background image

8

Informations de sécurité

1.  Cet appareil peut être employé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, des

personnes présentant des déficiences physiques ou psychiques et des personnes
sans aucune expérience dans le domaine, uniquement à condition d'avoir reçu
des instructions précises concernant les fonctions de l'appareil et des informations
concernant les risques qu'il peut éventuellement présenter. Ne jamais laisser
d'enfant jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
confiés à des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de trois ans ne
doivent pas rester à proximité du produit, sans surveillance. Les enfants âgés
de trois à huit ans ne sont autorisés qu'à mettre l'appareil sous/hors tension si
celuici se trouve dans un endroit adapté et à condition que les enfants aient
reçu des instructions concernant le mode opératoire ou soient supervisés.
Ils doivent également être informés des dangers potentiels. Les enfants âgés
de trois à huit ans ne sont pas autorisés à brancher le contact, à modifier les
réglages ni à exécuter l'entretien/la maintenance.

2.  L'installation doit être confiée à un personnel qualifié et agréé.
3.  Les données de la batterie concernant la tension et la puissance sont indiquées

sur le schéma électrique placé à l'intérieur du couvercle et sur la plaque
signalétique placée à l'extérieur du couvercle. Le schéma électrique comporte
également des informations au sujet de la protection contre la surchauffe.

4.  La température ambiante admissible doit être comprise entre  -20°C … +30°C.

La batterie a été conçue pour une température d'air 50°C sortant maximale.

5.  La batterie doit être raccordé au réseau électrique par un câble posé de manière

permanente. L'installation fixe doit comporter un interrupteur multipolaire. Les
presse-étoupes doivent être choisis de sorte que le niveau d'étanchéité de la
batterie soit conservé. La classe IP de la batterie est indiquée sur la plaque
signalétique.

6.  La batterie doit être installée de façon à permettre un asservissement à la fois

aux protections contre la surchauffe, intégrées à la batterie, et au ventilateur ou
au flux d'air qui traverse la batterie. La puissance d'admission destinée à la
batterie ne doit pas pouvoir être délivrée sans que le ventilateur ait préalablement
été activé. Le ventilateur ne doit pas non plus être désactivé sans que la puissance
d'admission destinée à la batterie ait été coupée. L'objectif est de s'assurer que
les protections contre la surchauffe ne soient pas déclenchées par un chauffage
d'appoint en aval.

7.  La vitesse de l'air dans la batterie de type -.MT.  doit être d’au moins 1,5 m/s.

La vitesse de l'air dans la batterie de type -.PT.  doit être d’au moins 0,5 m/s.

8.  La batterie est labellisée CE et produite conformément aux normes:

EN 60335-1 / EN 60335-20 / EN 61000-6-1 / EN 61000-6-3 / EN 62233.

9.  La batterie ne doit pas être ouverte lorsqu'elle est sous tension.

10.  La batterie peut présenter des surfaces chaudes.

IMPORTANT: Lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Mettre ce mode d’emploi de côté en vue d’une utilisation future.

CV ..-..-..TX  /  -..TY /  -..TC  /  -..TP

Содержание CV TC Series

Страница 1: ...en CV TX CV TY CV TC CV TP Lesen Sie dieses Handbuch bevor Sie das Gerat montieren anschliessen und in Betrieb nehmen MANUEL Batterie de chauffage lectrique type IMPORTANT Veuillez lire ce manuel avan...

Страница 2: ...Till ten omgivningstemperatur r 20 C 30 C V rmaren r tillverkad f r en maximal till ten utg ende lufttemperatur p 50 C 5 V rmaren skall anslutas till kraftn tet med fast f rlagd kabel En allpolig bryt...

Страница 3: ...annars finns risk att luftstr mmen genom v rmaren blir oj mn med risk att verhettningsskyddet l ser ut Exempel CV 16 ger att avst ndet b r vara minst 320mm o s v 8 V rmaren f r isoleras enligt g lland...

Страница 4: ...ion about the thermal cut outs 4 The allowed ambient temperature is 20 C 30 C The heater is made for a highest outgoing air temperature of 50 C and that is also stated on the ratings plate 5 The heate...

Страница 5: ...sk that the airflow through the heater will be uneven which may cause tripping of the overheating cut out Example CV 16 result in a distance of at least 320mm etc 8 The heater may be insulated in acco...

Страница 6: ...betr gt 20 C 30 C Das Heizger t ist f r eine spezifische maximal zul ssige Luftaustrittstemperatur von 50 C ausgelegt 5 Das Heizger t ist mit fest verlegten Kabeln an das Stromnetz anzuschlie en Die...

Страница 7: ...besteht da der Luftstrom durch den Heizregister ungleichm ig wird was zum Ausl sen des berhitzungsschutzes f hren kann Beispiel CV 16 bedeutet zumindest 320 mm usw 8 Die Heizregister k nnen gem den ge...

Страница 8: ...contre la surchauffe 4 La temp rature ambiante admissible doit tre comprise entre 20 C 30 C La batterie a t con ue pour une temp rature d air 50 C sortant maximale 5 La batterie doit tre raccord au r...

Страница 9: ...ssion dans le flux d air circulant travers la batterie ce qui risquerait de d clencher le thermostat de surchauffe Exemple CV 16 donne que la distance doit tre d au moins 320mm etc 8 Les batteries peu...

Страница 10: ...a bevat ook informatie over de bescherming tegen overver hitting 4 De toegestane omgevingstemperatuur is 20 C 30 C De verwarming is ontworpen voor een maximale toegestane afgegeven lucht temperatuur 5...

Страница 11: ...keling van het element kunnen veroorzaken Voorbeeld CV 16 middelen min 320mm onz 8 De verwarmers kunnen volgens de normaal geldende regels voor het isoleren van kanaalstukken ge soleerd worden Echter...

Страница 12: ...men IP luokka on luettavissa merkkikyltiss 4 Sallittu ymp rist nl mp tila on 20 C 30 C L mmitin on valmistettu erityisesti suurinta sallittua poistoilman l mp tilaa varten 50 C 5 L mmitin tulee liitt...

Страница 13: ...aa kanavan halkaisija Muuten on vaarana ett l mmittimen kautta kulkeva ilmavirta on ep tasaista jolloin ylikuumenemissuoja laukeaa Esimerkiksi CV 16 merkitsee ainakin 320mm jne 8 L mmittimien erist mi...

Страница 14: ...14 1 2 3 4 20 C 30 C 50 C 5 6 7 MT 1 5 PT 0 5 8 EN 60335 1 EN 60335 20 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EN 62233 9 10 CV TX TY TC TP...

Страница 15: ...15 1 2 3 MT PT 90 D 4 5 6 7 CV 16 320 8 9 10 11 12 40 30 30 C 50 C 1 2 24 3 1 2 3 4 CV TX TY TC TP...

Страница 16: ...s Heizregister den berhitzungsschutz vom Typ Bimetall Heizregister mit im Typenschl ssel hat den berhitzungsschutz vom Typ Kapillarrohr Heizregister vom Typ hat Heizelemente mit geringerer Oberfl chen...

Страница 17: ...L CV D CV PT CV MT CV TX 0 10 0 100 2 10 0 100 4 20 0 100 PWM CV TY CV TC CV TP CV L Gewoonlijk het verwarmers hebben oververhittingsbeveiligingen van het bimetalen type terwijl verwarmers met in de t...

Страница 18: ...C V 1 M T Y L C V 1 M T C L 0V 0 10V 0V 2 10V 4 20mA NC NO 500mA NC NO 500mA 230V 230V 230V 230V SE GB Inkopplingsexempel T Tryckvakt E F rregling F Allpolig brytare NO Potentialfri larmkontakt normal...

Страница 19: ...weise offen NC Potentialfreier Alarmkontakt normalerweise geschlossen Exemple de connexion T Capteur de pression E Verrouillage F Interrupteur multipolaire NO Contact d alarme inter normalement ouvert...

Страница 20: ...V 2 M T Y L C V 2 M T C L 0V 0 10V 0V 2 10V 4 20mA NC NO 500mA NC NO 500mA SE GB Inkopplingsexempel T Tryckvakt E F rregling F Allpolig brytare NO Potentialfri larmkontakt normalt ppen NC Potentialfri...

Страница 21: ...reier Alarmkontakt normalerweise geschlossen Exemple de connexion T Capteur de pression E Verrouillage F Interrupteur multipolaire NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inte...

Страница 22: ...0V 2 10V 4 20mA C V 3 M T X L C V 3 M T Y L C V 3 M T C L 0V 0 10V 0V 2 10V 4 20mA NC NO 500mA NC NO 500mA 230V 400V 3N 230V 400V 3N 400V 3N 400V 3N SE GB Inkopplingsexempel T Tryckvakt E F rregling F...

Страница 23: ...halter NO Potentialfreier Alarmkontakt normalerweise offen NC Potentialfreier Alarmkontakt normalerweise geschlossen Exemple de connexion T Capteur de pression E Verrouillage F Interrupteur multipolai...

Страница 24: ...mA C V 3 M T X L 2 C V 3 M T Y L 2 C V 3 M T C L 2 0V 0 10V 0V 2 10V 4 20mA NC NO 500mA NC NO 500mA 230V 230V 3 230V 230V 3 230V 3 230V 3 SE GB Inkopplingsexempel T Tryckvakt E F rregling F Allpolig b...

Страница 25: ...r NO Potentialfreier Alarmkontakt normalerweise offen NC Potentialfreier Alarmkontakt normalerweise geschlossen Exemple de connexion T Capteur de pression E Verrouillage F Interrupteur multipolaire NO...

Страница 26: ...ut no regulation No heating Fehlersuche Trennen Sie das Steuersignalkabel und uberbrucken Sie den Eingang Wenn das Heizregister jetzt ausgeschaltet ist liegt der Fehler im externen Regelsignal Wenn da...

Страница 27: ...mte levert op 9V stuursignaal zit de fout in de controller anders ligt de fout in het externe stuursignaal Volle vermogen verwarming maar geen regeling Geen verwarming Vianetsint Irrota ohjaussignaali...

Страница 28: ...nir des diff rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les produits et ou la brochure sans pr avis Het document kan technische afwijkingen of...

Отзывы: