background image

Verify the package contents

1.

Remove all carrier trays

2.

Install storage unit into an open 5.25” 

drive bay and secure the unit using 

the correct mounting screws shown 

on both sides of the storage unit

3.

Connect power and SATA/SAS* data

cable on the back of the storage unit

*SATA drive HAVE to be connected to SATA controller 

and SAS drives HAVE to be connected to SAS controller

4.

Install HDDs/SSDs on to the carrier 

trays using the 3/4 correct mounting

screws shown on the underside of 

the tray

5.

Carefully slide the tray with the mounted

hard drive into the storage bay, close the

securing arm and lock the tray

6.

Compruebe el contenido del paquete

Verificare i contenuti della confezione

Lieferumfang prüfen

Vérifiez le contenu de l'emballage

梱包内容を確認します

确认包装内容

Quite toda las bandejas portadoras

Rimuovere tutti i cassetti

Alle Trägereinsätze entfernen

Retirez tous les plateaux de support

キャリアトレーをすべて取り除きます

移除所有拖盘

Instale la unidad de almacenamiento en una bahía de 

unidades de 5,25” y fije la unidad utilizando los tornillos de 

instalación correctos mostrados a ambos lados de la unidad 

almacenamiento

Installare l’unità d’archiviazione in un alloggio unità 5,25” e 

fissarla su entrambi i lati utilizzando le viti appropriate

Installieren Speichereinheit in einem offenen 5,25 

Speichergerät in einem freien 5,25-Zoll-Laufwerkseinschub 

installieren und das Gerät mit Hilfe der richtigen 

Montageschrauben an beiden Seiten des Speichergerätes 

befestigen

Installez l'unité de stockage dans un logement de lecteur 

5,25" ouvert et fixez l'appareil à l'aide des vis de montage 

adéquates, comme indiqué sur les deux côtés de l'unité de 

stockage

空いている5.25インチドライブベイにストレージユニッ

トを配置し、ユニットの両側に表示されている適切なマ

ウントねじを使用して固定します

将本装置安装至5.25”硬盘架上,并注意使用正确的螺丝

来固定此装置

Conecte el cable de datos SATA/SAS* y el de alimentación en 

la parte posterior de la unidad de almacenamiento

* La unidad SATA tiene que conectarse a la controladora 

SATA y las unidades SAS a la controladora SAS

Collegare il cavo d’alimentazione ed il cavo dati SATA/SAS* 

sulla parte posteriore dell’unità d’archiviazione

* L’unità SATA DEVE essere collegata al controller SATA e le 

unità SAS DEVONO essere collegate al controller SAS

Netz- und SATA/SAS*-Datenkabel an der Rückseite des 

Speichergerätes anschließen

* SATA-Festplatten MÜSSEN mit dem SATA-Controller und 

SAS-Festplatten MÜSSEN mit dem SAS-Controller 

verbunden werden

Branchez l'alimentation et le câble de données SATA / SAS* à 

l'arrière de l'unité de stockage

* Le lecteur SATA DOIT être connecté au contrôleur SATA et 

les lecteurs SAS DOIVENT être connectés au contrôleur SAS

電源およびSATA/SAS*データケーブルをストレージユニ

ットの背面に接続します

* SATAドライブはSATAコントローラに接続し、SASドライブは

SASコントローラに接続する必要があります

连接背面的电源线与SATA/SAS*缆线

* SATA/ SAS需连接至各自相对应的插槽

Instale las unidades de disco duro y de estado sólido en las 

bandejas portadoras utilizando 3/4 tornillos de instalación 

correctos mostrados en la parte inferior de la bandeja

Installare le unità HDD/SSD nei cassetti utilizzando le 3/4 viti 

appropriate come mostrato sulla parte inferiore del cassetto

HDDs/SSDs an den Trägereinsätzen installieren; dazu die 3/4 

richtigen Montageschrauben an der Unterseite des 

Einsatzes verwenden

Installez les disques durs / SSD sur les plateaux de support 

en utilisant les vis de fixation de 3/4 adéquates, comme 

indiqué sur la face inférieure du plateau

キャリアトレーの下部に示されているとおりに、

HDD/SSDを3/4サイズの適切なマウントねじで設置しま

将HSS/SSD安装到托盘上,并于拖盘下方使用3/4个螺丝

固定

Deslice con cuidado la bandeja con la unidad de disco duro 

montada en la bahía de almacenamiento, cierre el brazo de 

seguridad y bloquee la bandeja

Fare scorrere delicatamente il cassetto con il disco rigido 

installato nell’alloggio, chiudere il braccio di fissaggio e 

bloccare il cassetto

Einsatz mit der montierten Festplatte vorsichtig in den 

Speichereinschub schieben, Sicherungsarm schließen und 

Einsatz verriegeln

Faites glisser délicatement le plateau avec le disque dur 

monté dans le logement du lecteur, refermez le bras de 

fixation et verrouillez le plateau

ハードドライブをマウントしたトレーをゆっくりとスト

レージベイにスライドして入れ、固定アームを閉じてト

レーをロックします

小心的将锁上硬碟的拖盘滑入插槽,关闭门板并上锁

Mounting 2.5” HDD/SSD

Secure using 3 Screws

Mounting 3.5” HDD/SSD

Secure using 4 Screws

x1

Key x2

Mounting Screws

SATA/SAS Cable

Power Cable

Mounting 2.5” HDD/SSD

Secure using 3 Screws

Mounting 3.5” HDD/SSD

Secure using 4 Screws

x3

Key x2

Mounting Screws

Mounting 2.5” HDD/SSD

Secure using 3 Screws

Mounting 3.5” HDD/SSD

Secure using 4 Screws

x4

Key x2

Mounting Screws

Mounting 2.5” HDD/SSD

Secure using 3 Screws

Mounting 3.5” HDD/SSD

Secure using 4 Screws

x5

Key x2

Mounting Screws

Отзывы: