background image

Manuale di Istruzioni

 

Istruzioni originali

Instruction manual

 

Translation of original instructions

Manuel d’Instructions

 

Traduction des instructions d’origine

Bedienungsanleitung

 

Übersetzung der Originalanleitung

Manual de instrucciones

 

Traducción de las instrucciones originales

S U PE R  E L EC T RO N I C 

2B

ITA

E

N

G

F

RA

D

E

U

ES

P

NEWIntro_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04-2016_5lingue.indd   1

06/04/16   14:12

Содержание DOMOBAR SUPER ELECTRONIC 2B

Страница 1: ...anuel d Instructions Traduction des instructions d origine Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalanleitung Manual de instrucciones Traducción de las instrucciones originales SUPER ELECTRONIC 2B I T A E N G F R A D E U E S P NEWIntro_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 1 06 04 16 14 12 ...

Страница 2: ...mespresso com www vbmespresso com Modello n Model Modèle Modell Modelo Revisione n Rev No Rév N Überarbeitung Rev N Data Date Date Datum Fecha Note Remarks Notes Notiz Notas 0 1 01 2016 04 2016 Emissione documento Document issued Emission document Ausgangsbeleg Emisión documento Revisione documento Document review Document d examen Prüfung der Unterlagen Revisión de documentos I T A E N G F R A D ...

Страница 3: ...TECNICI 2 3 SICUREZZE 3 DISIMBALLO E POSIZIONAMENTO 3 1 DISIMBALLO DELLA MACCHINA 3 2 DOTAZIONE 3 3 POSIZIONAMENTO DELLA MACCHINA 4 IDENTIFICAZIONE COMPONENTI 5 COLLEGAMENTI 5 1 ALLACCIAMENTO IDRICO VERSIONE A VASCHETTA 5 2 ALLACCIAMENTO IDRICO VERSIONE CON ATTACCO A RETE 5 3 ALLACCIAMENTO ELETTRICO NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 1 06 04 16 14 11 ...

Страница 4: ...RA CALDAIA VAPORE 7 5 PROGRAMMAZIONE DOSI 7 6 PREPARAZIONE CAFFÈ 7 7 EROGAZIONE ACQUA CALDA 7 8 EROGAZIONE VAPORE 8 PULIZIA 8 1 A VVERTENZE GENERALI DI PULIZIA 8 2 PULIZIA GIORNALIERA 8 3 CONTROLLI E SOSTITUZIONI 8 4 ALLARMI 9 GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI 10 SMALTIMENTO 11 SCHEMA ELETTRICO NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 2 06 04 16 14 11 ...

Страница 5: ...zona o il costruttore Il manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento attuale e non può essere considerato inadeguato per eventuali successivi aggiornamenti il costruttore si riserva il diritto di modificare il manuale senza l obbligo di aggiornare le edizioni precedenti salvo casi eccezionali L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 14 anni e da persone con ri...

Страница 6: ...alcun elemento della macchina e NON effettuare modifiche arbitrarie Contattare il tecnico autorizzato e specializzato di zona tirare il cavo di alimentazione elettrica per disinserire la spina lasciare che la macchina venga usata da bambini o personale inadatto esporre la macchina agli agenti atmosferici sole pioggia ecc lasciare la macchina in luoghi dove la temperatura ambiente sia uguale o infe...

Страница 7: ...lina il costruttore o il tecnico manutentore da ogni responsabilità VIBIEMME S R L DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEI SEGUENTI CASI Se la macchina viene usata in modi differenti rispetto a quelli descritti nel presente manuale se non vengono rispettate le prescrizioni di sicurezza e di manutenzione se non vengono utilizzati parti di ricambio originali Vibiemme se L INSTALLATORE o il TECNICO MANUTENTO...

Страница 8: ...e elettrica e idrica se collegata 1 1 DESCRIZIONE SIMBOLOGIE Le informazioni riguardanti le operazioni a rischio riportate in questo manuale sono marcate dai seguenti simboli che indicano Pericolo dovuto ad elettricità ATTENZIONE Pericolo generico o informazioni varie Pericolo termico ustioni AVVERTENZA Pericolo per danni alla macchina NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 6 06...

Страница 9: ...si da acqua riscaldare bevande o altre sostanze non alimentari introdurre nei portafiltri macinato diverso da caffè posizionare sul poggiatazze altri oggetti diversi da tazze e tazzine appoggiare contenitori con liquidi sul poggiatazze ostruire le griglie di areazione con panni o altro coprire il poggiatazze con panni toccare con le mani le zone di erogazione utilizzare la macchina se risulta fort...

Страница 10: ...acqua della caldaia essa permette il riscaldamento dell acqua e della produzione di vapore Gruppo erogatore in ottone cromato Pompa a vibrazione per versione a vaschetta Pompa rotativa per versione con allaccio a rete idrica Lancia acqua lancia vapore in ottone cromato con manopola ergonomica Serbatoio per l acqua in plastica alimentare avente una capacità di 1 8 lt Controllo livello acqua del ser...

Страница 11: ... cm 50 cm I T A 2 2 DATI TECNICI Rumorosità 70 db Temperatura funzionamento 5 a 30 C Temperatura di stoccaggio 5 a 40 C Peso netto 30 5 kg NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 9 06 04 16 14 11 ...

Страница 12: ...ETE IDRICA Potenza massima 2000 W Assorbimento massimo 10 A Boiler caffè Capacità caldaia 1 2 litri Assorbimento 4 A Potenza 800 W Boiler vapore Capacità caldaia 1 2 litri Assorbimento 6 A Potenza 1200 W NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 10 06 04 16 14 11 ...

Страница 13: ... Potenza massima 1600 W Assorbimento massimo 16 A Boiler caffè Capacità caldaia 1 2 litri Assorbimento 6 A Potenza 600 W Boiler vapore Capacità caldaia 1 2 litri Assorbimento 10 A Potenza 1000 W NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 11 06 04 16 14 11 ...

Страница 14: ...VASCHETTA Quando l acqua raggiunge il livello minimo 1 5 cm dal fondo della vaschetta automaticamente tutte le funzioni della macchina sono disabilitate rimane illuminata solo la lampada di livello indicando mancanza acqua Spegnere la macchina posizionando su OFF l interruttore generale e riempire il serbatoio di acqua come indicato nel relativo paragrafo TERMOSTATO DI SICUREZZA Si inserisce quand...

Страница 15: ...o Estrarre gli accessori dotazioni e documentazione tecnica manuali Aprire il cellophane e sollevare la macchinaTENENDOLA DALLA BASE Gli elementi dell imballo cartone cellophane graffette di metallo ecc possono tagliare o ferire se non vengono maneggiati attentamente o se usati erroneamente tenere lontano dalla porta dei bambini o persone inadatte NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5ling...

Страница 16: ...ale istruzioni 8 Tubo di carico acqua L 120 cm 47 24 in 9 Tubo di scarico acqua L 120 cm 47 24 in 10 Raccordo per collegamento al tubo scarico per collegamento a rete idrica 11 Vite blocco sensore livello per collegamento a rete idrica Solo per versione con attacco a rete NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 14 06 04 16 14 11 ...

Страница 17: ... siano almeno 10 cm tra la parete posteriore e le pareti laterali della macchina ed eventuali altre pareti per permettere una corretta ventilazione il piano superiore della macchina poggiatazze non deve superare i 150 cm dal pavimento Nel caso di utilizzo con collegamento diretto alla rete idrica verificare che vi siano nelle immediate vicinanze i punti di allaccio NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_...

Страница 18: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 13 12 14 15 17 18 19 20 I T A 4 IDENTIFICAZIONE COMPONENTI NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 16 06 04 16 14 11 ...

Страница 19: ...ante erogazione due caffè lunghi 11 Pulsante erogazione continua programmazione dosi 12 Lancia Vapore 13 Manopola comando erogazione vapore 14 Lancia acqua calda 15 Manopola comando erogazione acqua calda 16 Led erogazione in funzione 17 Gruppo erogazione caffè 18 Ripiano poggiatazze 19 Bacinella estraibile 20 Termoregolatore 5 COLLEGAMENTI 5 1 ALLACCIAMENTO IDRICOVERSIONE AVASCHETTA Questo modell...

Страница 20: ...iore della macchina Collegare l altra estremità del tubo 3 ad un addolcitore IMPORTANTE É obbligatorio collegare la macchina ad una rete idrica di alimentazione con acqua potabile opportunamente addolcita con una durezza massima di 3 5 5 Francesi 60 85 ppn Controllare che la pressione di alimentazione non superi i 4 bar 0 4 Mpa Se la pressione è maggiore installare un riduttore di pressione IMPORT...

Страница 21: ...di targa segnaletica deve coincidere con quella della rete elettrica locale È vietato utilizzare prolunghe e cavi volanti la sede di lavoro è inevitabilmente esposta all acqua ed all umidità che compromettono le condizioni d isolamento dell impianto Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito con uno avente le stesse caratteristiche esclusivamente dall installatore manutentore...

Страница 22: ...ta e lampada 3 resistenza boiler vapore illuminata LAMPADA VERDE DI LINEA 2 Si illumina indicando linea inserita quando l interruttore generale è in posizione di ON LAMPADA ROSSA RESISTENZA VAPORE 3 Il suo funzionamento è abilitato dall interruttore 1 in posizione di Si illumina quando la resistenza del boiler vapore per il riscaldamento dell acqua è in funzione LAMPADA ROSSA MANCANZA ACQUA IN VAS...

Страница 23: ...izia l erogazione di due caffè espressi che si fermerà automaticamente alla quantità stabilita in fase di programmazione dosi Premendo il pulsante durante l erogazione l erogazione si ferma PULSANTE EROGAZIONE DUE CAFFÈ LUNGHI 8 Premendo il pulsante inizia l erogazione di due caffè lunghi che si fermerà automaticamente alla quantità stabilita in fase di programmazione dosi Premendo il pulsante dur...

Страница 24: ...egolazione temperatura e o pressione e una volta entrati diminuisce il valore impostato PULSANTE A DUE FUNZIONI ON OFF FUNZIONAMENTO MACCHINA REGOLAZIONE TEMPERATURA GRUPPO CAFFÈ 12 Premendolo si illumina il display e indica la temperatura reale del gruppo caffè e avvia la resistenza per il riscaldamento dell acqua In fase di regolazione aumenta il valore impostato DISPLAY 13 Visualizza la tempera...

Страница 25: ...con acqua fredda addolcita 1 8 litri o acqua minerale naturale Riposizionare il ripiano poggiatazze La mancanza di acqua nel serbatoio raggiungimento del livello minimo inibisce il funzionamento della resistenza e l erogazione dell acqua per il caffè NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 23 06 04 16 14 11 ...

Страница 26: ...facendo fuoriuscire le eventuali bolle d aria presenti premere nuovamente il pulsante 2 Accendere la resistenza boiler per il riscaldamento dell acqua premendo il pulsante 4 Attendere il raggiungimento della temperatura impostata visualizzata sul display 5 90 C Ruotare il commutatore 1 sul per avviare il funzionamento della resistenza vapore indicato dall illuminazione della lampada 6 e prima dell...

Страница 27: ...accendere la resistenza per il riscaldamento dell acqua del boiler caffè Attendere il raggiungimento della temperatura impostata visualizzata sul display 4 90 C e che la pressione nella caldaia vapore sia di 1 2 bar 0 12 Mpa a questo punto la macchina è pronta per essere utilizzata NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 25 06 04 16 14 11 ...

Страница 28: ... temperatura caffè premere il tasto 1 per confermare la scelta e agire su 1 e 3 per aumentare o diminuire la temperatura REGOLAZIONE TEMPERATURA VAPORE É possibile regolare le temperatura del vapore per la regolazione agire come segue Rimuovere il ripiano poggiatazze 4 togliere il tappino 5 e con un cacciavite agire sul termostato 6 ruotando verso la temperatura aumenta ruotando verso la temperatu...

Страница 29: ...grammazione Premere entro 5 secondi il tasto 3 inizia l erogazione del caffè raggiunta la quantità desiderata ripremere il tasto per fermare l erogazione automaticamente la quantità erogata viene memorizzata e la lampada 2 si spegne Ripetere le fasi di programmazione per i pulsanti 4 5 e 6 NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 27 06 04 16 14 11 ...

Страница 30: ...affè e farsì che vi sia perfetta tenuta tra il portafiltro e il gruppo Montare il portafiltro 3 sul gruppo 2 sollevandolo in modo da inserire le linguette nell apposita sede del gruppo 2 quindi ruotare il portafiltro 3 fino a finecorsa nel senso indicato dalla freccia C Posizionare una o due tazze calde sotto il portafiltro a seconda del tipo di portafiltro utilizzato Premere il pulsante desiderat...

Страница 31: ...are che il commutatore 1 sia posizionato su e che la pressione all interno della caldaia vapore sia di 1 2 bar 0 12 Mpa indicato sul pressostato 2 estrarre la lancia 3 dalla macchina ATTENZIONE La lancia 3 è molto calda Spostare la lancia solo tramite l apposita protezione in gomma Pericolo di scottatura Posizionare una tazza sotto la lancia 3 Aprire il rubinetto ruotando lentamente l apposita man...

Страница 32: ...l apposita protezione in gomma Pericolo di scottatura Estrarre la lancia vapore 3 verso l esterno quindi porre una tazza o un bricco pieno di liquido da riscaldare sotto la lancia 3 Immergere completamente il beccuccio della lancia vapore nel liquido ed aprire lentamente il rubinetto 4 ruotandolo in senso antiorario Una vota raggiunta la temperatura desiderata chiudere il rubinetto 4 Ruotare la la...

Страница 33: ...zione durante la pulizia e l utilizzo della macchina 8 1 A VVERTENZE GENERALI DI PULIZIA E vietato usare getti d acqua per la pulizia della macchina usare detergenti contenenti alcool ammoniaca o spugne abrasive per la pulizia della macchina USARE solo detergenti specifici per la pulizia di macchine per caffè o stoviglie I detergenti chimici utilizzati per la pulizia della macchina e o dell impian...

Страница 34: ...terare il sapore delle bevande in riscaldamento PULIZIA GRUPPO EROGATORE Pulire doccetta 2 guarnizione sottocoppa 3 e guida portafiltro del gruppo erogatore 4 con un panno spugna e apposito spazzolino Sciacquare filtri e portafiltri in acqua calda con l aggiunta di detergente specifico per sciogliere i depositi grassi del caffè PULIZIA BACINELLA E GRIGLIA APPOGGIATAZZE Togliere la griglia 5 di app...

Страница 35: ... il pulsante continuo 8 effettuare 4 5 volte questa operazione di finta erogazione Rimuovere il portafiltro dalla macchina e svuotare il prodotto Rimontare il portafiltro con il filtro cieco in macchina e ripertere per 4 5 volte le finte erogazioni come descritto in precedenza Rimuovere il portafiltro dalla macchina e togliere il filtro cieco Premere il pulsante continuo 8 ed effettuare un erogazi...

Страница 36: ...a dal gruppo 2 con la relativa guarnizione Sostituire la doccetta 1 e la guarnizione 3 Rimontare la guarnizione sulla doccetta facendo attenzione che la parte smussata A della guarnizione sia posizionata verso l alto Posizionare la doccetta sul portafiltro Montare il portafiltro 3 sul gruppo 2 prima sull aletta sinistra ruotandolo fino a finecorsa poi sull aletta destra Montare il portafiltro in m...

Страница 37: ...no del serbatoio se intasato sostituirlo 8 4 ALLARMI A1 Allarme sonda boiler caffè In caso di anomalie di funzionamento spegnere immediatamente la macchina e sfilare la spina dalla presa elettrica Chiamare il Centro Assistenza Autorizzato NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 35 06 04 16 14 11 ...

Страница 38: ...e dai bordi del porta filtro Nella sede del portafiltro ci sono residui di sporco che impediscono la fuoriuscita del caffè dal beccuccio La guarnizione del gruppo è consumata Le doccette sono ostruite Pulire Sostituire Pulire o sostituire Il caffè è troppo freddo La macchina non è pronta Attendere il raggiungimento della temperatura segnalato dalla spia luminosa NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev...

Страница 39: ...po fine Controllare che il livello dell acqua nel serbatoio sia regolare e in caso riempire con acqua naturale fresca Posizionare il tubo in modo corretto Pulire bene il portafiltro con detergente specifico e con l aiuto di uno stuzzicadenti Allargare la macinatura per ottenere una polvere di caffè meno fine Cause Soluzioni NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 37 06 04 16 14 1...

Страница 40: ...izia anticalcare La macchina non eroga vapore Commutatore 3 posizioni Mancanza acqua nel serbatoio Fori del beccuccio della lancia vapore ostruiti È possibile che i condotti di erogazione siano ostruiti dal calcare Non posizionato su Controllare che il livello dell acqua nel serbatoio sia regolare e in caso riempire con acqua naturale fresca Pulire con uno spillo eventuali incrostazioni formatosi ...

Страница 41: ...e rifiuto consegnare la macchina ad un centro autorizzato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Questo per impedire eventuali danni all ambiente o all uomo Per ulteriori informazioni sul riciclaggio contattare gli uffici del comune di appartenenza il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il rivenditore Non disperdere nell ambiente Etichetta apposta sulla ma...

Страница 42: ...40 I T A 11 SCHEMA ELETTRICO NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 40 06 04 16 14 11 ...

Страница 43: ...Micro vasca LV Spia vasca F Fase N Neutro K Commutatore Rcv Resistenza KCv Klikon caldaia vapore SR Spia resistenza RLS Relè statico EVC Ev carico NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 41 06 04 16 14 11 ...

Страница 44: ...NOTE NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 42 06 04 16 14 11 ...

Страница 45: ... 3 SAFETY 3 UNPACKING AND POSITIONING 3 1 UNPACKING THE MACHINE 3 2 EQUIPMENT 3 3 POSITIONING THE MACHINE 4 COMPONENT IDENTIFICATION 5 CONNECTIONS 5 1 W ATER CONNECTION FOR TANK VERSION 5 2 W ATER CONNECTION FOR MAINS CONNECTED VERSION 5 3 ELECTRICAL CONNECTION INSTRUCTION MANUAL INDEX NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 1 06 04 16 14 11 ...

Страница 46: ...AND STEAM BOILER 7 5 DOSE PROGRAMMING 7 6 PREPARING COFFEE 7 7 HOT W ATER SUPPLY 7 8 DISPENSING STEAM 8 CLEANING 8 1 CLEANING GENERAL INFORMATION 8 2 DAILY CLEANING 8 3 CONTROLS AND REPLACEMENTS 8 4 ALARMS 9 GUIDE TO THE SOLUTION OF SOME PROBLEMS 10 DISPOSAL 11 ELECTRICAL SCHEME NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 2 06 04 16 14 11 ...

Страница 47: ...e manual reflects the state of technology at the present time and can not be considered inadequate for any subsequent updates the manufacturer reserves the right to modify the manual without the obligation to update previous versions except in exceptional cases The device can be used by children aged not under 14 years and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of exp...

Страница 48: ...ecialized technical in the area pull the power cord to disconnect the plug let the machine to be used by children or unsuitable staff expose the machine to the weathering sun rain etc leave the machine in places where the ambient temperature is at or below 0 C as the residue of water in the boiler could freeze and cause damage install the machine in places where are used water jets that could reac...

Страница 49: ...n this manual if you do not conform to the requirements of safety and maintenance if you do not use original spare parts Vibiemme if INSTALLER or MAINTENANCE TECHNICIAN is not authorized and specialized THE INSTALLER or MAINTENANCE TECHNICIAN must inform the manufacturer of POSSIBLE MALFUNCTION or misuse that could affect the safety of the original system CHECK conditions of the components and if ...

Страница 50: ...k in this manual are marked with the following symbols which indicate Danger due to electricity ATTENTION General danger or miscellaneous information Thermal hazard burns W ARNING Danger to machine damage NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 6 06 04 16 14 11 ...

Страница 51: ... water heat drinks or other non food substances introduce in the filter holder other than ground coffee place on the holding surface other objects other than cups and mugs place containers with liquids on the holding surface block the air vents with cloth or other materials cover the holding surface with a cloth touch the dispensing area with the hands use the machine if it is heavily wet IMPORTAN...

Страница 52: ...he boiler it allows the heating of the water and the steam production Dispensing unit in chrome plated brass Vibration pump for tank version Rotary pump for version with connection to the water mains Water steam nozzle in chrome plated brass with ergonomic knob Water tanks in plastic for food use having a capacity of 1 8 lt Tank water level control by means of a sensor only for tank version Direct...

Страница 53: ...cm 27 cm 50 cm E N G 2 2 TECHNICAL DATA Noise 70 db Temperature of operation 5 a 30 C Storage temperature 5 a 40 C Net weight 30 5 kg NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 9 06 04 16 14 11 ...

Страница 54: ...ON TO THE W ATER MAINS Maximum power 2000 W Maximum absorption 10 A Coffee boiler Boiler capacity 1 2 lt Absorption 4 A Power 800 W Steam Boiler Boiler capacity 1 2 lt Absorption 6 A Power 1200 W NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 10 06 04 16 14 11 ...

Страница 55: ...SION Maximum power 1600 W Maximum absorption 16 A Coffee boiler Boiler capacity 1 2 lt Absorption 6 A Power 600 W Steam Boiler Boiler capacity 1 2 lt Absorption 10 A Power 1000 W NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 11 06 04 16 14 11 ...

Страница 56: ...FOR THE TANK VERSION When the water reaches the minimum level 1 5 cm from the bottom of the tank automatically all machine functions are disabled only the level lamp remains on indicating lack of water Turn off the machine by placing the main switch on OFF and fill the water tank as described in the relevant paragraph SAFETY THERMOSTAT It turns on when the temperature in the boiler reaches 150 C b...

Страница 57: ...he package Take out the accessories equipment and technical documentation manuals Open the cellophane and lift the machine by FROM BASE The elements cardboard cellophane metal staples etc Can cut or injure if not handled carefully or if used incorrectly keep away from the reach of the children or unauthorized people NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 13 06 04 16 14 11 ...

Страница 58: ...7 Instruction manual 8 Supply hoseL 120 cm 47 24 in 9 Water drainage pipe L 120 cm 47 24 in 10 Connector for connection to drainage hose for connection to the water mains 11 Screw block sensor level for connection to the water mains Only for mains connected version NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 14 06 04 16 14 11 ...

Страница 59: ... not tilted there are at least 10 cm between the wall and rear and side walls of the machine and any walls to allow proper ventilation the upper floor of the machine holding surface should not exceed 150 cm from the floor When used with a direct connection to the water supply check that you are very close to the connection points NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 15 06 04 1...

Страница 60: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 13 12 14 15 17 18 19 20 E N G 4 COMPONENT IDENTIFICATION NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 16 06 04 16 14 11 ...

Страница 61: ...ensing button 10 Two long coffees dispensing button 11 Continuous dispensing dose programming button 12 Steam spear 13 Control knob for steam output 14 Hot water nozzle 15 Control knob for hot water 16 LED to indicate when dispensing is active 17 Group for the dispensing of coffee 18 Shelf for cups 19 Removable tray 20 Thermoregulator 5 CONNECTIONS 5 1 W ATER CONNECTION FOR TANKVERSION This model ...

Страница 62: ...ottom rear of the machine Connect the other end of the tube 3 to a softener IMPORTANTE It is mandatory to connect the machine to a mains water supply with drinking water suitably sweetened with a maximum hardness of 3 5 5 French 60 85 ppn Check that the supply pressure does not exceed 4 bar 0 4 MPa f the pressure is higher install a pressure reducer IMPORTANTE Upstream of the machine must be posit...

Страница 63: ...ck the power supply see data plate It must match the local power supply You may not use extension cords and jumper cables the workplace is inevitably exposed to water and humidity that affect the conditions of isolation system If the power cord is damaged it must be replaced with one having the same characteristics only by the installer maintainer authorized and specialized Failure to do so may ca...

Страница 64: ...on GREEN LINE LAMP 2 Lights indicating line inserted when the main switch is in position ON RED LIGHT STEAM RESISTANCE 3 Its operation is enabled from the switch 1 in position It lights up when the resistance of the steam boiler for water heating is in operation RED W ARNING LIGHTTO INDICATE WHEN THERE IS NO W ATER IN THE TANK 4 ONLY FOR TANK VERSION It lights up when the water level in the tank h...

Страница 65: ...t dispensing two espresso coffees dispensing will automatically stop when the amount set in dose programming is reached Pressing this button during dispensing will stop dispensing TWO LONG COFFEES DISPENSING BUTTON 8 Press this button to start dispensing two long coffees dispensing will automatically stop when the amount set in dose programming is reached Pressing this button during dispensing wil...

Страница 66: ...erature and or pressure setting and once inside decreases the set value DUAL FUNCTION BUTTON MACHINE OPERATION COFFEE UNIT TEMPERATURE ADJUSTMENT ON OFF 12 Pressing this button the display lights up indicating the actual temperature of the coffee unit and starts the water heating element In the adjustment phase increases the set value DISPLAY 13 Displays the actual temperature of the coffee boiler...

Страница 67: ...tank 2 with cold water sweetened 1 8 liters or natural mineral water Replace the shelf holding surface The lack of water in the tank the minimum level inhibits the functioning of the resistance and the water supply to the coffee NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 23 06 04 16 14 11 ...

Страница 68: ...orrectly been filled letting any bubbles escape press the button 2 again Turn on the boiler heating element to heat the water by pressing the button 4 Wait for the achievement of the set temperature indicated on the display 5 90 C Turn the selector switch 1 on the to start operation of the resistance of steam indicated by the lighting of the lamp 6 and before the use wait until the boiler pressure...

Страница 69: ...3 to turn on the resistance to heat water in the coffee boiler Wait until reaching the set temperature displayed on the display 4 90 C and that the pressure in the steam boiler is 1 2 bar 0 12 MPa at this point the machine is ready to be used NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 25 06 04 16 14 11 ...

Страница 70: ...ffee press the button 1 to confirm the choice and act upon 1 and 3 to increase or decrease the temperature ADJUSTING THE STEAM TEMPERATURE The steam temperature can be adjusted for the adjustment proceed as follows Remove the shelf holding surface 4 remove the cap 5 and with a screwdriver on the thermostat 6 turning to increases the temperature by turning toward decreases the temperature NEWManual...

Страница 71: ...gramming Press the button 3 within 5 seconds to start coffee dispensing when the desired amount has been reached press the button again to stop dispensing the amount dispensed will automatically be stored and the light 2 go off Repeat programming for the buttons 4 5 and 6 NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 27 06 04 16 14 11 ...

Страница 72: ...to eliminate traces of coffee and be sure there is perfect seal between the filter and the group Fit the filter holder 3 on the group 2 lifting it so as to insert the tabs into the seat of the group 2 and turn the filter holder 3 to switch in the direction of the arrow C Place one or two hot cups under the filter holder according to the type of filter holder used Press the desired button to dispen...

Страница 73: ...ng 7 7 HOT W ATER SUPPLY Check that the switch 1 is in position and that the pressure inside the steam boiler is 1 2 bar 0 12 MPa indicated on the pressure switch 2 remove the lance 3 from the machine ATTENTION The lance 3 is very hot Move the lance only with proper rubber protection Danger of scalding Place a cup under the lance 3 Open the tap slowly turning the knob 4 counterclockwise Once you r...

Страница 74: ... lance only with proper rubber protection Danger of scalding Remove the steam lance 3 to the outside then put a cup or a pot full of liquid to be heated under the lance 3 Fully immerse the nozzle of the steam lance into the liquid and slowly open the valve 4 by turning it counterclockwise Once reached the desired temperature close the tap 4 Turn the steam lance 3 to the bowl and then make a short ...

Страница 75: ...leaning and using the machine 8 1 GENERAL CLEANING INFORMATION It is forbidden use water jets for cleaning the machine use cleaners containing alcohol ammonia or scouring pads to clean the machine USE only specific detergents for cleaning coffee machines or tableware Chemical cleaners used for cleaning of the machine and or system should be used with care not to damage the components and the envir...

Страница 76: ...n alter the flavor of the drinks in heating CLEANING DISPENSING UNIT Clean shower head 2 sub cup seal 3 and guide holder in the dispensing unit 4 with a cloth sponge and cleaning brush Rinse filters and filter holder in hot water with the addition of specific detergent to dissolve the fatty deposits of coffee CLEANING TRAY AND GRILL FOR CUPS Remove the grille 5 for supporting the cups pull out the...

Страница 77: ...essure gauge press the continuous dispensing button 8 again repeat dummy dispensing 4 5 times Remove the filter holder from the machine and empty the product Replace the filter holder with the blind filter in the machine and repeat for 4 5 times the false dispense as described above Remove the filter holder from the machine and remove the blind filter Press the continuous dispensing button 8 and d...

Страница 78: ...to pry the shower head 1 and remove it from the group 2 with the gasket Replace the shower head 1 and the gasket 3 Replace the seal on the shower making sure that the notch A seal is positioned upward Place the shower head on the holder Fit the filter holder 3 on the group 2 first on the left flap switching it to the end then on the right flap Fit the filter holder into the machine as if making co...

Страница 79: ...1 located within the tank if dirty replace it 8 4 ALARMS A1 Coffee boiler probe alarm In case of malfunction turn off the machine immediately and remove the plug from the outlet Call the Authorized Service Center NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 35 06 04 16 14 11 ...

Страница 80: ...ered from the edges of the filter holder In the headquarters of the holder there is dirt that prevent the escape of coffee from the spout The group seal is consumed The shower heads are clogged Clean Replace Clean or replace The coffee is too cold The machine is not ready Wait until the temperature is reached signaled by the pilot light NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 36 ...

Страница 81: ...ffee too fine Check that the water level in the tank is correct and in case fill with fresh natural water Place the tube in the correct way Clean the filter holder with specific detergent and with the help of a toothpick Open the grinding to obtain a powder of coffee less fine Causes Solutions NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 37 06 04 16 14 11 ...

Страница 82: ...hnician to perform the descaling The machine does not produce steam 3 positions switch No water in the tank Holes in the spout of the steam nozzle clogged It is possible that the delivery ducts are clogged with limescale Not placed on Check that the water level in the tank is correct and in case fill with fresh natural water Clean with a pin any deposits formed in the hole of the spout Call the te...

Страница 83: ...fuse deliver the car to an authorized plant for the recycling of electrical and electronic equipment This is to prevent any damage to the environment or to humans For more information about recycling contact the offices of the municipality itself the service for the disposal of household waste or the retailer Do not release to the environment Label on the machine as identification of the WEEE dire...

Страница 84: ...40 E N G 11 ELECTRICAL SCHEME NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 40 06 04 16 14 11 ...

Страница 85: ... Phase N Neutral K Switch Rcv Resistance KCv Klikon steam boiler SR Resistance spy RLS Static relay EVC Ev load Pulsantiera Push button Sonda temperatura Temperature probe NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 41 06 04 16 14 11 ...

Страница 86: ...NOTE NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 42 06 04 16 14 11 ...

Страница 87: ...BALLAGE ET POSITIONNEMENT 3 1 DÉBALLAGE DE LA MACCHINA 3 2 ÉQUIPEMENT 3 3 POSITIONNEMENT DE LA MACCHINA 4 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 5 CONNECTIONS 5 1 RACCORDEMENT D EAU VERSION À RÉSERVOIR 5 2 RACCORDEMENT D EAU VERSION À RACCORD SUR RÉSEAU D ALIMENTATION 5 3 CONNEXION ÉLECTRIQUE MANUEL D INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 1 06 04 16 14 11...

Страница 88: ...TEMPERATURE CHAUDIÈRE À VAPEUR 7 5 PROGRAMMATION DES DOSES 7 6 PRÉPARATION DE CAFE 7 7 ALIMENTATION EN EAU CHAUDE 7 8 FOURNITURE DE VAPEUR 8 NETTOYAGE 8 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE NETTOYAGE 8 2 NETTOYAGE QUOTIDIEN 8 3 CONTRÔLES ET REMPLACEMENTS 8 4 ALARMES 9 GUIDE DE LA SOLUTION DE QUELQUES PROBLÈMES 10 ÉLIMINATION 11 CÂBLAGE NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 2 06 04 16 14...

Страница 89: ... le fabricant Le manuel reflète l état de la technique à l heure actuelle et ne peut être considérée comme insuffisante pour toutes les mises à jour ultérieures le fabricant se réserve le droit de modifier le manuel sans l obligation de mettre à jour les versions précédentes sauf dans des cas exceptionnels Le dispositif peut être utilisé par des enfants âgés non inférieure de 14 ans et les personn...

Страница 90: ...ser des brûlures retirer ou altérer toute partie de la machine et NE pas faire des modifications non autorisées Contactez le technicien autorisé et spécialisé de la zone tirer sur le cordon d alimentation pour débrancher la fiche laisser la machine être utilisé par des enfants ou le personnel impropres exposer la machine aux intempéries soleil pluie etc laisser la machine dans des endroits où la t...

Страница 91: ...d origine Vibiemme S r l Le non respect de ces instructions exclut la possibilité de bénéficier de la garantie et les baisses du fabricant ou un technicien de maintenance toute responsabilité VIBIEMME S R L DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ DANS LES CAS SUIVANTS si la machine est utilisée de différentes manières que celles décrites dans ce manuel si vous ne vous conformez pas aux exigences de sécurité ...

Страница 92: ...la machine doit rester inutilisé pendant une longue période vous devez déconnecter l alimentation et de l eau si elle est connectée 1 1 DESCRIPTION DES SYMBOLES Informations concernant les opérations à risque dans ce manuel sont marqués par les symboles suivants qui indiquent Danger dû à l électricité ATTENTION Danger général ou informations diverses Risque thermique brûlures AVERTISSEMENT Danger ...

Страница 93: ...boissons ou d autres substances non alimentaires introduire dans le porte filtre produits moulus à l exception du café place sur la surface de retenue autres objets autres que des verres et tasses déposer des récipients contenant des liquides sur la surface de maintien bloquer les bouches d aération avec un tissu ou d autres matériaux appuyer avec vos mains de la zone de la distribution utiliser l...

Страница 94: ...que immergée dans la chaudière il permet le chauffage de l eau et de la production de vapeur Groupe distributeur en laiton chromé Pompe à vibration sur version à réservoir Pompe rotative sur version avec le raccordement au réseau d eau Buse d eau buse vapeur en laiton chromé avec poignée ergonomique Réservoir d eau en plastique alimentaire ayant une capacité de 1 8 litres Contrôle du niveau d eau ...

Страница 95: ...cm 50 cm F R A 2 2 DONNÉES TECHNIQUES Bruit 70 db Température de fonctionnement 5 a 30 C Température de stockage 5 a 40 C Poids net 30 5 kg NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 9 06 04 16 14 11 ...

Страница 96: ...U Puissance maximale 2000 W Absorption maximale 10 A Chaudière de café Capacité de la chaudière 1 2 lt Absorption 4 A Puissance 800 W Chaudière à vapeur Capacité de la chaudière 1 2 lt Absorption 6 A Puissance 1200 W NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 10 06 04 16 14 11 ...

Страница 97: ...imale 1600 W Absorption maximale 16 A Chaudière de café Capacité de la chaudière 1 2 lt Absorption 6 A Puissance 600 W Chaudière à vapeur Capacité de la chaudière 1 2 lt Absorption 10 A Puissance 1000 W NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 11 06 04 16 14 11 ...

Страница 98: ...ION À RÉSERVOIR Lorsque l eau atteint le niveau minimal 1 5 cm du fond du réservoir automatiquement toutes les fonctions de la machine sont désactivées il reste allumé uniquement une lampe du niveau indiquant l absence d eau Eteigner la machine en plaçant sur OFF l interrupteur principal et remplir le réservoir d eau comme indiqué dans la section correspondante THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Il s allume l...

Страница 99: ...ge Retirer les accessoires équipement et la documentation technique manuels Ouvrez le cellophane et lever la machine par DE LA BASE Les éléments carton cellophane agrafes métalliques etc peuvent couper ou blesser en cas de manipulation ou si elles sont utilisée de manière incorrecte éloigner de la porte des enfants ou des personnes non autorisées NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingu...

Страница 100: ... chargement de l eau L 120 cm 47 24 in 9 Tuyau de drainage de l eau L 120 cm 47 24 in 10 Connexion pour tuyau de décharge pour le raccordement au réseau d eau 11 Vis pour le bloc de la sonde de niveau pour le raccordement au réseau d eau Uniquement pour version à raccord sur réseau d alimentation NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 14 06 04 16 14 11 ...

Страница 101: ...moins 10 cm entre la paroi arrière et des parois latérales et de la machine et les parois afin de permettre une ventilation appropriée l étage supérieur de la machine surface de maintien ne doit pas dépasser 150 cm du sol Lorsqu il est utilisé avec une connexion directe à l alimentation en eau assurez vous que vous êtes très près des points de connexion NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016...

Страница 102: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 13 12 14 15 17 18 19 20 F R A 4 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 16 06 04 16 14 11 ...

Страница 103: ...de distribution deux cafés allongés 11 Bouton de distribution continue programmation des doses 12 Difusseur de vapeur 13 Poignée de commande pour la livraison de vapeur 14 Difusseur d eau chaude 15 Poignée de commande pour la livraison de l eau chaude 16 Led de distribution en cours 17 Groupe pour la distribution du café 18 Tablette pour tasses 19 Plateau amovible 20 Thermorégulateur 5 CONNECTIONS...

Страница 104: ...u de la partie inférieure arrière de la machine Connectez l autre extrémité du tube 3 à un adoucisseur IMPORTANT Il est obligatoire de connecter la machine au réseau d eau potable convenablement ramolli avec une dureté maximale de 3 5 5 français 60 85 ppn Vérifiez que la pression d alimentation ne dépasse pas 4 bar 0 4 MPa Si la pression est supérieure installer un réducteur de pression IMPORTANT ...

Страница 105: ... signalétique il doit correspondre à l alimentation locale Vous ne pouvez pas utiliser de rallonges et des câbles de démarrage le lieu de travail est inévitablement exposé à l eau et l humidité qui affectent les conditions de système d isolation Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un autre ayant les mêmes caractéristiques que par l installateur mainteneur agréé et s...

Страница 106: ...vapeur allumé VOYANT VERT DE LIGNE 2 S allume indiquant ligne insérée lorsque l interrupteur principal est en position ON LAMPE ROUGE RÉSISTANCE VAPEUR 3 Son fonctionnement est activé à partir du commutateur 1 en position Il est allumée lorsque la résistance de la chaudière à vapeur pour le chauffage de l eau est en fonctionnement VOYANT ROUGE ABSENCE D EAU DANS LE RÉSERVOIR 4 UNIQUEMENT SUR VERSI...

Страница 107: ... appuyant sur le bouton pendant la distribution celle ci s arrête BOUTON DE DISTRIBUTION DEUX CAFÉS SERRÉS 7 En appuyant sur le bouton la distribution de deux cafés expresso est entamée qui s arrête automatiquement une fois atteinte la quantité établie en phase de programmation des doses En appuyant sur le bouton pendant la distribution celle ci s arrête BOUTON DE DISTRIBUTION DEUX CAFÉS ALLONGÉS ...

Страница 108: ...gnote BOUTON A DEUX FONCTIONS ACCÈS A LA PROGRAMMATION TEMPÉRATURE RÉGLAGE TEMPÉRATURE GROUPE CAFÉ 11 Il vous permet de saisir l étape de réglage de la température et ou de la pression et une fois à l intérieur diminuer la valeur de consigne BOUTON A DEUX FONCTIONS ON OFF FONCTIONNEMENT MACHINE RÉGLAGE TEMPÉRATURE GROUPE CAFÉ 12 En appuyant sur le bouton l écran s allume et indique la température ...

Страница 109: ...r le réservoir 2 avec de l eau froide sucrée 1 8 litres ou de l eau minérale naturelle Remplacer le plateau repose tasses L absence d eau dans le réservoir niveau minimum inhibe le fonctionnement de la résistance et l alimentation en eau de la café NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 23 06 04 16 14 11 ...

Страница 110: ...a chaudière en laissant s échapper les éventuelles bulles d air présentes appuyer à nouveau sur le bouton 2 Activez l élément de chauffage de la chaudière pour le chauffage de l eau en pressant la touche 4 Attendez la réalisation de la température réglée sur l affichage 5 90 C Mettez l interrupteur 1 sur pour lancer l opération de la résistance à la vapeur indiqué par l éclairage de la lampe 6 et ...

Страница 111: ... allumer la résistance pour la chaudière de chauffage de l eau de café Attendez jusqu à ce que la température de consigne est atteinte affiché sur l écran 4 90 C et que la pression dans la chaudière à vapeur est de 1 2 bar 0 12 MPa à ce stade la machine est prête à être utilisée NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 25 06 04 16 14 11 ...

Страница 112: ... café de appuyez sur le bouton 1 pour confirmer votre choix et d agir sur 1 et 3 pour augmenter ou diminuer la température RÉGLAGE TEMPÉRATURE VAPEUR Il est possible de régler la température de la vapeur pour le réglage procédez comme suit Retirer la surface repose tasses 4 enlever le bouchon 5 avec un tournevis agir sur le thermostat 6 en tournant à augmente la température en se tournant vers dim...

Страница 113: ... l espace de 5 secondes sur la touche 3 la distribution du café commence une fois la quantité voulue atteinte appuyer à nouveau sur la touche pour arrêter la distribution la quantité distribuée est automatiquement mémorisée et le voyant 2 s éteint Répéter les phases de programmation pour les boutons 4 5 et 6 NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 27 06 04 16 14 11 ...

Страница 114: ...ire qu il n y a parfaite étanchéité entre le filtre et le groupe Monter le porte filtre 3 sur le groupe 2 le soulevant de façon à insérer les languettes dans le siège du groupe 2 puis tournez le porte filtre 3 jusqu à la fin de course dans la direction indiquée par la flèche C Placer une ou deux tasses chaudes sous le porte filtre en fonction du type de support du filtre utilisé Appuyer sur le bou...

Страница 115: ...l interrupteur 1 est en position et que la pression dans la chaudière à vapeur est de 1 2 bar 0 12 MPa indiquée sur le commutateur de pression 2 retirer la buse 3 de la machine ATTENTION La buse 3 est très chaud Déplacez la buse seulement avec une protection adéquate en caoutchouc danger de brûlure Placez une tasse sous la buse 3 Ouvrez le robinet tourner lentement le bouton 4 dans le sens antihor...

Страница 116: ...c une protection adéquate en caoutchouc danger de brûlure Retirer le tuyau de vapeur 3 à l extérieur puis placez une tasse ou un pot rempli de liquide à chauffer sous la buse 3 Immerger complètement la buse de le tuyau de vapeur dans le liquide et ouvrir lentement la vanne 4 en tournant dans le sens antihoraire Une fois la température souhaitée atteinte fermer le robinet 4 Tournez le tuyau de vape...

Страница 117: ... de la machine 8 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE NETTOYAGE C est interdit utiliser des jets d eau pour nettoyer la machine utiliser de produits nettoyants contenant de l alcool de l ammoniac ou de tampons à récurer pour nettoyer la machine UTILISER uniquement des détergents spécifiques pour le nettoyage des machines à café ou la vaisselle Nettoyants chimiques utilisés pour le nettoyage de la machine e...

Страница 118: ...t altérer le goût des boissons dans le chauffage NETTOYAGE UNITÉ DE DISTRIBUTION Nettoyer la douchette 2 le garniture sous tasse 3 et le support de guidage dans le distributeur de café 4 avec un chiffon éponge et brosse de nettoyage Rincez les filtres et les porte filtre dans l eau chaude avec l ajout de détergent spécifique pour dissoudre les dépôts de gras de café NETTOYAGE DE LA CUVETTE ET GRIL...

Страница 119: ...er à nouveau sur le bouton continu 8 effectuer 4 5 fois cette opération de distribution fictive Retirer le porte filtre de la machine et vider le produit Remplacer le porte filtre avec le filtre aveugle dans la voiture et répéter 4 5 fois les faux décaissements comme décrit ci dessus Retirer le porte filtre de la machine et retirer le filtre aveugle Appuyer sur le bouton continu 8 et effectuer une...

Страница 120: ...re levier de la tête de la douchette 1 et retirez le du groupe 2 avec son garniture Remplacez la tête de la douchette 1 et le joint 3 Remplacer le garniture sur la douchette faire en sorte que l encoche A joint est positionné vers le haut Placer le porte filtre sur la douchette Monter le porte filtre 3 sur le groupe 2 d abord sur l aile gauche en tournant jusqu à fin de course puis sur l aile droi...

Страница 121: ... l intérieur du réservoir si sale le remplacer 8 4 ALARMES A1 Alarme sonde chaudière café En cas de dysfonctionnement éteignez immédiatement la machine et retirez la fiche de la prise Appelez le centre de service autorisé NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 35 06 04 16 14 11 ...

Страница 122: ...t des bords du porte filtre Dans le siège du porte filtre il ya la saleté que empêche la fuite de café de la buse Le ganiture du groupe est consommée Les douchettes sont bouchées Nettoyez Remplacez Nettoyez ou remplacez Le café est trop froid La machine est pas prête Attendez jusqu à ce que la température est atteinte signalé par le témoin NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd ...

Страница 123: ...n Vérifiez que le niveau d eau dans le réservoir est correcte et dans le cas remplir avec de l eau fraîche et naturelle Placer le tube dans le bon sens Nettoyer le porte filtre avec un détergent spécifique et avec l aide d un cure dent Agrandir le mouture pour obtenir une poudre de café moins fine Causes Solutions NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 37 06 04 16 14 11 ...

Страница 124: ...ien pour effectuer le détartrage La machine ne produit pas de vapeur Interrupteur à 3 positions Pas d eau dans le réservoir Des trous dans le bec de la buse vapeur obstrués Il est possible que les conduits de refoulement sont obstrués par le calcaire Non placé sur Vérifiez que le niveau d eau dans le réservoir est correcte et dans le cas remplir avec de l eau fraîche et naturelle Nettoyer avec une...

Страница 125: ...ts livrer la machine à un centre agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Ceci pour éviter tout dommage à l environnement ou aux humains Pour plus d informations sur le recyclage s il vous plaît contacter les bureaux de la municipalité elle même le service d élimination des déchets ménagers ou le détaillant Ne relâchez pas à l environnement Étiquette apposé sur la machi...

Страница 126: ...40 F R A 11 CÂBLAGE NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 40 06 04 16 14 11 ...

Страница 127: ...N Neutro K Commutateur Rcv Résistance KCv Klikon Chaudière à vapeur SR Résistance espion RLS Relais statique EVC Ev charge Pulsantiera Bouton poussoir Sonda temperatura Sonde de température NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 41 06 04 16 14 11 ...

Страница 128: ...NOTE NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 42 06 04 16 14 11 ...

Страница 129: ...AUSPACKEN UND AUFSTELLUNG 3 1 AUSPACKEN DER MACCHINA 3 2 AUSRÜSTUNG 3 3 AUFSTELLUNG DER MACCHINA 4 IDENTIFIZIERUNG DER KOMPONENTE 5 ANSCHLÜSSE 5 1 W ASSERANSCHLUSS AUSFÜHRUNG MIT W ASSERBEHÄLTER 5 2 W ASSERANSCHLUSS AUSFÜHRUNG MIT FESTW ASSERANSCHLUSS 5 3 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 1 06 04 16 14 11 ...

Страница 130: ...RATUR 7 5 PROGRAMMIERUNG DER DOSIS 7 6 VORBEREITUNG VON KAFFEE 7 7 W ARMW ASSER AUSLASSEN 7 8 DAMPF DURCHFLUSSMENGE 8 REINIGUNG 8 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN FÜR REINIGUNG 8 2 TÄGLICHE REINIGUNG 8 3 KONTROLLEN UND ERSATZ 8 4 ALARME 9 LEITFADEN FÜR DIE LÖSUNG EINIGER PROBLEME 10 ENTSORGUNG 11 ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 2 06 04 16 14 11 ...

Страница 131: ...an Ihren Händler oder den Hersteller Das Handbuch entspricht dem Stand der Technik in der heutigen Zeit und ist nicht für alle nachfolgenden Aktualisierungen als unzureichend gelten der Hersteller behält sich das Recht vor das Handbuch ohne die Verpflichtung frühere Versionen zu aktualisieren außer in Ausnahmefällen zu ändern Das Gerät kann durch Kinder unter 14 Jahren und Personen imit eingeschrä...

Страница 132: ...nen Getränke und einige Teile der Maschine sind heiß und können Verbrennungen verursachen jedenTeil der Maschine zu entfernen oder manipulieren und NICHTautorisierte Änderungen zu machen Kontaktieren Sie den autorisierten Fachmann in dem Gebiet den Stecker an das Netzkabel zu ziehen das Gerät von Kindern oder ungeeigneten Personal verwendet werden zu lassen das Gerät auf die Verwitterung Sonne Reg...

Страница 133: ... frisches Leistungswasser in geeigneter Weise aufgeweicht 7 französisch Grad Nur originale Ersatzteile vonVibiemme S r l Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen schließt die Möglichkeit der Nutzen der Garantie aus und der Hersteller oder Wartungstechniker übernimmt eine Haftung VIBIEMME S R L LEHNT JEGLICHE VERANTWORTUNG IN FOLGENDEN FÄLLEN AB Wenn die Maschine auf unterschiedliche Weise verwendet w...

Страница 134: ...nn die Maschine für längere Zeit nicht benutzt wird ist es notwendig die Stromversorgung und Wasserversorgung zu trennen wenn angeschlossen 1 1 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Informationen zu den gefährlichen Operationen anzeigt in diesem Handbuch werden durch die folgenden Symbole gekennzeichnet Gefahr durch elektrischen Strom ACHTUNG Allgemeine Gefahr oder sonstige Informationen Thermische Gefährdung ...

Страница 135: ...dere nicht lebensmittelgeeignete Substanzen zu wärmen in den Filterhalter anderes als gemahlener Kaffee einzuführen andere Objekte außer Tassen und Becher auf der Haltefläche zu stellen Behälter mit Flüssigkeiten auf der Haltefläche zu stützen die Lüftungsschlitze mit einem Tuch oder anderen Materialien zu blockieren die Haltefläche mit einem Tuch aufzudecken das Ausgabebereich mit den Händen zu b...

Страница 136: ... ist es ermöglicht das Erhitzen des Wassers und die Dampferzeugung Spendergruppe in verchromter Messing Vibrationspumpe nur Ausführung mit Wasserbehälter Kreiselpumpe nur Ausführung mit Anschluss an die Wasserleitung Wasser Dampfrohr in verchromtem Messing mit ergonomischem Drehknopf Wassertank aus lebensmittelgeeignetem Kunststoff mit einem Fassungsvermögen von 1 8 Liter Füllstandkontrolle im Was...

Страница 137: ...cm 27 cm 50 cm D E U 2 2 TECHNISCHE DATEN Geräuschpegel 70 db Betriebtemperatur 5 a 30 C Lagertemperatur 5 a 40 C Nettogewicht 30 5 kg NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 9 06 04 16 14 11 ...

Страница 138: ... DIE W ASSERLEITUNG Maximale Leistung 2000 W Maximale Absorption 10 A Kaffeeboiler Kesselleistung 1 2 lt Absorption 4 A Leistung 800 W Dampfboiler Kesselleistung 1 2 lt Absorption 6 A Leistung 1200 W NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 10 06 04 16 14 11 ...

Страница 139: ...RBEHÄLTER Maximale Leistung 1600 W Maximale Absorption 16 A Kaffeeboiler Kesselleistung 1 2 lt Absorption 6 A Leistung 600 W Dampfboiler Kesselleistung 1 2 lt Absorption 10 A Leistung 1000 W NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 11 06 04 16 14 11 ...

Страница 140: ...Wenn das Wasser das Mindestniveau 1 5 cm vom Boden des Wasserbehälters erreicht werden automatisch alle Maschinenfunktionen deaktiviert nur die Niveaulampe bleibt an was die Wassermangel zeigt Schalten Sie das Gerät aus indem Sie den Hauptschalter auf OFF stellen und füllen Sie den Wasserbehälter wie im entsprechenden Abschnitt angegeben SICHERHEITSTHERMOSTAT Es schaltet ein wenn die Temperatur in...

Страница 141: ...kets Entferen Sie das Zubehör Ausstattung und technische Dokumentation Handbücher Öffnen Sie das Zellophan und heben Sie die Maschine AN DEN UNTERTEIL Die Elemente Pappe Zellglas Metallklammern etc können schneiden oder verletzen wenn nicht sorgfältig behandelt oder unsachgemäß verwendet werden halten Sie fern von Reichweite der Kinder oder unbefugte Personen NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_0...

Страница 142: ...ngsanleitung 8 Wasserzufuhrschlauch L 120 cm 47 24 in 9 Wasserablaufrohr L 120 cm 47 24 in 10 Anschluss an Ablaufschlauch zum Anschluss an die Wasserleitung 11 Sperrschrauben für das Senzoniveau zum Anschluss an die Wasserleitung Nur Ausführung mit Festwasseranschluss NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 14 06 04 16 14 11 ...

Страница 143: ...ist es zumindest 10 cm zwischen der Wand und Rück und Seitenwände der Maschine und alle Wände gibt um eine ausreichende Belüftung zu ermöglichen die obere Etage der Maschine Halteoberfläche 150 cm vom Boden nicht überschreiten sollte Bei Verwendung mit einem direkten Anschluss an die Wasserversorgung sicherstellen dass Sie sehr nah an der Verbindungsstelle sind NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1...

Страница 144: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 13 12 14 15 17 18 19 20 D E U 4 IDENTIFIZIERUNG DER KOMPONENTE NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 16 06 04 16 14 11 ...

Страница 145: ...en Espresso 10 Ausgabetaste für zwei Tassen Kaffee 11 Dauerausgabetaste Dosisprogrammierung 12 Dampfdüse 13 Drehknopf für Dampfleistung 14 Heißwasserdüse 15 Drehknopf für Warmwasser 16 LED Ausgabe läuft 17 Tassenregal 18 Herausnehmbare Schale 19 Abnehmbare Tropfschale 20 Temperaturregler 5 ANSCHLÜSSE 5 1 W ASSERANSCHLUSS AUSFÜHRUNG MIT W ASSERBEHÄLTER Dieses Modell braucht nicht an das Wassernetz ...

Страница 146: ...positionierten Armatur 4 Schließen Sie das andere Ende des Rohres 3 an einem Weichmacher WICHTIG Es ist zwingend erforderlich um die Maschine zu einer Hauptwasserversorgung mit Trinkwasser in geeigneter Weise mit einer maximalen Härte von 3 5 5 Französisch 60 85 ppn gesüßt zu verbinden Prüfen Sie ob der Versorgungsdruck 4 bar 0 4 MPa nicht überschreitet Wenn der Druck höher ist installieren Sie ei...

Страница 147: ...n Stromversorgung übereinstimmen Es ist verboten Verlängerungskabel und Hilfekabelzu verwenden der Arbeitsplatz ist unweigerlich zu Wasser und Feuchtigkeit ausgesetzt die die Bedingungen des Isolationssystems beeinflussen Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es mit einer mit dem gleichen Funktionsübersicht ausschließlich vom autorisierten und spezialisierten Installateur Betreuer ersetzt werden ...

Страница 148: ...ampe 3 für Widerstand des Dampfboilers leuchten GRÜNE LEITUNGSLAMPE 2 Leuchtet und zeigt die aktivierte Leitung wenn der Hauptschalter in der Position ON ist ROTE LAMPE FÜR DAMPFWIDERSTAND 3 Ihr Betrieb wird mit dem Schalter 1 in der Position aktiviert Leuchtet auf wenn der Widerstand des Dampfkessels für die Warmwasserbereitung in Betrieb ist ROTE LAMPE W ASSERMANGEL IM TANK 4 AUSFÜHRUNG MIT W AS...

Страница 149: ...USGABETASTE FÜR ZWEI TASSEN ESPRESSO 7 Bei Drücken der Taste beginnt die Ausgabe von zwei Tassen Espresso die automatisch beendet wird sobald die in der Dosisprogrammierung vorgegebene Menge erreicht ist Wenn die Taste während der Ausgabe gedrückt wird wird die Ausgabe beendet AUSGABETASTE FÜR ZWEI TASSEN KAFFEE 8 Bei Drücken der Taste beginnt die Ausgabe von zwei Tassen Kaffee die automatisch bee...

Страница 150: ...KAFFEE EINHEIT 11 Hier können Sie die Einstellung der Temperatur und oder des Druckes und eingestellten gestartet verringert den eingegebenen Wert TASTE MIT ZWEI FUNKTIONEN ON OFF BETRIEB DER MASCHINE TEMPERATURREGELUNG KAFFEE EINHEIT 12 Bei Drücken der Taste leuchtet das Display und auf zeigt die Ist Temperatur der Kaffee Einheit an Der Heizwiderstand zum Erhitzen des Wassers wird aktiviert In de...

Страница 151: ... Sie den Tank 2 mit kaltem gesüßten Wasser 1 8 Liter oder natürlichem Mineralwasser Ersetzen Sie die Tassehaltefläche Das Fehlen von Wasser in dem Behälter der Mindestwert hemmt die Funktion des Widerstandes und der Wasserzufuhr zu dem Kaffee NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 23 06 04 16 14 11 ...

Страница 152: ...e Füllung des Boilers sichergestellt wird die Taste 2 erneut drücken Schalten Sie den Heizelement des Kessel durch Drücken der Taste 4 an zum das Erhitzen von Wasser zu starten Warten Sie bis zum Erreichen der eingestellten Temperatur angezeigt auf dem Display 5 90 C Drehen Sie den Wahlschalter 1 auf um den Betrieb des Widerstands des Wasserdampfs zu starten angegeben durch die Beleuchtung der Lam...

Страница 153: ...e die Taste 3 um den Widerstand zur Erwärmung des Kaffeeboilers zu starten Warten Sie bis Erreichen der eingestellten angezeigt auf dem Display 4 90 C bis der Kesseldruck den Wert von 1 2 bar 0 12 MPa erreicht an dieser Stelle die Maschine einsatzbereit ist NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 25 06 04 16 14 11 ...

Страница 154: ...aste 1 um die Wahl zu bestätigen und danach drücken Sie 1 und 3 um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern EINSTELLEN DER DAMPFTEMPERATUR Die Dampftemperatur kann eingestellt werden für die Einstellung gehen Sie wie folgt vor Entfernen Sie das Tassenregal 4 entfernen Sie den Deckel 5 mit einem Schraubendreher können Sie sie über den Thermostat 6 regeln durch Drehen auf erhöht die Temperatur d...

Страница 155: ...de Innerhalb 5 Sekunden die Taste 3 drücken die Kaffeeausgabe beginnt Sobald die gewünschte Menge erreicht ist die Taste erneut drücken um die Ausgabe zu beenden Die ausgegebene Menge wird automatisch gespeichert und die Lampe 2 erlischt Die Programmierungsphasen für die Tasten 4 5 und 6 wiederholen NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 27 06 04 16 14 11 ...

Страница 156: ...nd sichern Sie eine einwandfreie Abdichtung zwischen dem Filterhalter und der Gruppe Setzen Sie den Filterhalter 3 auf die Gruppe 2 indem sie sie anheben um die Karten in den Sitz der Gruppe einzufügen 2 drehen Sie den Filterhalter 3 bis zum Endschalter in der durch den Pfeil C angedeuteten Richtung Platzieren Sie ein oder zwei warme Tassen unter den Filterhalter nach der Art des verwendeten Filte...

Страница 157: ...chalter 1 in der Stellung steht und dass der Druck innerhalb der Dampfkessel 1 2 bar 0 12 MPa ist angegebenen auf dem Druckschalter 2 Entfernen Sie das Rohr 3 aus der Maschine VORSICHT Das Rohr 3 ist sehr heiß BewegenSiedasRohrnurmitGummihandschuhe für Schutz Verbrühungsgefahr Stellen Sie eine Tasse unter dem Rohr 3 Drehen Sie den Wasserhahn auf durch langsames Drehen des Knopfes 4 gegen den Uhrze...

Страница 158: ... für Schutz Verbrühungsgefahr Entfernen Sie das Dampfrohr 3 an der Außenseite und legen Sie eine Tasse oder ein Topf voller Flüssigkeit zum Aufheizen unter dem Rohr 3 Vollständig die Brause des Dampfrohres in die Flüssigkeit eintauchen und das Ventil 4 gegen den Uhrzeigersinn langsam öffnen Einmal die gewünschte Temperatur erreicht schließen Sie den Wasserhahn 4 Drehen Sie das Dampfrohr 3 in die S...

Страница 159: ...wendung der Maschine 8 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN FÜR REINIGUNG Es ist verboten Wasserstrahl zu verwenden um das Gerät zu reinigen Reiniger verwenden die Alkohol Ammoniak oder Scheuerschwämme enthalten zum Reinigen der Maschine Verwenden Sie nur spezielle Reinigungsmittel für Kaffeemaschinen oder Geschirr Chemische Reinigungsmittel zur Reinigung der Maschine und oder des Systems sollten mit Vorsic...

Страница 160: ... verändern REINIGUNG DER VERSORGUNGSGRUPPE Sauberen Sie den Brausekopf 2 die Untertassen Dichtung 3 und Führung des Filterhalters in der Gruppe für Kaffeeversorgung 4 mit einem Tuch Schwamm und Reinigungsbürste Filter und Filterhalter in heißem Wasser mit speziellem Reinigungsmittel spülen um die fetthaltigen Ablagerungen von Kaffee aufzulösen REINIGUNG DER TROPFSCHALE UND DESTASSENHALTERS Entfern...

Страница 161: ...betaste 8 erneut drücken Diesen Vorgang einer simulierten Ausgabe 4 5 Mal wiederholen Entfernen Sie den Filterhalter aus der Maschine und leeren Sie das Produkt Ersetzen Sie den Filterhalter mit dem Blindfilter in der Maschine und wiederholen Sie 4 5 mal das falsche Dampfauslassen wie oben beschrieben Entfernen Sie den Filterhalter aus der Maschine und entfernen Sie den Blindfilter Die Dauerausgab...

Страница 162: ... hebeln und entfernen Sie sie aus der Gruppe 2 mit der entsprechenden Dichtung Ersetzen Sie den Brausekopf 1 und die Dichtung 3 Ersetzen Sie die Dichtung auf dem Brausekopf um sicherzustellen dass die Kerbe A der Dichtung nach oben positioniert Stellen Sie den Brausekopf auf den Filterhalter Montieren Sie den Filterhalter 3 auf der Gruppe 2 erst links durch drehen bis zum Endschalter dann rechts S...

Страница 163: ...alb des Behälters befindet wenn schmutzig ersetzen Sie es 8 4 ALARME A1 Alerm des Kaffeeboiler Fühlers Bei Fehlfunktion schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Rufen Sie den autorisierten Kundendienst an NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 35 06 04 16 14 11 ...

Страница 164: ...des Filterhalters geliefert An der Stelle des Filterhalters gibt es Schmutzreste die die Ausgabe des Kaffees verhindern Die Dichtungsgruppe ist verbraucht Die Brausen sind verstopft Reinigen Ersetzen Reinigen oder ersetzen Der Kaffee ist zu kalt Die Maschine ist nicht bereit Warten Sie bis die Temperatur erreicht ist die durch die Kontrolllampe signalisiert wird NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev...

Страница 165: ...rstand im Tank korrekt ist und für den Fall füllen Sie mit frischem natürlichen Wasser ein Das Rohr richtig positionieren Reinigen Sie den Filterhalter mit speziellen Reinigungsmittel und mit der Hilfe von einem Zahnstocher Vergrößern Sie das Mahlen um ein weniger feines Pulver von Kaffee zu erhalten Ursachen Lösungen NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 37 06 04 16 14 11 ...

Страница 166: ...ng durchzuführen Die Maschine erzeugt keine Dampf Schalter mit 3 Stellungen Kein Wasser im Tank Vergrößern Sie das Mahlen um ein weniger feines Pulver von Kaffee zu erhalten Es ist möglich dass die Druckleitungen mit Kalk verstopft sind Nicht platziert auf Überprüfen Sie dass der Wasserstand im Tank korrekt ist und für den Fall füllen Sie mit frischem natürlichen Wasser ein Reinigen Sie alle Ablag...

Страница 167: ...ie Demontage als Müll liefern die Maschine in eine Anlage für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräte Dies ist um Schäden an der Umwelt oder auf den Menschen verhindern Für weitere Informationen über das Recycling kontaktieren Sie bitte das Büro der Gemeinde selbst den Dienst für die Entsorgung von Hausmüll oder den Händler Nicht in die Umwelt freisetzen Aufkleber an der Maschine ...

Страница 168: ...40 D E U 11 ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 40 06 04 16 14 11 ...

Страница 169: ...Phase N Neutral K Schalter Rcv Widerstand KCv Klikon Dampfkessel SR Widerstandsspion RLS Halbleiterrelais EVC Ev Last Pulsantiera Drucktaster Sonda temperatura Temperaturfühler NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 41 06 04 16 14 11 ...

Страница 170: ...NOTE NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 42 06 04 16 14 11 ...

Страница 171: ...EMBALAJE Y POSICIONAMIENTO 3 1 DESEMBALAJE DE LA MACCHINA 3 2 ÉQUIPEMENT 3 3 COLOCACIÓN DE LA MACCHINA 4 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES 5 CONEXIONES 5 1 CONEXIÓN HÍDRICA EN VERSIÓN CON CUBETA 5 2 CONEXIÓN HÍDRICA EN VERSIÓN CON CONEXIÓN A RED 5 3 CONEXIÓN ELÉCTRICA MANUAL DE INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 1 06 04 16 14 11 ...

Страница 172: ...TURA CALDERA VAPOR 7 5 PROGRAMACIÓN DE DOSIS 7 6 PREPARACIÓN DEL CAFÉ 7 7 SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE 7 8 SUMINISTRO DE VAPOR 8 LIMPIEZA 8 1 INFORMACIÓN GENERAL DE LIMPIEZA 8 2 LIMPIEZA DIARIA 8 3 CONTROLES Y SUSTITUCIONES 8 4 ALARMAS 9 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE ALGUNOS PROBLEMAS 10 ELIMINACIÓN 11 CABLEADO NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 2 06 04 16 14 11 ...

Страница 173: ... el fabricante El manual refleja el estado de la técnica en el momento actual y no puede ser considerado inadecuado para cualquier actualización posterior el fabricante se reserva el derecho de modificar el manual sin la obligación de actualizar las versiones anteriores salvo en casos excepcionales El dispositivo puede ser usado por niños no menores de 14 años y personas con reducida capacidad fís...

Страница 174: ...pueden causar quemaduras eliminar o alterar cualquier parte de la maquinaria y NO hacer modificaciones no autorizadas Contactar el técnico autorizado y especializado de el área tirar del cable de alimentación para desconectar el enchufe dejar que la máquina esta utilizada por niños o personal no aptos exponga la máquina a la intemperie sol lluvia etc dejar la máquina en lugares donde la temperatur...

Страница 175: ...ibilidad de beneficio de la garantía y declina cualquier responsabilidad del fabricante o un técnico de mantenimiento VIBIEMME S R L NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LOS SIGUIENTES CASOS Si la máquina se utiliza de diferentes maneras a los descritos en este manual si no cumplen con los requisitos de seguridad y mantenimiento si usted no utiliza recambios originales Vibiemme si EL INSTALADOR o TÉ...

Страница 176: ... energía y el agua si está conectado 1 1 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS La información relativa a las operaciones de riesgo en este manual están marcados con los siguientes símbolos que indican Peligro debido a la electricidad ATENCIÓN Peligro general o información diversa Riesgos térmicos quemaduras ADVERTENCIA Peligro de daños a la máquina NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 6...

Страница 177: ...lentar bebidas y otras sustancias no comestibles introducir en el soporte del filtro molido aparte de café lugar en la superficie de sujeción otros objetos que no sean las tazas y tazas poner recipientes con líquidos sobre la superficie de sujeción obstruir las rejillas de ventilación con tela u otros materiales cubrir la superficie de sujeción con un paño toca con las manos de la zona de distribu...

Страница 178: ...trica sumergida en la caldera que permite el calentamiento del agua y la producción de vapor Grupo dispensador in latón cromado Bomba de vibración para versión con cubeta Bomba giratoria para versión con conexión a la red de agua Boquilla de agua boquilla de vapor en latón cromado con pomo ergonómico Tanque de agua en plástico alimentare que tiene una capacidad de 1 8 litros Control del nivel de a...

Страница 179: ...m 50 cm E S P 2 2 DATOS TÉCNICOS Ruido 70 db Temperatura de funcionamiento 5 a 30 C Temperatura de almacenamiento 5 a 40 C Peso neto 30 5 kg NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 9 06 04 16 14 11 ...

Страница 180: ... AGUA Potencia máxima 2000 W Absorción máxima 10 A Caldera de café Capacidad de la caldera 1 2 lt Absorción 4 A Potencia 800 W Caldera de vapor Capacidad de la caldera 1 2 lt Absorción 6 A Potencia 1200 W NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 10 06 04 16 14 11 ...

Страница 181: ...cia máxima 1600 W Absorción máxima 16 A Caldera de café Capacidad de la caldera 1 2 lt Absorción 6 A Potencia 600 W Boiler vapore Capacidad de la caldera 1 2 lt Absorción 10 A Potencia 1000 W NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 11 06 04 16 14 11 ...

Страница 182: ...CUBETA Cuando el agua alcanza el nivel mínimo 1 5 cm desde el fondo de la cubeta de forma automática todas las funciones de la máquina se desactiven la lámpara permanece encendida único nivel lo que indica la falta de agua Apague la máquina colocando en OFF el interruptor principal y llenar el depósito de agua tal como se indica en el apartado correspondiente TERMOSTATO DE SEGURIDAD Se aaperta cua...

Страница 183: ...perior 2 del paquete Retire accesorios equipo y documentación técnica manuales Abra el celofán y eleve la máquina por DE BASE Los elementos cartón papel celofán grapas metálicas etc pueden cortar o dañar si no se manejan con cuidado o si se usan incorrectamente mantener lejos de la puerta de los niños o personas no autorizadas NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 13 06 04 16 1...

Страница 184: ... 8 Manguera de carga del agua L 120 cm 47 24 in 9 Manguera de drenaje de agua L 120 cm 47 24 in 10 Conexión para manguera de descarga para la conexión a la red de agua 11 Tornillo para bloque del sensor de nivel para la conexión a la red de agua Solo para versión con conexión a red NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 14 06 04 16 14 11 ...

Страница 185: ... hay por lo menos 10 cm entre la pared y las paredes traseras y laterales de la máquina y las paredes para permitir una ventilación adecuada el piso superior de la máquina apoyo tazas no debe exceder de 150 cm del suelo Cuando se utiliza con una conexión directa a la red de agua verificar que usted es muy cerca de los puntos de conexión NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 15 ...

Страница 186: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 13 12 14 15 17 18 19 20 E S P 4 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 16 06 04 16 14 11 ...

Страница 187: ... Botón de dispensación de dos cafés largos 11 Botón de dispensación continua programación de dosis 12 Difusor de vapor 13 Manija de control para el suministro de vapor 14 Boquilla de agua caliente 15 Manija de control para el suministro de agua caliente 16 Piloto de dispensación en funcionamiento 17 Grupo para la dispensación de café 18 Estante de descanso tazas 19 Bandeja extraíble 20 Termorregul...

Страница 188: ... la conexión 4 situado en la parte inferior trasera de la máquina Conectar el otro extremo del tubo 3 para un suavizante IMPORTANTE Esobligatorioconectarlamáquina al servicio de agua potable adecuadamente ablandado con una dureza máxima de 3 5 5 francesa 60 85 ppn Compruebe que la presión de suministro no supera 4 bar 0 4 MPa Si la presión es mayor instalar un reductor de presión IMPORTANTE Aguas ...

Страница 189: ...os debe coincidir con el suministro eléctrico local Está prohibido utilizar cables de extensión y cables de puente el lugar de trabajo se expone inevitablemente al agua y la humedad que afectan a las condiciones de sistema de aislamiento Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por uno que tenga las mismas características sólo por el instalador mantenedor autorizado y especializ...

Страница 190: ...cia caldera vapor iluminado LÁMPARA VERDE DE LINEA 2 Luce indicando línea insertada cuando el interruptor principal está en la posición ON LÁMPARA ROJA RESISTENCIA VAPOR 3 Su funcionamiento se activa desde el interruptor 1 en la posición Se ilumina cuando la resistencia de la caldera de vapor para calentar el agua está en operación PILOTO ROJO DE FALTA DE AGUA EN EL TANQUE 4 PARA VERSIÓN CON CUBET...

Страница 191: ...ENSACIÓN DE DOS CAFÉS CORTOS 7 Pulsando este botón se inicia la dispensación de dos cafés expresos que se detendrá automáticamente en la cantidad establecida en la fase de programación de dosis Pulsando el botón durante la dispensación se detiene la dispensación BOTÓN DE DISPENSACIÓN DE DOS CAFÉS LARGOS 8 Pulsando este botón se inicia la dispensación de dos cafés largos que se detendrá automáticam...

Страница 192: ... GRUPO DE DISPENSACIÓN DE CAFÉ 11 Permite entrar en la etapa de ajuste de temperatura y o presión y una vez dentro disminuye el valor de ajuste BOTÓN CON DOS FUNCIONES ENCENDIDO APAGADO FUNCIONAMIENTO MÁQUINA REGULACIÓN DE TEMPERATURA DEL GRUPO DE DISPENSACIÓN DE CAFÉ 12 Pulsándolo se ilumina la pantalla e indica la temperatura real del grupo de dispensación de café e inicia la resistencia para el...

Страница 193: ...llene el tanque 2 con agua fría azucarada 1 8 litros o agua mineral natural Reemplace el estante descansa tazas La falta de agua en el tanque el nivel mínimo inhibe el funcionamiento de la resistencia y el suministro de agua al café NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 23 06 04 16 14 11 ...

Страница 194: ...ado correcto de la caldera haciendo salir las posibles burbujas de aire volver a pulsar el botón 2 Active la resistencia de la caldera para calentar agua pulsando el botón 4 Espere allogro de la temperatura programada en el display 5 90 C Coloque el interruptor 1 en para iniciar la operación de la resistencia de vapor indicado por el encendido de la lámpara 6 y antes de su uso espere hasta que la ...

Страница 195: ...ncender la resistencia para calentar el agua de la caldera de café Espera hasta que se alcanza la temperatura de ajuste que se muestra en la pantalla 4 90 C y que la presión en la caldera de vapor es 1 2 bar 0 12 MPa en este punto la máquina está lista para ser utilizada NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 25 06 04 16 14 11 ...

Страница 196: ...peratura del café pulse el botón 1 para confirmar su elección y actua en consecuencia sobre 1 y 3 para aumentar o disminuir la temperatura REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL VAPOR Es posible regular la temperatura del vapor para el ajuste proceda como sigue Retire la superficie para la tasas 4 retire la tapa 5 y con un destornillador actúa en el termostato 6 girando hacia aumenta la temperatura gira...

Страница 197: ...mación Pulsar antes de 5 segundos la tecla 3 Se inicia la dispensación de café Una vez alcanzada la cantidad deseada volver a pulsar la tecla para detener la dispensación Automáticamente se memoriza la cantidad dispensada y el piloto 2 se apaga Repetir las fases de programación para los botones 4 5 y 6 NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 27 06 04 16 14 11 ...

Страница 198: ...anqueidad entre el filtro y el grupo Montar el soporte de filtro 3 en el grupo 2 levantándola para insertar las lengüetas en la sede del grupo 2 a continuación gire el soporte del filtro 3 hasta el interruptor de límite en la dirección indicada por la flecha C Coloque una o dos tazas calientes bajo el soporte del filtro de acuerdo con el tipo de soporte de filtro utilizado Pulsar el botón deseado ...

Страница 199: ... que el interruptor 1 está en la posición y que la presión dentro de la caldera de vapor es de 1 2 bar 0 12 MPa aparece en el interruptor de presión 2 Retire la boquilla 3 de la máquina ATENCIÓN La boquilla 3 es muy caliente Mueva la boquilla solamente con protección de goma adecuada peligro de quemaduras Coloque una taza debajo de la boquilla 3 Abrir el grifo lentamente girando el mando 4 en sent...

Страница 200: ...mente con protección de goma adecuada peligro de quemaduras Retire la boquilla de vapor 3 al exterior a continuación coloque una taza o una olla llena de líquido a calentar debajo de la boquilla 3 Sumerja completamente la tobera de la boquilla de vapor en el líquido y abre lentamente la válvula 4 girándolo hacia la izquierda Una vez alcanzada la temperatura deseada cerrar el grifo 4 Gire la boquil...

Страница 201: ...uina 8 1 INFORMACIÓN GENERAL DE LIMPIEZA Está prohibido utilizar chorros de agua para la limpieza de la máquina utilisar limpiadores que contengan alcohol amoníaco o estropajos para limpiar la máquina UTILICE solamente detergentes específicos para la limpieza de las máquinas de café o vajilla Los limpiadores químicos utilizados para la limpieza de la máquina y o el sistema deben ser utilizados con...

Страница 202: ...ar el sabor de las bebidas en el calentamiento LIMPIEZA DE LA UNIDAD DE SUMINISTRO Limpiar el cabezal de infusión 2 la guarnición bajo copa 3 y la guía del soporte de el dispensador de café 4 con un paño esponja y cepillo de limpieza Enjuague los filtros y soporte del filtro en agua caliente con la adición de detergente específico para disolver los depósitos de grasa de café LIMPIEZA DE LA CUENCA ...

Страница 203: ...8 realizar 4 5 veces esta operación de simulación de dispensación Retire el soporte del filtro de la máquina y vacía el producto Sustituya el soporte del filtro con el filtro ciego en la máquina y repita a 4 5 veces los falsos dispensación como se describe anteriormente Retire el soporte del filtro de la máquina y quita el filtro ciego Pulsar el botón continuo 8 y realizar una dispensación de agua...

Страница 204: ...l de infusión 1 y retírelo del grupo 2 con el guarnición Sustituya el cabezal de infusión 1 y la guarnición 3 Reemplace la guarnición del cabezal de infusión asegurándose de que la muesca A de la guarnición se coloca hacia arriba Coloque el cabezal de infusión sobre el soporte del filtro Montar el soporte del filtro 3 en el grupo 2 primero en la banda izquierda girandolo hasta el final y luego en ...

Страница 205: ...ncuentra dentro del tanque si está sucio cámbielo 8 4 ALARMAS A1 Alarma sonda de caldera de café En caso de mal funcionamiento apague la máquina inmediatamente y retire el enchufe de la toma Llame al Centro de Servicio Autorizado NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 35 06 04 16 14 11 ...

Страница 206: ... los bordes de soporte del filtro En el asiento del soporte del filtro hay suciedad que impida el escape de café de la boquilla La guarnición del grupo se consume Las duchas están obstruidos Limpiar Reemplazar Limpie o reemplace El café es demasiado frío La máquina no está lista Espere hasta que se alcanza la temperatura señalado por la lámpara NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue ...

Страница 207: ... fino Compruebe que el nivel del agua en el tanque es correcto y en caso llenar con agua fresca y natural Coloque el tubo de la manera correcta Limpiar el soporte del filtro con un detergente específico y con la ayuda de un palillo de dientes Ampliar la molienda para obtener un polvo de café menos fina Causas Soluciones NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 37 06 04 16 14 11 ...

Страница 208: ... descalcificación La máquina no produce vapor Interruptor de 3 posiciones No hay agua en el tanque Agujeros en el pico de la boquilla de vapor obstruidos Es posible que los conductos de dispensación están obstruidos con depósitos calcáreos No es colocado en Compruebe que el nivel del agua en el tanque es correcto y en caso llenar con agua fresca y natural Limpiar con un alfiler los depósitos forma...

Страница 209: ...máquina a un centro homologado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Esto es para evitar cualquier daño al medio ambiente o para los seres humanos Para obtener más información sobre el reciclaje póngase en contacto con las oficinas del propio municipio el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento No libere al medio ambiente Etiqueta colocada en la ma...

Страница 210: ...40 E S P 11 DESMANTELAMIENTO NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 40 06 04 16 14 11 ...

Страница 211: ...N Neutral K Interruptor Rcv Resistencia KCv Klikon caldera de vapor SR Espía para resistencia RLS Relé estático EVC Ev carga Pulsantiera Botón pulsador Sonda temperatura Sonda de temperatura NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 41 06 04 16 14 11 ...

Страница 212: ...NOTE NEWManuale_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 42 06 04 16 14 11 ...

Страница 213: ...NEWRetro_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 3 06 04 16 14 12 ...

Страница 214: ...Gounod 25 27 20092 Cinisello Balsamo Milan Italy T 39 02 66016691 F 39 02 66016636 info vbmespresso com www vbmespresso com Cod MANSUPELET2B Rev 1 04 2016 NEWRetro_DomobarSuper2BElettr_Rev1_04 2016_5lingue indd 4 06 04 16 14 12 ...

Отзывы: