Vaude SHUTTLE BASE Скачать руководство пользователя страница 1

vaude.com

USER MANUAL/

SHUTTLE BASE 

MODELL: 11859-2270

052592

052592

vaude.com

VAUDE Sport GmbH & Co. KG • VAUDE-Straße 2, 88069 Tettnang

1

3

4

6

7

8

2

9

10

11

12

13

14

15

5

MIN 12 MTH.

MAX 18 KG

MAX 105 CM

Содержание SHUTTLE BASE

Страница 1: ...vaude com USER MANUAL SHUTTLE BASE MODELL 11859 2270 052592 052592 vaude com VAUDE Sport GmbH Co KG VAUDE Stra e 2 88069 Tettnang 1 3 4 6 7 8 2 9 10 11 12 13 14 15 5 MIN 12 MTH MAX 18 KG MAX 105 CM...

Страница 2: ...CLICK B2 B4 B1 CLICK A1 A3 A2 B3 D1...

Страница 3: ...EN GEEIGNET JEDOCH NICHT F R SPORTAKTIVIT TEN GARANTIE Dem Erstbesitzer wird auf VAUDE Kindertragen eine 3 j hrige Garantie gegen Material und Verarbeitungs fehler gegeben Diese Garantie ist auf Fabri...

Страница 4: ...ssiges Gesamtgewicht 22 kg Es ist zu beachten dass das Kind in der Trage st rker als der Erwachsene der das Kind tr gt den bestehenden Witterungsverh ltnissen ausgesetzt ist Bei zu langem Bef rdern d...

Страница 5: ...Nr 11903 Regen berzug Extra Art Nr 11859 11903 Extra Art Nr 11859 11903 Extra Art Nr 11859 11903 BERSICHT SHUTTLE BASE 1 Kinder Sicherungsgurt 2 Einschubtunnel Sonnendach 3 Seitenriemen bringt das Ge...

Страница 6: ...liegen Ziehen Sie die Schultertr ger fest und schlie en Sie den Brustgurt 15 Nun ziehen Sie die Lastpositionie rungsriemen stramm Der Tr ger hebt sich im hinteren Bereich von der Schulter ab und entla...

Страница 7: ...lle des einen Seitenriemens B4 dies verhin dert das Herausrutschen des Kindes w hrend des An schnallens Schlie en Sie nun den Kinder Sicherungsgurt und ziehen Sie beide Schultertr ger gleichm ig an Da...

Страница 8: ...St lpen Sie den Regenschutz ber das Sonnendach Schlaufen Sie die B nder des Sonnen dachs durch die Elastikschlaufen am vorderen unte ren Ende des Regen berzugs Anschlie end befestigen Sie die B nder...

Страница 9: ...PLEASE NOTE PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE THIS CHILD CARRIER IS DESIGNED FOR CHILDREN WHO ARE ABLE TO SIT WITHOUT SUPPORT WEIGH NO MORE THAN 18 KG AND ARE NO TALLER THAN 105 CM THE CARRIER IS SUITA...

Страница 10: ...e exposed to the weather than the adult carrying the child If the child is in the carrier for too long the child s blood circulation in the legs can be affected Please consider that the person carryin...

Страница 11: ...er to the adult s centre of gravity 4 front pocket with zip 5 bottom compartment 6 shoulder strap 7 load positioning strap 8 attachment loop for sunroof weather proofing 9 adjustment of height of chil...

Страница 12: ...CHILD IN Please be careful when adjusting straps and seat height Before your first trip make sure that your child sits securely and comfortably in the carrier and that all buckles are done up properly...

Страница 13: ...STRAPS ARE TIGHTENED PLEASE NOTE The child carrier is designed for one person to adjust it putthechildinitandputthecarrierontheirback Inexpe rienced users should get help from another person when adju...

Страница 14: ...unloop both load positioning straps 7 from the slide buckles Place the padding over the top of the carrier and thread the load positio ning straps through the openings on the cover inten ded for this...

Страница 15: ...s sports en lien avec la vitesse comme le ski la randonn e ski ou le cyclisme par exemple lorsque l enfant est assis dans le porte b b il peut ventuellement d passer l adulte en hauteur Il faut donc f...

Страница 16: ...ntal Vous ne devez utiliser que des accessoires ou pi ces de rechange produits par VAUDE N apportez aucune modification au porte b b ou ses accessoires Avant chaque utilisation v rifiez que le porte b...

Страница 17: ...xation des bre telles en direction du bas Pour rallonger la hauteur du dos tirez la fixation des bretelles vers le haut Pour ter miner refermez imp rativement la boucle de serrage du syst me de r glag...

Страница 18: ...la boucle coulissante du dessous B3 et serrez la boucle coulissante du dessus jusqu atteindre la hau teur voulue Pour terminer serrez de nouveau la bouc le coulissante du dessous Pour diminuer la haut...

Страница 19: ...os paules Faites attention ce que les jambes et les bras de l enfant ne se blessent pas lorsque vous le retirez Po sez d licatement le porte b b et suivez la proc dure inverse de l tape de harnachemen...

Страница 20: ...ponible en op tion r f 11860 peut se monter sur la t te du porte b b Pour cela soulever le coussinet de t te en haut du porte b b un velcro se d tache et ins rer ensuite l appuie t te Les deux ailette...

Страница 21: ...la sua testa potrebbe superare l adulto Quindi occorre accuratamente badare a pericoli quali ad esempio telai di porte rami bassi di alberi ecc Il movimento del bambino e dell adulto che porta il bam...

Страница 22: ...nessuna modifica al marsupio o all accessorio Prima di ogni utilizzo del marsupio controllarlo per eventuali danni o parti mancanti Si prega di periodicamente controllare la stabilit di tutti gli elem...

Страница 23: ...le ri durre la lunghezza dorsale spingere l attacco bretel la verso il basso Se si vuole aumentare la lunghezza dorsale spingere l attacco bretella verso l alto Dopo di ci assolutamente chiudere la fi...

Страница 24: ...scorrevole inferiore B3 e stringere la fibbia scorrevole superiore fino ad arriva re all altezza desiderata Quindi stringere di nuovo la fibbia scorrevole inferiore Per ridurre l altezza di seduta pe...

Страница 25: ...e esso scatta in posi zione Togliere il marsupio dalle spalle Badare a non ferire le gambe e le braccia del bambino mentre si toglie il marsupio Appoggiare attentamente il marsupio e pro cedere in seq...

Страница 26: ...to alla tes tata del marsupio A tal fine sollevare il cuscinetto per la testa al lato superiore del marsupio in questo caso si distacca una chiusura a strappo poi fissare il poggia testa con i cappi L...

Страница 27: ...indica en el manual de instrucciones Esta mochila portabeb s ha sido concebida para ni os que pesen como m ximo 18 kg y midan como m ximo 105 cm El bolsillo delantero 1 de la mochila portabeb s sirve...

Страница 28: ...lano y horizontal Solo pueden utilizarse accesorios y o recambios fabricados por VAUDE No realice ninguna modificaci n en la mochila o en los accesorios Antes de cada uso compruebe que la mochila no p...

Страница 29: ...ncipio de la correa de la espalda ha cia abajo Para aumentar la longitud de la espalda tire del principio de la correa de la espalda hacia arriba A continuaci n vuelva a cerrar la hebilla para la regu...

Страница 30: ...ucir la altu ra h galo siempre sin el ni o sentado en la mochila La altura del asiento ser la ptima cuando el ni o pue da mover los brazos libremente y pueda ver bien todo lo que le rodea Al sentar el...

Страница 31: ...uvia para la zona del asiento n de art 11903 Tambi n est disponible un protector completo para la lluvia n de art 11859 de manera adicional El protector de lluvia para la zona del asiento as como el p...

Страница 32: ...si la mochila se moja debe secarla bien De lo contrario pueden aparecer desagradables manchas de moho La mejor manera de limpiar las manchas y la po sible suciedad es utilizando una esponja humedecida...

Страница 33: ...61 60 18 105 1 4 22 VAUDE SHUTTLE BASE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Страница 34: ...63 62 VIDEO A 10 A1 A2 11 7 6 15 A3 A Shuttle BASE Shuttle COMFORT Shuttle PREMIUM 11903 11903 11860 11860 11861 11861 11903 11903 11903 11859 11903 11859 11903 11859 11903...

Страница 35: ...65 64 VIDEO B B B1 3 1 B2 9 B3 SHUTTLE BASE B4 B VIDEO B2 B4 12 C B C...

Страница 36: ...67 66 VIDEO D Shuttle Base 11903 11859 2 8 D 8 11861 7 D1 11860 VAUDE 11861 30 VAUDE...

Страница 37: ...m lasten kantoreppu on suunniteltu ainoastaan lapsille jotka painavat korkeintaan 18 kg ja jotka ovat korkeintaan 105 cm pitki Kantorepun etutasku 1 soveltuu ainoastaan t rkeimpien pienten tarvikkeid...

Страница 38: ...mia tarvikkeita tai varaosia saa k ytt l suorita kantoreppuun tai tarvikkeisiin mink nlaisia muutoksia Tarkasta kantoreppu ennen jokaista k ytt vaurioiden tai puuttuvien osien varalta Tarkasta aika aj...

Страница 39: ...ta paina olkakannattimen uloketta alasp in Pidenn selk pi tuutta vet m ll olkakannattimen uloketta yl sp in Sulje sen j lkeen korkeuss d n kiinnityssolki ehdotto masti uudelleen A1 Olkakannattimen ulo...

Страница 40: ...aina ilman kantorepussa istuvaa lasta Istuinkorkeus on optimaa linen silloin kun lapsi voi liikuttaa k sivarsiaan vapaasti ja n kee hyvin ulos Lasta istumaan asetettaessa on kantoreppu vakautet tava...

Страница 41: ...dellinen sadesuojus tuotenro 11859 Istuinalueen sadesuojusta sek t y dellist sadesuojusta voidaan k ytt vain yhdess au rinkokatoksen kanssa Suorita aurinkokatoksen asennus viem ll molemmat alumiinikis...

Страница 42: ...ssa Tarkasta kaikki kantorepun hihnat ja tangot s nn llisesti kulumien varalta l miss n tapauksessa suorista taipu neita tankoja itse Jos korjaus on tarpeen k nny alan VAU DE j lleenmyyj n puoleen OBS...

Страница 43: ...kg Man m ste komma ih g att barnet som sitter i stolen r mer utsatt f r v der och vind n den vuxne som b r det Om barnet b rs l nge i b rstolen kan blodcirkulationen i benen p verkas T nk p att den so...

Страница 44: ...3 Extra Art Nr 11903 Extra Art Nr 11903 Regn verdrag Extra Art Nr 11859 11903 Extra Art Nr 11859 11903 Extra Art Nr 11859 11903 VERSIKT SHUTTLE BASE 1 S kerhetsb lte f r barn 2 Tunnel f r att f ra in...

Страница 45: ...r stb ltet 15 Strama sedan t po sitioneringsremmarna Den bakre delen av b rstolen lyfts fr n axlarna och avlastar dem A3 Det r viktigt att ryggl ngden redan r r tt inst lld Om du inte hit tar den r tt...

Страница 46: ...det undre glidsp n net ordentligt igen G r tv rtom f r att minska sitth jden f r st rre barn I princip ska man alltid st lla in sitth jden utan barn i b rstolen Sitth jden r optimal n r barnet kan r...

Страница 47: ...verdraget F st sedan banden i de glor som r avsedda f r detta p sidan av ryggde len 8 Tr d in pinnen genom glan Det finns ocks ett verdrag med broderade grodor f r b rstolens ovansida art nr 11861 F...

Страница 48: ...91 90 Copyright VAUDE Sport GmbH Co KG WWW VAUDE COM...

Отзывы: