background image

5

AW C22E-C42E

Vattenanslutning av AW C22E/42E

Installationen skall utföras av fackman.

1.  Värmefläkten får 

ej anslutas till tappvarmvatten eller ånga.

 

Högsta tillåtna temperatur och tryck är angivet på 

värmefläktens typskylt vid anslutningsrören.

2.  Kapacitet, vattentemperatur, flöde och tryckfall kan utläsas i tabell för resp. storlek, se bilaga A.
3.  Värmefläkten skall anslutas så att man vid driftsstopp när frysrisk föreligger, kan tömma batteriet på vatten.
4.  Vid värmefläktens utloppsrör eller centralt i anläggningen monteras avluftningsventil.
5.  Anslutet rörsystem till värmefläkten måste fixeras så att de ej belastar värmefläktens in- och utloppsrör.
6.  Vatteninloppet ansluts på värmarens lägst placerade rör och utloppet på det högst placerade enl. pilar bild 9. 

  Anslutningen är R3/4” på AW C22E och R1” på AW C42E.

7.  Vid åtdragning av kopplingar på anslutningsnipplarna skall dessa hållas fast, så att vridkraft ej överförs till värmefläktens 

  in- och utloppsrör se bild 10.

Viktigt!  Kontrollera noga att hela systemet är tätt efter vattenanslutningen. 

    

Eventuellt läckage kan förorsaka dyrbara vattenskador.

8.  Coilets anslutning av mässing skall skyddas i aggressiva miljöer mot korrosion med ex. vis vulktejp som tål omgivningsmiljön, 

  se bild 11.

Elanslutning av fläktmotor

1.  Installationen skall utföras av kvalificerad och behörig installatör.
2.  Fläktmotorn är utförd för 230V växelström.
3.  Elanslutning till nätet skall göras med fast förlagd kabel. Allpolig brytning med brytavstånd på minst 3 mm skall ordnas i 

den fasta installationen.

4.  Fäst fläktens kopplingsdosa (bild 12) på väggen (taket) och montera en kabelförskruvning med skyddsform IP65 så att den 

anpassas till kabeldragningen.

 

 

Bild 9          

Bild 10          

Bild 11          

Bild 12          

Содержание AW C22E

Страница 1: ...heaters for corrosive environments IMPORTANT Please read this manual before installation connection and putting the product into use Save the manual for future use 8 DE Handbuch AW C22E C42E Heizl fte...

Страница 2: ...ha skarpa kanter eller grader Anv nd l mpliga skyddskl der skyddsglas gon och handskar vid hantering reng ring och service av denna produkt AW C22E C42E f r korrosiva milj er V rmefl kten finns i tv s...

Страница 3: ...kerats med pilar enl bild 1 3 V rmefl kten r f rsedd med transportskydd som r f st ihop med topp och botten Lossa de fyra skruvarna enl bild 3 och tag bort transportskyddet Montera tillbaka skruvarna...

Страница 4: ...rad f r montage enl bild 5 Om v rmefl kten monteras med r ren t h ger m ste luftriktaren v ndas om luften skall riktas ned t Lossa de sex skruvarna Torx 20 som h ller luftriktaren enl bild 7 och tag u...

Страница 5: ...lar bild 9 Anslutningen r R3 4 p AW C22E och R1 p AW C42E 7 Vid tdragning av kopplingar p anslutningsnipplarna skall dessa h llas fast s att vridkraft ej verf rs till v rmefl ktens in och utloppsr r s...

Страница 6: ...r skadas p n got s tt H rda kemikalier blekmedel och syrareng ringsmedel f r hush ll f r inte anv ndas f r reng ring av coilet Dessa reng ringsmedel kan vara sv ra att sk lja bort och kan snabba p kor...

Страница 7: ...ringslucka och luftriktare Reng ring kloridhaltiga milj er I kloridhaltiga milj er beh vs en kvartalsvis reng ring ven om coilet inte har smuts som begr nsar luftfl det Detta r n dv ndigt f r att beh...

Страница 8: ...in injury Sheet metal parts can have sharp edges and burrs Wear suitable protective clothing goggles and gloves for all work on this unit for cleaning and other servicing AW C22E C42E for corrosive e...

Страница 9: ...in Figure 1 3 The fan heater is fitted with a transport protection that is attached to the top and bottom Loosen the four screws as shown in Figure 3 and remove the transport guard Replace the screws...

Страница 10: ...s shown in Figure 8 Minimum distance to wall should be 700 mm If the heater is mounted in a ceiling near a wall corner the minimum distance to one wall should be 700 mm and at least 2000 mm to the oth...

Страница 11: ...4 on AW C22E and R1 on the AW C42E A water valve is connected to the outlet to get the lowest possible temperature on the valve 7 When tightening the couplings on the connection nipples these must be...

Страница 12: ...aged Do not use strong chemicals bleaching agents or acid based cleaning agents to clean the coil element These types of cleaning agent are difficult to rinse off and increase the rate of corrosion of...

Страница 13: ...de and outside Reattach the cleaning flap and air deflector Cleaning in environments containing chloride Cleaning must be carried out every three months in environments containing chloride even if the...

Страница 14: ...Servicema nah men geeignete Schutzkleidung eine Schutzbrille und Handschuhe AW C22E C42E f r korrosive Umgebungen Dieser Heizl fter ist in zwei Gr en verf gbar AW C22E und AW C42E Diese wurden insbes...

Страница 15: ...bildung 1 3 Der Heizl fter hat einen Transportschutz der mit Decke und Boden verbunden ist Die vier Torx schrauben T20 gem Bild 3 l sen und den Transportschutz abbauen Schrauben wieder einbauen siehe...

Страница 16: ...ren Der Mindestabstand von der Wand sollte 700 mm betragen Wenn der Heizl fter an der Decke nahe einer Wandecke montiert wird sollte der Mindestabstand zur einen Wand 700 mm und zur anderen Wand 2000...

Страница 17: ...9 Der Anschluss hat R3 4 f r AW C22E und R1 f r AW C42E 7 Beim Festziehen der Verbindungen an den Anschlussnippeln sind diese festzuhalten damit die Torsionskraft nicht auf die Ein und Auslassrohre de...

Страница 18: ...sch digt werden F r die Reinigung des Coilelementes d rfen keine starken Chemikalien Bleichmittel oder s urehaltigen Reinigungsmittel verwendet werden Solche Reinigungsmittel lassen sich unter Umst nd...

Страница 19: ...inigungsklappe und den Luft richter wieder an Reinigung in chloridhaltigen Umgebungen In chloridhaltigen Umgebungen ist eine viertelj hrliche Reinigung erforderlich auch wenn das Coilelement nicht so...

Страница 20: ...20 AW C22E C42E 8 AW C22E C42E AW C22E AW C42E C5 M EN 1 4404 ElectroFin E coat 100 1 IP 65 A AWST35 0 35 C IP65 AWST70 0 70 C IP65 AWPFH 100 C EN 1 4401 IP 65 230 140 C RU...

Страница 21: ...21 AW C22E C42E 1 2 M 1 1 3 T20 3 4 3 4 2 2...

Страница 22: ...22 AW C22E C42E 5 5 T20 7 5 6 7 8 6 8 700 700 2000 4 5 6 B...

Страница 23: ...23 AW C22E C42E AW C22E 42E 1 2 A 3 4 5 6 9 R3 4 AW C22E R1 AW C42E 7 10 8 11 1 2 230 3 3 4 12 IP65 9 10 11 12...

Страница 24: ...24 AW C22E C42E ElectoFin 5 10 Clinex A C 1 13 2 14 13 15 14 3 15...

Страница 25: ...25 AW C22E C42E 4 16 6 7 16 5 17 17 6 Electro Fin CHLOR RID 7 1 4 8 54 C 9 17 10 11...

Страница 26: ...59 69 Kastl ngd m 7 10 Anslutningsr r R3 4 R1 Max drifttemp vatten C 150 150 Max drifttryck vattnen bar 16 16 Max omgivningstempertur C 70 2 70 2 Vikt kg 29 45 Kapslingsklass IP65 IP65 1 Uppm tt 5 met...

Страница 27: ...B A 59 69 Throw length m 7 10 Connecting pipes R3 4 R1 Max working temp water C 150 150 Max working pressure of water bar 16 16 Max ambient temperature C 70 2 70 2 Weight kg 29 45 Protection class IP6...

Страница 28: ...1 dB A 59 69 Auswurfweite m 7 10 Anschlussrohr R3 4 R1 Max Betriebstemp Wasser C 150 150 Max Betriebsdruck auf Wasser bar 16 16 Max Umgebungstemperatur C 70 2 70 2 Gewicht kg 29 45 Schutzklasse IP65 I...

Страница 29: ...50 60 50 60 A 0 51 0 72 1 25 1 95 2100 4200 1 59 69 7 10 R3 4 R1 C 150 150 16 16 C 70 2 70 2 29 45 IP65 IP65 1 5 AW 2 40 C 60 90 C 70 C 80 C 60 C 60 C 40 C C C C C 4200 5 43 6 56 6 0 70 30 3 38 1 48...

Страница 30: ...30 AW C22E C42E Bilaga B Appendix B Anhang B B...

Страница 31: ...31 AW C22E C42E...

Страница 32: ...3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer Service 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com NB We reserve us fro...

Отзывы: