Velleman AVM52ERT Скачать руководство пользователя страница 10

 

AVM52ERT 

V. 02 – 27/05/2014 

10 

©Velleman nv 

MODE D'EMPLOI 

1.

 

Introduction et caractéristiques 

Aux résidents de l'Union européenne 
Informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut 
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) 
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en 
question. Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de 
respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. 

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de 
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. 

 

 

Grâce au design moderne, l’influence de la tension de terre et de la résistance de terre des piquets de terre 
auxiliaires est limitée. 

 

Pressez le bouton BATT.CHECK (contrôle des piles) pour tester la résistance de terre additionnelle et le 
câble de connexion. La lampe OK s’allume quand l’appareil est prêt à exécuter des mesures de résistances 
de terre précises. 

 

Faible consommation : max. 12 V/100 mA. 

 

Boutons-poussoirs facilitent l’opération de l’appareil. 

 

La résistance de terre est indiquée sur l‘échelle. 

 

Pressez le bouton SIMPLIFIED MEAS. pour des mesures simplifiées. Vous n’avez donc pas besoin d’un câble 
de court-circuit : ce bouton vous donne la possibilité de court-circuiter les bornes de connexion P et C de 
façon interne. 

 

Les piles sont faciles à remplacer. 

 

Le coffret en plastique dur résiste à l’eau et peut accueillir toutes les accessoires. 

2.

 

Spécifications 

Plages de mesure 

 

Résistance de terre 

10/100/1000 Ω 

Tension de terre 

30 VCA (± 5 kΩ/V) 

Précision 

 

Résistance de terre 

± 5 % de pleine échelle 

Tension de terre 

± 5 % de pleine échelle 

Système de mesure 

Mesure de la résistance de terre avec un inverseur CC, 800 Hz, ± 2 mA 
Mesure de la tension de terre avec un pont de redressement, type 5 kΩ/V, ± 40–500 Hz 

 

Tension d’isolation 

1500 VCA pendant 60 secondes entre le circuit électrique et le boîtier. 

Fonction autocontrôle 

Pressez le bouton BATT.CHECK pour tester la résistance de terre et la connexion 
avec les bornes C et P. La lampe OK s’allume. 

Piles 

8 x pile LR6 (AA) de 1,5 V 

Dimensions (Lo x La x P)  140 x 140 x 90 mm 
Poids 

± 800 g 

Accessoires 

 

cordons de mesure (rouge 15 m, jaune 10 m, vert 5 m) 

 

piquets de terre auxiliaires 

 

coffret. 

Содержание AVM52ERT

Страница 1: ...RE MEDIDOR ANAL GICO DE RESISTENCIA DE TIERRA ANALOGES PR FGER T F R ERDUNGSWIDERSTAND ANALOGOWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA MISURATORE RESISTENZA DI TERRA ANALOGICO USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEI...

Страница 2: ...when the device is ready to perform accurate earth resistance measurements Low power consumption max 12 V 100 mA Push buttons allow smooth operation of the device The earth resistance value can be rea...

Страница 3: ...yellow cable with terminal P and the red one with terminal C Make sure to place the auxiliary earth bars in the moist part of the earth Moisten the ground yourself if it is too sandy rocky or dry Wher...

Страница 4: ...evice may not be functioning properly its cables may be damaged or the green connection cable may be damaged 4 5 Simplified Earth Resistance Measurement This method is recommended when measuring an ea...

Страница 5: ...with the instructions or safety procedures It is essential that you read understand and respect the safety rules contained in this manual Use this device with original accessories only Velleman nv ca...

Страница 6: ...ingskabel te testen Het OK lampje licht op wanneer het toestel klaar is om nauwkeurige spreidingsweerstandsmetingen uit te voeren Zuinig in verbruik max 12 V 100 mA Drukknoppen voor makkelijke bedieni...

Страница 7: ...de rode op aansluitklem C Zorg ervoor dat de bijkomende aardingspinnen in het natte gedeelte van de aarde zitten Maak de grond desnoods zelf vochtig als de ondergrond te droog zanderig of rotsachtig i...

Страница 8: ...estel beschadigde aansluitkabels van dat toestel of beschadiging van de groene aansluitkabel 4 5 Vereenvoudigde methode om spreidingsweerstand te meten Deze methode valt aan te bevelen wanneer u een s...

Страница 9: ...en van de veiligheidsrichtlijnen Het is van groot belang dat u de veiligheidsrichtlijnen leest en ook begrijpt U moet deze richtlijnen strikt volgen wanneer u het toestel gebruikt Gebruik dit toestel...

Страница 10: ...et le c ble de connexion La lampe OK s allume quand l appareil est pr t ex cuter des mesures de r sistances de terre pr cises Faible consommation max 12 V 100 mA Boutons poussoirs facilitent l op rat...

Страница 11: ...t le c ble rouge la borne de connexion C Soyez certain que les piquets de terre auxiliaires se trouvent dans la partie humide du sol Mouillez le sol vous m me s il est trop sec sableux ou rocheux S il...

Страница 12: ...gement des c bles de cet appareil ou l endommagement du c ble vert 4 5 M thode simplifi e pour mesurer la r sistance de terre Nous recommandons l emploi de cette m thode lorsque vous mesurez une r sis...

Страница 13: ...rendre et de respecter les instructions de la notice N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut dans la mesure conforme au droit applicable tre tenue responsable...

Страница 14: ...i el aparato est listo para hacer mediciones de resistencias de tierra precisas Bajo consumo m x 12 V 100 mA Los pulsadores facilitan el uso del aparato La resistencia de tierra se visualiza en una es...

Страница 15: ...l cable rojo al conector C Aseg rese de clavar las barras de tierra en un lugar h medo del terreno Moje el suelo si es seco rocoso o arenoso Si no es posible clavar las barras de tierra adicionales en...

Страница 16: ...posibles el aparato comprobado funciona mal los cables del aparato est n da ados o el cable verde est da ado 4 5 Medici n simplificada de la resistencia de tierra Use este m todo si mide una resistenc...

Страница 17: ...le de ning n da o u otros problemas resultantes Es muy importante leer comprender y respetar las instrucciones del manual Utilice este aparato s lo con los accesorios originales Velleman NV no ser res...

Страница 18: ...Sie BATT CHECK um den zus tzlichen Ausbreitungswiderstand und das Verbindungskabel zu pr fen Die OK Lampe leuchtet wenn das Ger t fertig ist um genaue Ausbreitungswiderst nde durchzuf hren Niedriger...

Страница 19: ...nschlussklemme C an Sorgen Sie daf r dass die zus tzlichen Erdspie e sich im feuchten Erdboden befinden Befeuchten Sie den Boden n tigenfalls selber wenn der Untergrund zu trocken sandig oder felsig i...

Страница 20: ...Funktionieren des gepr ften Ger tes besch digte Anschlusskabel des Ger tes oder Besch digung des gr nen Anschlusskabel 4 5 Vereinfachte Methode um den Ausbreitungswiderstand zu messen Diese Methode em...

Страница 21: ...ht der Garantieanspruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt Velleman keine Haftung Es ist von u erster Wichtigkeit dass Sie die Sicherheitshinweise lesen und auch begreifen Folgen Sie die R...

Страница 22: ...e jest gotowe do wykonania dok adnych pomiar w rezystancji uziemienia Niskie zu ycie energii maks 12 V 100 mA Przyciski umo liwiaj p ynn prac urz dzenia Warto rezystancji uziemienia mo na odczyta bezp...

Страница 23: ...ty przew d do gniazda P i czerwony przew d do gniazda C Upewni si e pomocnicze sondy pomiarowe s umieszczone w wilgotnej ziemi Je eli ziemia jest zbyt piaszczysta kamienista lub sucha nale y j samodzi...

Страница 24: ...zewody mog by uszkodzone lub mo e by uszkodzony zielony przew d cz cy 4 5 Uproszczony pomiar rezystancji uziemienia Metoda ta jest zalecana podczas pomiaru rezystancji uziemienia 10 lub gdy niemo liwe...

Страница 25: ...nie przeczyta ze zrozumieniem zasady bezpiecze stwa wymienione w niniejszej instrukcji oraz przestrzega tych zasad Nale y u ywa tylko oryginalnych akcesori w Firma Velleman NV nie mo e by poci gni ta...

Страница 26: ...a resistenza dei dispersori ausiliari e del cavo di collegamento Il segnalatore luminoso OK si illumina quando lo strumento pronto per eseguire accurate misurazioni della resistenza di terra Basso con...

Страница 27: ...terminale P e quello rosso al terminale C Assicurarsi di inserire i picchetti in una parte del terreno che risulta umida Se il terreno troppo asciutto sabbioso o roccioso provvedere ad inumidirlo con...

Страница 28: ...i controlli non abbiano evidenziato alcuna anomalia Ci pu essere dovuto a diversi fattori l elemento sotto test non funziona correttamente il relativo cavo o il cavo nero di collegamento potrebbero es...

Страница 29: ...cate nel presente manuale necessario leggere comprendere e rispettare le norme di sicurezza riportate in questo manuale Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali In nessun caso Vellem...

Страница 30: ...qualit rigoureuses et des dispositions l gales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualit nous soumettons r guli rement nos produits des contr les de qualit suppl mentaires tant par notre propre...

Страница 31: ...tyku u na nowy wolny od wad z odp atno ci 50 ceny detalicznej lub zwrot 50 kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wyst pi a w drugim roku od daty zakupu i dostawy Produkt nie podlega naprawie gwaranc...

Отзывы: