background image

SL420

CodiCe/Item code

SL420

Alimentazione / 

Kind of Power supply  

Pannello solare monocristallino / 

Monocrystalline solar panel: 

5.5V 90mAh

Batteria (Capacità/Tipo)

 / Battery type

Li-ion 3.7 1200mAh (Type 1865)

Tecnologia della Luce / 

Light technology

3 SMD LED

Potenza in Watt / 

Watt power

2.2W WATT

Lumen / 

Lumen

220 Lm

Autonomia / 

Run Time

6 ore  / 

hours

Tempo di ricarica / 

Charging time

8 ore / 

hours

Durata di vita del LED / 

LED Life time

10.000 ore / 

hours

Tipo di fascio/ 

Kind of beam

Diffuse

 

Dimensioni prodotto / 

Product size

140 x 160 x 225 mm

Materiale/

Material

Pl Metallo / 

P Steel

IP

IP44

Accessori 

/ Accessories

2 x viti / 

screws

 

Lampada da terra SoLare per eSterno Con riLevatore di 

movimento

•  Posizionare l’interruttore su ”ON” per accendere la lampada.

•  Attendere circa un minuto perchè si attivi la funzione di rilevamento automatico.

•  La luce si accenderà automaticamente quando si troverà in un ambiente buio e rileverà 

una presenza.

•  Si spegne automaticamente dopo 20 sec.

•  Posizionare l’interruttore su ”OFF” per spegnere la lampada.

GB 

Led SoLar garden Light with motion SenSor

• 

Put the switch on the “ON” position and wait for one minute to activate the motion 

detector:

• 

 the light will switch automatically on when a movement is detected  in the darkness. 

• 

The light will automatically switch  off after 20 sec.

• 

Put the switch on the “OFF” position to switch off the light.

F

 Lampe de jardin Led SoLaire Sur pied aveC déteCteur de 

mouvementS

• 

Positionner l’interrupteur sur “ON”  et attendre une minute avant que la fonction 

détecteur de mouvement ne s’active.

•  La lumière s’allume automatiquement lorsqu’une présence est détectée dans l’obscurité.

•  La lumière s’éteint après 20 sec automatiquement .

• 

Interrupteur su “OFF”: Lumière éteinte.

Led SoLar gartenLeuChte mit BewegungSmeLder 

• 

Schalten Sie den Schalter auf “ON” und warten Sie für eine Minute, um den Bewegun-

gsmelder zu aktivieren.   

• 

Das Licht geht automatisch an, wenn eine Bewegung registriert wird.

• 

Das Licht geht automatisch nach 20 Sekunden aus.

• 

Schalten Sie den Schalter auf „OFF“ um die Lampe auszuschalten.

 

Led Luz de jardín SoLar Con SenSor de movimiento

•  Seleccionar el interruptor sobre posición “ON” y esperar un minuto antes que se active la 

función automática

•  La luz se enciende automaticamente cuando detecta un movimienti en la oscuridad.

•  La luz se apaga automaticamente despues de 20”.

•  Seleccionar el interruptor en la posición On si la luz tiene que estar siempre encendida

H  

mozgáSérzékeLőS Led kerti Lámpa

• 

Put the switch on the “ON” position and wait for one minute to activate the motion 

detector:

• 

 the light will switch automatically on when a movement is detected  in the darkness. 

• 

The light will automatically switch  off after 20 sec.

• 

Put the switch on the “OFF” position to switch off the light.

PL 

oświetLenie ogrodowe Led SoLarne z Czujnikiem ruChu

• 

 Ustaw przełącznik w pozycji “ON” i odczekaj minutę, aby aktywować detektor ruchu:

• 

światło zostanie automatycznie włączone po wykryciu ruchu w ciemności.

• 

Światło wyłączy się automatycznie po 20 sekundach.

• 

Ustaw przełącznik w pozycji “OFF”, aby wyłączyć światło. 

CZ 

 Led SoLární zahradní SvítidLo S pohyBovým Senzorem

• 

Přepněte vypínač na pozici  “ON” a vyčkejte jednu minutu pro aktivaci pohybového senzoru: světlo 

se automaticky zapne v případě detekce pohybu při šeru nebo tmě. 

• 

Světlo se automaticky vypne po uplynutí 20 sekund.

• 

Přepněte vypínač na pozici “ON”: světlo bude svítit stále. 

SK  

Led SoLárne záhradné SvietidLo S pohyBovým Senzorom

• 

Prepnite vypínač na pozíciu “ON” a počkajte jednu minútu pre aktiváciu pohybového 

senzora: svetlo sa automaticky zapne v prípade detekcie pohybu pri šere alebo tme. 

• 

Svetlo sa automaticky vypne po uplynutí 20 sekúnd.

• 

Prepnite vypínač na pozíciu “ON”: svetlo bude svietiť stále. 

NL  

Led-SoLartuinLamp met BewegingSSenSor

• 

Plaats de schakelaar op de stand ““ON” ” en wacht ongeveer een minuut zodat de auto-de-

tectie functie zich kan instellen. 

• 

De lamp zal nu automatisch inschakelen als er een beweging wordt geconstateerd in 

het donker.

• 

 De lamp zal automatisch weer uitschakelen na 20 seconden. 

• 

Plaats de schakelaar op de stand ““ON” ” en de lamp zal continu branden.

• 

OFF: Verlichting uitgeschakeld

oFF - on

3-5m

Apertura focale

110°

OPEN

CLOSE

MANUALE_SL420.indd   1

04/12/17   09:36

Отзывы: