background image

DK

DE

FI

8

OnSpotin säätö

•  Koekäytä OnSpot pari kertaa ylös ja 
alas. Tarkista, että ketjupyörä ja varsi 
liikkuvat vapaasti. Säädä tarvittaessa 
kääntämällä koko laitetta sivusuunnassa. 
Kiristä ruuvit (C) (kuva 1:2b) 200 Nm (20 
kpm) momenttiin. Varmista, että OnSpot 
on vähintään 15 mm etäisyydellä auton 
liikkuvista osista.

•  Ketjupyörän paineen rengasta vasten 
on oltava 250-350 N (20-35 kp). Säädä 
tarvittaessa sylinterin varren vanttiruuvilla 
(kuva 5:2 a).
•  Ketjujen etäisyyden maasta on oltava 
lepoasennossa vähintään 20 mm. Ketjuja 
saa tarvittaessa lyhentää.
•  Koekäytä OnSpot noin 20 km/h 
nopeudella ja tarkasta ketjujen jäljet. 
Jälkien on oltava säännölliset.

Tarkastus

Ensimmäinen tarkastus on suoritettava 
3-4 viikon ajon jälkeen. Pulttiliitokset 
on tarkastettava ja jälkikiristettävä 
tarvittaessa.

Justierung des OnSpot-Systems

•  OnSpot zur Kontrolle einige Male auf 
und ab bewegen. Überprüfen Sie, ob Arm 
und Kettenrad sich frei bewegen. Eventuelle 
Justierungen können durch Seitwärtsdrehen 
des ganzen Aggregats erfolgen. Schrauben 
(C) (Abb. 1:2b) mit 200 Nm (20 kpm) anziehen. 

Achtung

: die OnSpot-Anlage muß mindestens 

15 mm von den beweglichen Wagenteilen 
entfernt sein.

•  Der Anpreßdruck des Kettenrads an den 
Reifen soll ca. 200-350 N (20-35 kp) betragen. 
Nötigenfalls mit Hilfe der Justierhülse an der 
Druckstange justieren, siehe Abb. 5:2a.
•  Der Abstand zwischen Ketten und 
Fahrbahn sollte in Ruhestellung 20 mm nicht 
unterschreiten. Glieder dürfen bei Bedarf 
entfernt werden.
•  Führen Sie eine Probefahrt mit OnSpot 
bei ca. 20 km/h durch und kontrollieren 
Sie den Abdruck der Kettenstränge. Sie 
sollten ein regelmäßiges Muster bilden. 
Vergewissern Sie sich, daß stets das linke Rad 
als Letztes in die Ruhestellung zurückkehrt. 

Kontrolle

Erste Kontrolle und Überprüfung nach 3-4 
Wochen Fahrbetrieb. Schraubverbindungen 
überprüfen und bei Bedarf nachziehen.

5:2 a 

1

3

2

4

1. Zylinder
 Cylinder
 Sylinteri
 Cylindre
 Cylindert
 Sylinder
 Cylinder

2. Spannschraube
 Vantskrue
 Vanttiruuvi
 Ridoir
 Rigging 

screw 

 Vantskrue 
 Vantskruv 

3. Anschlagschraube Arm 
 

Stopskrue  arm

 Varren 

pidätinruuvi

 

Vis d’arrêt bras

 

Stop screw arm

 

Stoppskrue  arm  

 Stoppskruv 

arm

4. Arm
 Arm 
 Varsi 
 Bras
 Arm
 Arm
 Arm

Käytä aina auton ilmajärjes-
telmää tarkastettaessa, että 
ketjupyörä ja varsi liikkuvat 
esteettä, sillä käsikäyttö 

voi vaurioittaa sylinteriä. Varmista, ettei 
ilmasylinterin vaara-alueella ole ketään, 
kun se aktivoidaan ohjaamosta.

Kontrollen, ob sich die Ket-
tenräder mit Schwenkarm frei 
bewegen. Schwenkbewegungen 
dürfen nur mit Hilfe des Druckluft-

systems des Fahrzeugs durchgeführt werden, 
da eine manuelle Betätigung Schäden am 
Zylinder zur Folge haben kann.Sorgen Sie 
dafür, daß sich niemand im Gefahrenbereich 
des Druckluftzylinders befi ndet, wenn dieser 
von der Fahrerkabine aus aktiviert wird.

Indjustering af OnSpotaggregat

•  Prøvekør OnSpot op og ned et par 
gange. Kontroller at arm og kædehjul går 
fri. Evt. justering foretages ved at dreje 
hele aggregatet sideværts. Spænd boltene 
(C) (se fi gur 

1:2b) med 200 Nm (20 kpm). 

Kontroller at OnSpot-aggregatet ikke 
kommer tættere på bilens bevægelige dele 
end cirka 15 mm.

•  Kædehjulets anlægstryk mod dækket 
skal være ca. 200-350N (20-35 kp). uster 
evt. med trykstangens vantskrue, se fi gur  
5:2 a.
•  I hvilestilling skal afstanden mellem 
kæder og vej være mindst 20 mm. 
Om nødvendigt kan man skære led af 
kæderne.
•  Prøvekør OnSpot med ca. 20 km/h 
og kontroller aftrykkene fra kæderne. 
De skal danne et regelmæssigt mønster.

Kontrol

•  Der skal foretages en første kontrol 
og eftersyn efter 3-4 ugers kørsel. 
Boltforbindelserne skal kontrolleres og 
efterspændes.

Brug altid bilens luftsy-
stem ved kontrollen af, at 
kædehjul og arm går frit, 
da manuel flytning kan 

beskadige cylinderen. Kontroller, at der 
ikke befi nder sig personer i luftcylinde-
rens fareområde, når den aktiveres fra 
førerhuset.

Содержание 56-163801

Страница 1: ...ring Montageanleitung Ersatzteilliste Monteringsvejledning Reservedelsliste Asennusohje varaosaluettelo Instructions de montage Liste des pi ces d tach es Mounting instruction Spare Parts List Monteri...

Страница 2: ...d og sikkerhed Kontroller at alle dele er til stede inden montering F lg anvisningerne Lastbilfabrikantens anvisninger skal ogs f lges Anbefalede indstillinger m ikke ndres Giv kunden alle anvisninger...

Страница 3: ...tallation work should be carried out by trained and skilled staff It should be performed at an authorised workshop where the required tools and equipment are available and where provisions can be made...

Страница 4: ...1 2b achten Achtung Der Winkel kann mit Scheiben bei den Befestigungsmuttern etwas justiert werden Schrauben B mit 200 Nm anziehen Bei Montagen an Fahrzeugen mit kurzem Achsabstand ist eventuell eine...

Страница 5: ...asseeksosr ret slik at OnSpot aggregatet f r plass Mounting of brackets Exchange three of the spring bolt nuts into the special nuts delivered in the kit If measure A figure 1 1 is too large max 35 mm...

Страница 6: ...tagean leitung 38 155900 auf dem Arm montieren Montage der Elektro und Luftanlage Elektro und Luftanlage laut separater Montageanleitung 38 031900 montieren 1 2 b B C 220 mm 1 5 2 1 Fahrtrichtung K rs...

Страница 7: ...ld til separat monteringsanvisning 38 031900 Mounting the Onspot unit Mount the OnSpot unit according to figure 1 2 b NB Always use new locking nuts when remounting the parts Mounting the wheel Accord...

Страница 8: ...ngen berpr fen und bei Bedarf nachziehen 5 2 a 1 3 2 4 1 Zylinder Cylinder Sylinteri Cylindre Cylindert Sylinder Cylinder 2 Spannschraube Vantskrue Vanttiruuvi Ridoir Rigging screw Vantskrue Vantskruv...

Страница 9: ...0 mm in resting position Link may be cut if necessary Test drive OnSpot in approx 20 km h and control the prints from the chains They shall form a regular pattern Checking An initial check and service...

Страница 10: ...18300 Mutter M10 4 Zylinder 10 56 214901 Zylinder kompl 04 05 2 11 56 231100 Membransatz 2 12 56 100501 Winkelgelenk 2 Befestigung 40 56 163701 Befestigung rechts 1 56 163702 Befestigung links 1 41a 5...

Страница 11: ...0 Bolt M16x60 4 46 36 013100 L sem trik M16 4 Indg r i 56 163801 Indg r i 56 163802 VBG PRODUKTER AB pid tt oikeuden muuttaa rakennetta Sylinterinkiinnike ja varsi 1 56 155007 Varsi 04 oikea 1 56 1550...

Страница 12: ...ort de v hicule 40 56 163701 Support de v hicule droit 1 56 163702 Support de v hicule gauche 1 41a 56 109805 Ecrou M18x1 5 6 41b 56 109813 Ecrou M20x1 5 6 42 56 105108 Entretoise 6 43 35 033500 Vis M...

Страница 13: ...i sett 56 163802 VBG PRODUKTER AB forbeholder seg retten til konstruksjonsendringer Spare Parts List 56 163802 56 163801 56 647300 Pos Part No Description Qty Pos Part No Description Qty Cylinder brac...

Страница 14: ...ersk lar inkl t tning och fett 2 4 35 096300 Skruv M10x45 2 36 018300 Mutter M10 4 Cylinder 10 56 214901 Cylinder kompl 04 05 2 11 56 231100 Membransats 2 12 56 100501 Vinkell nk 2 Bilf ste 40 56 1637...

Страница 15: ......

Страница 16: ...AEL H KLEIN SONS LTD P O Box 1093 Industrial Area North IL ASHDOD 77109 Tel 972 8856 4330 Fax 972 8856 4324 ITALY NORDAUTO Torino S R L Via Lanzo 52 IT 10040 VAL DELLA TORRE TO Tel 39 011 96 89 005 Fa...

Отзывы: