VCM V-17142 Скачать руководство пользователя страница 1

Montageanleitung

Instruction manual

V-17142,  V-17143

STANDFUSS ALANI

VCM Morgenthaler GmbH
Ersteiner Straße 12
D - 79346 Endingen am Kaiserstuhl

DE

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses VCM-Produktes! Sie sind jetzt im Besitz eines Pro-
duktes, dass nach einem bis ins letzte Detail durchdachtem Entwurf aus langlebigen Mate-
rialien gefertigt wurde. Deshalb gewährt VCM 2 Jahre Garantie auf Material und Herstellung.

GARANTIEBEDINGUNGEN
1. VCM  garantiert: Treten  innerhalb  der  Garantiefrist  des  Produktes  Mängel  auf,  welche  die 
Folge von Material- und/oder Herstellungsfehlern sind, wird VCM das Produkt nach eigenem 
Ermessen entweder kostenlos reparieren oder im Bedarfsfall austauschen. Diese Garantie gilt  
ausdrücklich nicht für normalen Verschleiß.

2. Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, muss das Produkt an VCM eingesandt 
werden,  der  Original-Kaufbeleg  (Rechnung,  Kassenbon  oder  Quittung)  ist  beizufügen.  Aus 
dem Kaufbeleg müssen der Name des Fachhändlers und das Kaufdatum klar ersichtlich  sein.

3. Die Garantie von VCM erlischt in folgenden Fällen:

Wenn das Produkt nicht nach der Gebrauchsanleitung montiert und verwendet wird.
Wenn  am  Produkt  von  Dritten  Änderungen  vorgenommen  oder  Reparaturen    durch-
geführt wurden.
Wenn ein Mangel die Folge äußerer (d.h. außerhalb des Produkts liegender) Ursachen 
ist,  wie  z.  B.  Blitzeinschlag, Wasserschaden,  Feuer,  Aussetzen  extremer Temperaturen, 
Wetterverhältnisse, Lösungsmittel oder Säuren, unsachgemäße Verwendung oder Fahr-
lässigkeit.
Wenn das Produkt für Geräte verwendet wird,  welche nicht auf der Verpackung ange-
geben sind.

GB

Congratulations on the purchase of this VCM product! The product you now have in your pos-
session is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been 
meticulously thought-out. That is why VCM gives you a 2-year guarantee for materials or ma-
nufacturing.

GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
1. VCM guarantees that if during the guarantee period of a product, faults arise due to defects 
in manufacturing and/or materials, it will, at its discretion, repair or if necessary replace the pro-
duct, free of cost. A guarantee for normal wear and tear is hereby expressly excluded.

2. If the guarantee is invoked, the product should be sent to VCM together with the original 
purchase document (invoice, sales slip or cash receipt). The purchase document should  clearly 
show the name of the supplier and the date of purchase.

3. VCM guarantee shall lapse in the following cases:

  

r

o

f

 

s

n

o

i

t

c

u

r

t

s

n

I

 

e

h

t

 

h

t

i

w

 

e

c

n

a

d

r

o

c

c

a

 

n

i

 

d

e

s

u

 

d

n

a

 

d

e

ll

a

t

s

n

i

 

n

e

e

b

 

t

o

n

 

s

a

h

 

t

c

u

d

o

r

p

 

e

h

t

 f

I
use.
If the product has been altered or repaired by someone a party other than VCM.
If a fault arises due to external causes (outside the product) such as for example lightning, 

acids, wrong use or negligence.

FR

Nous vous felicitons pour l’achat de ce produit VCM! Vous venez d’acquerir un produit realise a 
partir de materiaux durables et d’une conception ingenieuse jusque dans lesmoindres details. 
VCM est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 2 anscontre les defauts de materiaux 
et de fabrication.

CONDITIONS DE LA GARANTIE
1. VCM garantit que, si le produit presente - pendant la periode de garantie - un probleme con-
secutif a des defauts de materiaux et/ou de fabrication, le produit sera gratuitement repare ou 
remplace (a l’appreciation de VCM). L’usure normale est expressement exclue de la garantie.

2. S’il est fait appel a la garantie, le produit doit etre remis a VCM avec presentation de la preu-
ve d’achat originale (facture, ticket de caisse ou quittance). La preuve d’achat doit clairement 
mentionner le nom du fournisseur et la date d’achat.

si le produit n’est pas fore, assemble et utilise conformement aux instructions du mode 
d’emploi.

si le probleme est la consequence de facteurs externes (exterieurs au produit) tels que 
foudre ,degats des eaux , incendie , exposition a des temperatures extremes intempe-
ries, solvants ou acides, mauvaise utilisation ou negligence.

l’emballage.

IT

Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto VCM! Si tratta di un prodotto fatto daMateriali 

garanzia della durata di 2 anni, si fa carico di eventuali difetti di materiali o di zfabbricazione.

CONDIZIONI DI GARANZIA
1. VCM garantisce che, nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovesse-

necessario,sostituito gratuitatamente da VCM. La garanzia non sara ovviamente valida in  pre-
senza di una naturale usura.

2. In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere consegnato a VCM accompagnato 
dalla prova di acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta). La prova di acquisto 
deve riportare chiaramente il nome del fornitore e la data di acquisto.

3. La garanzia VCM non sara valida nei seguenti casi:

se il prodotto non e stato forato, montato e utilizzato attenendosi alle istruzion, d’uso.

di personale che non sia VCM.
se  il  difetto  e  conseguenza  di  cause  esterne  al  prodotto  quali,  per  esempio,  fulmine, 
allagamento,incendio,  esposizione  a    temperature  estreme,  condizioni,  atmosferiche 
,solventi o acidi, uso scorretto o disattenzione.
se il prodotto e stato utilizzato per altre apparechhiature che non siano quelle riportate  
all’esterno o all’interno dell’imballo.

TR

Bu VCM  ürününü  satιn  aldιğιnιz  icin  sizi  tebrik  ederiz!  ve  detayιna  kadar  iyi  duşunulmuş  bir 
tasarιma dayanarak, Uzun omurlu maddelerden imal edilmiş bir urune sahipsiniz. Bunun icin, 
VCM , malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere,  2 senelik bir garanti ile hizmeti-
nizdedir.

GARANTİ KOŞULLARI
1. VCM, urunun garanti suresinde, malzeme ve/veya imalat yanlιşarιndan dolayι oluşan
eksiklikler ortaya cιktιğι takdirde, urunun bedava tamir edileceğini veya gerekirse
değiştirileceğini garanti eder. Garanti normal eskime icin gecerli değildir.

VCM‘e sunmanιz gerekecektir. Fişin ustunde, tedarikcinin ismi ve satιn alιş tarihinin  anlaşιlιr bir 
şekilde belirlenmesi gerekiyor.

3. VCM garantisi aşağιdaki durumlarda gecerliğini kaybeder:

kullanma klavuzuna göre delinmemiş ,monte edilmemiş ve kullanılmadığı takdirde.
ürüne VCM’in dışında başkaları tarafından değişiklikler veya tamiratlar yapıldığı takdirde.
eksiklik,  yıldırım  düşmesi,sudan  oluşan  nedenler,yangın,çizilme,  yüksek  derecelere 
maruz  bιrakιlma,  hava  durumlarι,  cozelti  maddesi  veya  asitler,  yanlιş  kullanιm  gibi  dιş 
etkenlerz(urundιşι cιkan eksikliker) dolayιndan meydana cιktιğι takdirde.
ürün, ambalajın üst veya içinde yazıldığı aletlerden başka aletler için kullanıldığı takdirde.

NL

Gefeliciteerd met de aankoop van dit VCM product! U heeft nu een product in uw bezit, dat is 
gemaakt van duurzame materialen op basis van een tot in detail doordacht ontwerp. Daarom 
staat VCM, via een 2 jaar garantie, in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage.

GARANTIEVOORWAARDEN
1. VCM garandeert, dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optre-
den, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten, het product ter beoordeling aan 
VCM kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen. De garantie geldt uitdrukkelijk  niet voor 
normaal voorkomende slijtage.

2. Indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het product aan VCM te worden aan-
geboden onder overlegging van de originele aankoopbon (factuur, kassabon of  kwitantie).   Uit 
de aankoopbon dienen duidelijk de naam van de leverancier en de aankoopdatum te   blijken.

3. De VCM garantie vervalt:

indien het product niet volgens de gebruiksaanwijzing is gemonteerd en gebruikt.
indien aan het product door anderen dan VCM veranderingen zijn aangebracht ofrepa-
raties zijn uitgevoerd.
indien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het product gelegen) oorzaken zo-
alsbijvoorbeeld blikseminslag, wateroverlast, brand, blootstelling aan extreme tempera-
turen, weersomstandigheden, oplosmiddelen of zuren, verkeerd gebruik of onachtzaam-
heid.
indien het product wordt gebruikt voor andere apparatuur dan is vermeld op of in de 
verpakking.

Bei Unklarheiten bezüglich der Montage unserer Produkte, ziehen Sie bitte einen Fachmann zu
Rate.

In case of any uncertainties regarding the assembly of our products, please consult a specialist.

Kurulum kılavuzunda yardım alamadığınız kaonularda lütfen uzmanımıza danışınız

En cas de doute concernant l'installation de nos produits, s'il vous plaît consulter un
professionnel pour obtenir des conseils.

Отзывы: