voor transport Om door het oculair te kijken is er voldoende licht nodig 7 De microscoop met de smartphone gebruiken U kunt gemakkelijk foto s van het preparaat maken met uw smartphone Schuif hiervoor de smartphonehouder op de behuizing en plaats de smartphone op de houder zodat de camera zich direct boven het oculair bevindt Nu kunt u foto s of video s maken en zelfs inzoomen via u...

Страница 10: ...lektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende MODE D EMPLOI 1 Introduction Aux résidents de l Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que l élimination d un appareil en fin de vie peut polluer l environnement Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique et des p...

Страница 11: ...te LED cela risque d abîmer vos yeux 3 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de ce mode d emploi Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes Protéger l appareil des chocs et de l abus Traiter l appareil avec circonspection pendant l opération Se familiariser avec le fonctionnement de l appareil avant de l utiliser Toute mo...

Страница 12: ...piles 2 Insérer trois piles AA neuves Respecter la polarité 3 Fermer le compartiment à piles 4 Retirer les piles si l appareil n est pas utilisé 6 Emploi 1 Placer la lame sur la platine et fixer la avec les valets 2 Allumer la LED de base ou la LED réfléchissante pour illuminer la préparation 3 Faire tourner le barillet dans le sens horaire ou antihoraire jusqu au grossissement souhaité Faire tour...

Страница 13: ...roscope avec le smartphone Vous pouvez facilement prendre des photos de la préparation avec votre smartphone Faire glisser le support du smartphone sur le boîtier et poser le smartphone sur le support de sorte à ce que la caméra se trouve au dessus de l oculaire Maintenant vous pouvez prendre des photos enregistrer et même faire un zoom avec votre smartphone 8 Nettoyage et entretien Nettoyer occas...

Страница 14: ...on copie ou diffusion intégrale ou partielle du contenu de ce mode d emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l accord préalable écrit de l ayant droit MANUAL DEL USUARIO 1 Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indic...

Страница 15: ...rque esto puede dañar los ojos 3 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas Proteja el aparato contra choques y golpes Evite usar excesiva fuerza durante el manejo Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo Por razones de seguridad las modificaciones no autori...

Страница 16: ...baterías Respete la polaridad 3 Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas 4 Saque las pilas del aparato si no lo utiliza 6 Funcionamiento 1 Coloque una muestra en el portaobjetos y fíjele a las pinzas de sujeción 2 Active el LED de base o el LED reflectante para iluminar la muestra 3 Gire el revolver hasta que obtenga la ampliación deseada Es posible girarlo en el sentido de las agujas del reloj ...

Страница 17: ...hone Es fácil sacar una foto de la muestra con el smartphone Ponga el soporte del smartphone en la carcasa y ponga el smartphone en el soporte Asegúrese de que la cámara esté directamente encima del ocular Ahora puede sacar fotos grabar y ampliar la imagen con el smartphone 8 Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo No utilice químicos abrasivos detergentes fu...

Страница 18: ...scrito del propietario del copyright BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann Entsorgen Sie die Einheit oder verwendeten Batterien nicht als unsortierter Hausmüll di...

Страница 19: ...n beschädigt werden können 3 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman Service und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht...

Страница 20: ...AA Batterien polungsrichtig in das Batteriefach ein 3 Schließen Sie das Batteriefach 4 Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät nicht verwenden 6 Anwendung 1 Legen Sie eine Probe auf den Objektträger und befestigen Sie ihn an dem Objekthaltern 2 Schalten Sie die Basis LED oder die reflektierende LED ein um die Probe zu beleuchten 3 Drehen Sie den Revolver bis Sie die gewünschte Vergrößerung ...

Страница 21: ...en Sie können problemlos Fotos machen mit dem Smartphone Befestigen Sie die Smartphone Halterung am Gehäuse und befestigen Sie das Smartphone an der Halterung Beachten Sie dass die Kamera sich direkt über dem Okular befindet Nun können Sie mit Ihrem Smartphone Fotos machen aufnehmen und das Bild vergrößern 8 Reinigung und Wartung Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch Verwenden S...

Страница 22: ...reproduzieren zu kopieren zu übersetzen zu bearbeiten oder zu speichern INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej Ważne informacje dotyczące środowiska Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska Nie należy wyrzucać urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne nale...

Страница 23: ...iała dioda LED służąca do podświetlenia obszaru docelowego mikroskopu jest bardzo jasna Nie kierować wzroku bezpośrednio na tę diodę gdyż może to spowodować uszkodzenie oczu 3 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu niniejszej instrukcji Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą Chronić urządzenie przed wstrząsami i ...

Страница 24: ...nieważ mogą eksplodować Nie ładować baterii które nie są akumulatorami alkaliczne Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami Baterie należy chronić przed dziećmi 1 Otworzyć gniazdo baterii 2 Zamontować trzy nowe baterie AA zgodnie z oznaczeniami biegunowości wewnątrz gniazda 3 Zamknąć gniazdo baterii 4 Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane wyjąć baterie 6 Obsługa 1 Przygotowany preparat umieści...

Страница 25: ...wyjąć z ramienia do transportu Patrzenie przez okular wymaga odpowiedniego oświetlenia 7 Używanie mikroskopu ze smartfonem Połączenie ze smartfonem pozwala na łatwe wykonanie zdjęć preparatu W tym celu należy wsunąć odpowiedni uchwyt na korpus i umieścić w nim smartfona w taki sposób aby aparat znajdował się tuż nad okularem Teraz można wykonywać zdjęcia nagrywać filmy i przybliżać obraz za pośred...

Страница 26: ...ej instrukcji nie może być kopiowana powielana tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny lub w inny sposób bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich MANUAL DO UTILIZADOR 1 Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que enquanto desperdí...

Страница 27: ...os a nível ocular 3 Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman na parte final deste manual do utilizador Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas Proteja o aparelho de quedas e má utilização Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho Familiarize se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar Por razões de segurança estão proibidas quaisquer ...

Страница 28: ...mpartimento 3 Fechar o compartimento das pilhas 4 Retire as pilhas do aparelho sempre que este não estiver a ser utilizado 6 Utilização 1 Coloque o slide com a amostra na plataforma e prenda o com os clipes de modo a que os clipes segurem a amostra com firmeza 2 Ligue o LED o LED da base ou o LED refletor para iluminar a amostra 3 Rode a torre da objetiva a torre pode rodar em ambas as direções at...

Страница 29: ... seu Smartphone Pode facilmente tirar fotografias à sua amostra usando o smartphone Para tal faça deslizar a plataforma do smartphone na direção do corpo do microscópio e coloque o smartphone na plataforma de modo a que a câmara fique logo por cima da ocular Agora já pode tirar fotos gravar e até mesmo fazer a ampliação usando o seu smartphone 8 Limpeza e manutenção De vez em quando limpe o aparel...

Страница 30: ...Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador visite a nossa página www velleman eu Podem alterar se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador Todos os direitos mundiais reservados É estritamente proibido reproduzir traduzir copiar editar...

Страница 31: ...inds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU Om de kwaliteit te waarborgen ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling a...

Страница 32: ...ctuée en dehors de la période de garantie fera l objet de frais de transport toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l article et être mentionnée dans la notice d emploi Garantía de servicio y calidad Velleman Desde su fundación en 1972 Velleman ha adquirido una amplia experiencia...

Страница 33: ...schreibung hinzu Hinweis Um Kosten und Zeit zu sparen lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus dass kein Geräteschaden vorliegt könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werde...

Страница 34: ... de 1 ano depois da data de compra e entrega ou um artigo de substituição pagando o valor de 50 do preço de compra ou devolução de 50 do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos estão por consequência excluídos todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo p ex danos ligados a oxidação choques quedas poeiras areias impurezas e provocado pelo aparelho como o seu conteú...

Отзывы: