VALBERG 6S49 F S929C Скачать руководство пользователя страница 1

972691 - 6S49 F W929C

972692 - 6S49 F S929C 

ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE

EN

WARRANTY CONDITION 

This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against 

any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not 

cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal 

wear of the product.
*as shown on the sales receipt.

FR

CONDITION DE GARANTIE

Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre 

toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne 

couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une 

utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.

NL

GARANTIEVOORWAARDEN

Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, 

voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of 

schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product 

worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.

ES

CONDICIONES DE GARANTÍA

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la 

fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. 

Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, 

errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.

INSTRUCTIONS FOR USE   

.....................02

CONSIGNES D'UTILISATION 

.....................42

GEBRUIKSAANWIJZINGEN  

.....................86

INSTRUCCIONES DE USO   ...................126

11/2021-V1

Dishwasher 

Lave-vaisselle 

Vaatwasser 

Lavavajillas

Содержание 6S49 F S929C

Страница 1: ... usure anormale du produit sur présentation du ticket de caisse NL GARANTIEVOORWAARDEN Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal Gebreken of schade door slechte installatie onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie op vertoon van kassab...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 A ...

Страница 3: ... cycle table Maintenance and cleaning Troubleshooting tips Availability of spare parts Error codes Product overview 2 Thanks Thank you for choosing this VALBERG product Chosen tested and recommended by ELECTRO DEPOT VALBERG branded products are easy to use reliable and of an impeccable standard With every use of this appliance you can be sure of complete satisfaction Welcome to ELECTRO DEPOT Visit...

Страница 4: ...oading the basket 4 Fill the detergent dispenser NOTE Please check the section Water Softener if you need to set the water softener Loading the salt into the softener If your model does not have any water softener you may skip this section Always use salt intended for dishwasher use The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as explained in the following WARNING On...

Страница 5: ...he container screw back the cap tightly 5 The salt warning light will turn off after the salt container has been filled with salt 6 Immediately after filling the salt into the salt container a washing program should be started We suggest to use a short program Otherwise the filter system pump or other important parts of the machine may be damaged by salty water This is out of warranty NOTE The sal...

Страница 6: ...ed properly If the electrical socket to which the appliance must be connected is not appropriate for the plug replace the socket rather than using a adaptors or the like as they could cause overheating and burns WARNING Ensure that proper earthing exists before use Water supply and drain Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3 4 inch connector and make sure that it...

Страница 7: ...600 mm φ 40 mm Drain Pipe How to drain excess water from hoses If the connection to the drain pipe is positioned higher than 1000 mm excess water may remain in the drain hose It will be necessary to drain excess water from the hose into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink Water outlet Connect the water drain hose The drain hose must be correctly fitted to avoi...

Страница 8: ...em 1 Cups 2 Mugs 3 Glasses 4 Melamine bowl 5 Soup plates 6 Dinner plates 7 Saucers Number Item 8 Dessert dishes 9 Melamine dessert plates 10 Oval platter 11 Small pot 12 Cutlery basket 13 Dessert bowls 14 Serving spoon Cutlery basket 7 1 8 2 2 5 5 5 3 4 4 3 1 2 4 1 2 3 1 4 3 1 4 4 2 5 3 5 5 3 2 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Information for comparability tests in accordance with EN60436 Capacity 6 place sett...

Страница 9: ...amme and start the dishwasher Quick user guide Using your dishwasher Control panel Eco 90 P 6S49 F W929C 1 2 3 4 5 7 6 Operation Button 1 Power Press this button to turn on your dishwasher the screen lights up 2 Program Press this button to select the appropriate washing programme the programme indicator will be lit 3 Delay Press this button to set the delayed hours for washing You can delay the s...

Страница 10: ... The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area Your local Water Authority can advise you on the hardness of the water in your area Adjusting salt consumption The dishwasher is designed to allow for adjustment in the amount of salt consumed based on the hardness of the water used This is intended to optimise and customise the level of salt consumption Please fo...

Страница 11: ...and aluminum parts have a tendency to discolour during washing Glazed patterns may fade if machine washed frequently Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food Soften remnants of burnt food in pans It is not necessary to rinse the dishes under running water For best performance of the dishwasher follow these loading guidelines Features and appearance o...

Страница 12: ...item extend through the bottom Always load sharp utensils with the sharp point down NOTE For the best washing effect please load the baskets refer to standard loading options Function of the rinse aid and detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes which can leave spots and streaks It also improves drying by allowing water to run...

Страница 13: ...t of the reach of children Filling the rinse aid reservoir 1 Remove the rinse aid reservoir cap by rotating it counterclockwise 2 Carefully pour in the raise aid into the dispenser whilst avoiding it to overflow 3 Close the rinse aid reservoir cap by rotating it clockwise NOTE Clean up any spilled rinse aid with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the next wash Adjusting the rinse...

Страница 14: ...od residue on them and how much detergent is needed It also show various information about the programs Consumption values and program duration are only indicative except for ECO program indicates that the program uses rinse aid in the last rinse Program Description of cycle Detergent pre main wash Running time min Energy kWh Water L Rinse aid Intensive Pre wash 50 C Wash 70 C Rinse Rinse Rinse 70...

Страница 15: ...n press the Start Pause button the dishwasher will start its cycle Changing the program mid cycle A programme can only be changed if it has been running only for a short period of time otherwise the detergent may have already been released or the the wash water with detergent has already been drained If this is the case the dishwasher needs to be reset and the detergent dispenser must be refilled ...

Страница 16: ...ay cleaner of any kind Never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces because they may scratch the finish Some paper towels may also scratch or leave marks on the surface Internal care Filtering system The filtering system in the base of the wash cabinet retains coarse debris from the washing cycle including foreign objects such as tooth picks or shards The collected coarse deb...

Страница 17: ... 4 Reassemble the filters in the reverse order of the disassembly replace the filter insert and rotate clockwise to the close arrow WARNING Do not over tighten the filters Put the filters back in sequence securely otherwise coarse debris could get into the system and cause a blockage NEVER use the dishwasher without filters in place Improper replacement of the filter may reduce the performance lev...

Страница 18: ... take frost protection measures on the dishwasher in winter Every after washing cycles please operate as follows 1 Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source 2 Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve 3 Drain the water from the inlet pipe and water valve Use a pan to gather the water 4 Reconnect the water inlet pipe to the water va...

Страница 19: ... positioned on its back Seals One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring Troubleshooting tips Before calling for service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service Problem Possible causes Solution Dishwasher doesn t start Fuse bl...

Страница 20: ...sh cabinet The spray arm is knocking against an item in a basket Interrupt the program and rearrange the items which are obstructing the spray arm C Useful information Problem Possible causes Solution Rattling noise in the wash cabinet Item of crockery are loose in the wash cabinet Interrupt the program and rearrange the items of crockery Knocking noise in the water pipes This may be caused by on ...

Страница 21: ...rainage is more difficult with these items Cutlery or dishes of this type are not suitable for washing in the dishwasher WARNING Self repair or non professional repair may cause serious risks to the safety of the user of the appliance and impact warranty Availability of spare parts Seven years after placing the last unit of the model on the market Motor circulation and drain pump heaters and heati...

Страница 22: ...reaching required temperature Malfunction of heating element E4 Overflow Some element of dishwasher leaks Ed Failure of communication between main circuit board with display circuit board Open circuit or break wiring for the communication WARNING If overflow occurs turn off the main water supply before calling a service If there is water in the base pan because of an overfill or small leak the wat...

Страница 23: ...ue VALBERG sont simples d u t i l i s a t i o n t o u t e n o f f ra n t d e s p e r fo r m a n ce s fiables et une qualité irréprochable Grâce à cet appareil vous êtes assuré e que chaque utilisation vous apportera satisfaction Bienvenue chez ELECTRO DEPOT Consultez notre site Internet www electrodepot fr www electrodepot be FR FR V VO OTRE TRE A AVIS VIS C COMPTE OMPTE PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE ...

Страница 24: ... 3 Chargez le panier 4 Remplissez le compartiment à détergent REMARQUE Veuillez consulter le chapitre Adoucisseur d eau si vous devez régler l adoucisseur d eau Chargement du sel dans l adoucisseur d eau Si votre modèle ne possède pas d adoucisseur d eau vous pouvez passer ce chapitre Employez toujours du sel destiné à être utilisé dans un lave vaisselle Le compartiment à sel se trouve sous le pan...

Страница 25: ...umineux du sel s éteindra une fois que le compartiment aura été rempli de sel 6 Immédiatement après avoir rempli le compartiment à sel il faut lancer un programme de lavage nous vous suggérons d utiliser un programme court Dans le cas contraire le système de filtration la pompe ou d autres pièces importantes de la machine pourraient être endommagés par l eau salée Ce type d incident n est pas couv...

Страница 26: ...ntation électrique correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique Ne branchez la fiche dans une prise de courant que si cette dernière est correctement mise à la terre Si la prise de courant à laquelle l appareil doit être branché n est pas adaptée à la fiche remplacez la prise plutôt que d utiliser un adaptateur ou un dispositif similaire qui risquerait de provoquer une surchauffe et...

Страница 27: ...e vidange dans un tuyau d évacuation d un diamètre minimum de 4 cm ou laissez le couler dans l évier en vous assurant d éviter de le plier ou de le pincer La hauteur du tuyau d évacuation ne doit pas dépasser 600 mm L extrémité libre du tuyau ne doit pas être plongée dans l eau pour éviter un retour d eau AVERTISSEMENT Veillez à fixer solidement le tuyau de vidange soit en position A soit en posit...

Страница 28: ...eroles 12 Panier à couverts 13 Coupelles à dessert 14 Cuillères de service Rallonge de tuyau Si vous avez besoin d une rallonge de tuyau de vidange assurez vous d utiliser un tuyau de vidange similaire Celui ci ne doit pas mesurer plus de 4 mètres sinon les performances de nettoyage de votre lave vaisselle pourraient s en trouver réduites Raccordement du siphon Le raccord des eaux usées doit se tr...

Страница 29: ...3 Cuillères à dessert 4 Cuillères à café 5 Couteaux 6 Cuillères de service 7 Louches 8 Fourchettes de service Merci de lire les chapitres correspondants dans le guide d utilisation pour obtenir des consignes d utilisation plus détaillées 1 Installation du lave vaisselle Merci de vous référer au chapitre INSTRUCTIONS D INSTALLATION 2 Retirez les plus gros résidus des assiettes Évitez le pré rinçage...

Страница 30: ...ésentant de la nourriture attachée Universel Pour les objets normalement sales comme les assiettes verres et ustensiles de cuisson légèrement sales ÉCO Il s agit du programme standard qui convient pour laver une vaisselle normalement sale et qui offre le meilleur rendement en termes de consommation combinée d eau et d énergie pour ce type de vaisselle Verres Pour les verres et la vaisselle légèrem...

Страница 31: ... l appareil appuyez sur le bouton Programme pendant au moins 5 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l adoucisseur d eau 3 Appuyez à nouveau sur le bouton Programme pour sélectionner le bon réglage en fonction de votre environnement local L ordre d affichage des réglages est le suivant H1 H2 H3 H4 H5 H6 4 Sans action de votre part pendant cinq secondes ou si vous appuyez le bouton Marche...

Страница 32: ... effacer s ils sont fréquemment lavés en machine Recommandations pour le chargement du lave vaisselle Enlevez les éventuels gros restes de nourriture Ramollissez les restes d aliments brûlés présents dans les ustensiles de cuisson Il n est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l eau courante Pour que votre lave vaisselle donne un résultat optimal suivez ces conseils de chargement Les caractér...

Страница 33: ...s le bas REMARQUE Pour de meilleures performances de lavage veuillez charger les paniers selon les modes de chargement standards Fonction du produit de rinçage et du détergent Le produit de rinçage est libéré lors du dernier rinçage afin d éviter que l eau ne forme des gouttelettes sur votre vaisselle susceptibles de laisser des traces et des taches Il améliore aussi le séchage en permettant à l e...

Страница 34: ...mplissage du compartiment à produit de rinçage 1 Retirez le bouchon du compartiment à produit de rinçage en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Versez le produit de rinçage avec précaution dans son compartiment en évitant tout débordement 3 Fermez le bouchon du compartiment à produit de rinçage en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre REMARQUE Nettoyez tout ...

Страница 35: ...mieux en fonction des quantités de résidus de nourriture sur la vaisselle ainsi que la quantité de détergent nécessaire Il donne également diverses informations sur les programmes Les valeurs de consommation et la durée des programmes ne sont qu indicatifs sauf pour le programme ECO indique que le programme utilise du liquide de rinçage lors du dernier rinçage Programme Description du cycle Déterg...

Страница 36: ...Appuyez ensuite sur le bouton Départ Pause le lave vaisselle débutera son cycle Changement de programme en cours de cycle Le programme ne peut être changé que s il ne fonctionne que depuis peu de temps sinon le détergent peut avoir été déjà libéré ou l eau de lavage avec le détergent déjà évacuée Si c est le cas le lave vaisselle devra être reprogrammé et le compartiment à détergent devra être rem...

Страница 37: ... il soit N utilisez jamais de tampons ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces externes de l appareil ils risqueraient de rayer la finition Certains papiers essuie tout peuvent également rayer la surface ou y laisser des marques Entretien de l intérieur de l appareil Système de filtration Le système de filtration à la base de la cuve retient les petits débris du cycle de lavage y compris des cor...

Страница 38: ...e du démontage replacez le groupe filtre et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la flèche correspondant à la position fermée AVERTISSEMENT Ne serrez pas trop les filtres Replacez les filtres correctement et dans l ordre sinon de gros résidus pourraient entrer dans le système et provoquer un blocage N utilisez jamais le lave vaisselle sans avoir remis les filtres en place Si ...

Страница 39: ...es jets Remettez les en place après les avoir bien rincés Entretien du lave vaisselle Précautions contre le gel L hiver vous devez prendre des mesures de protection contre le gel pour votre lave vaisselle Après chaque cycle de lavage veuillez suivre la procédure suivante 1 Coupez l alimentation électrique du lave vaisselle au niveau de la source 2 Fermez l arrivée d eau et débranchez le tuyau d ar...

Страница 40: ...ez vous d un chiffon humidifié avec de l eau et un peu de vinaigre ou d un produit de nettoyage conçu spécialement pour les lave vaisselle Lorsque vous n allez pas l utiliser pendant longtemps Nous vous recommandons d effectuer un cycle de lavage à vide puis de débrancher la fiche de la prise d arrêter l arrivée d eau et de laisser la porte de l appareil entrouverte Ceci contribuera à ce que les j...

Страница 41: ... si l évier de la cuisine se vide correctement Si c est l évier de la cuisine qui est bouché vous aurez besoin d un plombier plutôt que d un réparateur de lave vaisselle Problème Causes possibles Solution Présence de mousse dans la cuve Détergent inadapté Utilisez uniquement un détergent spécifique pour lave vaisselle pour éviter la formation de mousse Si cela se produit ouvrez le lave vaisselle e...

Страница 42: ...une influence sur le fonctionnement du lave vaisselle En cas de doute contactez un plombier qualifié La vaisselle n est pas propre La vaisselle n a pas été chargée correctement Voir Préparation et chargement de la vaisselle Le programme n était pas assez puissant Sélectionnez un programme plus intensif Une quantité insuffisante de détergent a été libérée Utilisez plus de détergent ou changez en De...

Страница 43: ...t Mettez des gants s il y a des résidus de détergent sur la vaisselle pour éviter des irritations de la peau La vaisselle a été sortie trop tôt Ne videz pas votre lave vaisselle immédiatement après le lavage Ouvrez la porte pour que la vapeur puisse s évacuer Commencez à décharger le lave vaisselle une fois que la vaisselle est à peine tiède au toucher Videz d abord le panier inférieur Cela éviter...

Страница 44: ...e n est pas atteinte Dysfonctionnement d un élément chauffant E4 Débordement Un élément du lave vaisselle fuit Ed Problème de communication entre le circuit imprimé principal et le circuit imprimé d affichage Circuit ouvert ou rupture du câblage de communication AVERTISSEMENT En cas de débordement coupez l arrivée d eau principale avant d appeler un technicien Si de l eau se trouve au fond de la c...

Страница 45: ...obleemoplossing Beschikbaarheid van reserveonderdelen Foutcodes Overzicht van het product 86 Bedankt Bedankt om dit VALBERG product te kiezen De producten van het merk VALBERG die gekozen getest en aanbevolen worden door ELECTRO DEPOT z i j n g e b r u i k s v r i e n d e l i j k b e t r o u w b a a r e n v a n onberispelijke kwaliteit U kan tevreden zijn met het resultaat elke keer dat u dit toes...

Страница 46: ...Vul de mand 4 Vul het vaatwasmiddelbakje OPMERKING Zie de rubriek Waterverzachter om de waterverzachter in te stellen Doe zout in de waterverzachter Indien uw model geen waterverzachter heeft kan u deze rubriek overslaan Gebruik altijd zout dat voor vaatwassers bestemd is Het zoutreservoir bevindt zich onder de onderste mand en moet als volgt gevuld worden WAARSCHUWING Gebruik enkel zout dat speci...

Страница 47: ... reservoir gevuld heeft 5 Wanneer het zoutreservoir gevuld is gaat het waarschuwingslichtje voor het zout uit 6 Start onmiddellijk een programma nadat u het zoutreservoir bijgevuld heeft wij raden een kort programma aan Het filtersysteem de pomp of andere belangrijke delen van de machine kunnen anders beschadigd worden door het zoute water Dit valt niet onder de garantie OPMERKING Hetzoutreservoir...

Страница 48: ...ang het stopcontact indien het niet geschikt is voor de stekker van het toestel Gebruik geen adapters aangezien die kunnen leiden tot oververhitting en brandwonden WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het toestel goed geaard is voor u het gebruikt Watertoevoer en afvoer Aansluiting koud water Sluit de toevoerslang voor koud water aan op een connector met schroefdraad 3 4 inch 7 10 cm en zorg ervoor dat ze...

Страница 49: ...leiding Aanrecht MAX 600 mm φ 40 mm Afvoerleiding Hoe overtollig water uit de slang verwijderen Wanneer de aansluiting op de afvoerleiding hoger geplaatst is dan 1000 mm kan er overtollig water achterblijven in de afvoerslang Overtollig water moet dan uit de slang verwijderd worden in een kom of geschikte bak die buiten en lager dan de wasbak geplaatst is Waterafvoer Sluit de waterafvoerslang aan ...

Страница 50: ...elamine kommen 5 Soepborden 6 Grote borden 7 Schoteltjes Aantal Categorie 8 Dessertbordjes 9 Melamine dessertbordjes 10 Ovale schotels 11 Kleine potten 12 Bestekmand 13 Dessertkommen 14 Opscheplepels Bestekmand 7 1 8 2 2 5 5 5 3 4 4 3 1 2 4 1 2 3 1 4 3 1 4 4 2 5 3 5 5 3 2 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Informatie over compatibiliteitstesten in overeenstemming met EN60436 Vermogen 6 plaatsinstellingen Program...

Страница 51: ...de vaatwasser Gebruikershandleiding Uw vaatwasser gebruiken Bedieningspaneel Eco 90 P 6S49 F W929C 1 2 3 4 5 7 6 Bediening Knop 1 Aan uit knop Druk op deze knop om uw vaatwasser op te zetten Het scherm licht op 2 Programma Druk op deze knop om het geschikte programma te selecteren Het programmalichtje gaat aan 3 Uitgestelde start Druk op deze knop om uitgestelde start in te stellen U kan het start...

Страница 52: ...Hoe meer mineralen hoe harder het water is De waterverzachter moet ingesteld worden in functie van de hardheid van het water in uw streek Uw plaatselijke watervoorziening kan u inlichten over de hardheid van het water in uw streek Het zoutverbruik aanpassen De hoeveelheid zout die de vaatwasser verbruikt kan aangepast worden in functie van de hardheid van het gebruikte water Hierdoor wordt de verb...

Страница 53: ...atwasser gewassen zijn Onderdelen in zilver en aluminium ontkleuren vaak tijdens het wassen Geglazuurde patronen kunnen vervagen wanneer ze vaak gewassen worden Aanbevelingen voor het inladen van de vaatwasser Verwijder grote voedingsresten Maak restjes aangebrand eten in pannen zacht Het is niet nodig om de vaat onder stromend water te spoelen Volg deze richtlijnen voor de beste prestaties van de...

Страница 54: ...ervoor dat er onderaan geen voorwerpen uitsteken Plaats scherpe voorwerpen altijd met de scherpe punt naar beneden OPMERKING Laad de manden altijd in volgens de standaard opties voor het beste resultaat Functie van het spoel en vaatwasmiddel Het spoelmiddel wordt in de laatste spoeling toegevoegd om te vermijden dat er waterdruppels op uw vaat terechtkomt wat tot vlekken en strepen kan leiden De v...

Страница 55: ...bakje vullen 1 Verwijder het afdekplaatje van het spoelmiddelbakje door tegen wijzerzin in te draaien 2 Doe het spoelmiddel voorzichtig in het bakje Zorg ervoor dat het niet overloopt 3 Sluit het afdekplaatje van het spoelmiddelbakje door het in wijzerzin te draaien OPMERKING Veeg gemorst spoelmiddel op met een absorberende doek om excessieve schuimvorming tijdens het volgende wasprogramma te verm...

Страница 56: ...is Ze geeft ook allerlei informatie over de programma s De verbruikswaarden en duur van de programma s zijn louter ter informatie behalve voor het ECO programma geeft aan dat het programma in de laatste spoeling spoelmiddel gebruikt Programma Omschrijving van de cyclus Wasmid del voor hoofdpro gramma Duur min Energie verbruik kWh Water verbruik L Spoel middel Intensief Voorprogramma 50 C Wassen 70...

Страница 57: ...auze De vaatwasser begint aan de cyclus Programma veranderen in het midden van de cyclus Het is enkel mogelijk om een programma te veranderen wanneer het net begonnen is Anders is het vaatwasproduct misschien reeds toegevoegd of het afwaswater met vaatwasmiddel reeds afgevoerd Indien dat het geval is moet de vaatwasser opnieuw ingesteld worden en moet het vaatwasmiddelbakje bijgevuld worden Volg o...

Страница 58: ...van de deur en de elektrische onderdelen terechtkomt Gebruik nooit schuurmiddelen of sponsjes op de buitenkant aangezien er krassen op kunnen komen Keukenpapier laat soms ook krassen of vlekken na op het oppervlak De binnenkant schoonmaken Filtersysteem Het filtersysteem onderaan de waskast houdt vuil van de wascyclus tegen inclusief vreemde voorwerpen zoals tandenstokers of scherven Wanneer het v...

Страница 59: ...ilters in de omgekeerde volgorde terug in elkaar plaats ze terug en draai in wijzerzin in de richting van de pijl WAARSCHUWING Draai de filters niet te vast aan Plaats de filters in de juiste volgorde terug en schroef vast Anders kan er grof vuil in het systeem terechtkomen en verstopping veroorzaken Gebruik de vaatwasser NOOIT zonder filters Onjuist terugplaatsen van de filter kan de prestaties v...

Страница 60: ... voor vorst te nemen in de winter Ga als volgt te werk wanneer de wascyclus beëindigd is 1 Sluit de elektrische stroom naar de vaatwasser af bij de voedingsbron 2 Draai de watertoevoer dicht en maak de watertoevoerslang los van de waterklep 3 Voer het water van de watertoevoerslang en waterklep af Gebruik een pannetje om het water op te vangen 4 Maak de watertoevoerslang opnieuw vast aan de waterk...

Страница 61: ...resten vastzitten in de dichtingen Dit kan voorkomen worden door ze regelmatig schoon te maken met een vochtige spons Tips voor het oplossen van problemen Voor u de hersteldienst belt Wanneer u de tabellen op de volgende pagina s bekijkt kan u zich allicht de moeite besparen om de hersteldienst te bellen Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De vaatwasser start niet Zekering gesprongen of een stro...

Страница 62: ...ige informatie Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Kloppende geluiden in de waskast De sproeiarm komt in contact met een voorwerp in de mand Onderbreek het programma en verplaats de voorwerpen die de sproeiarm versperren Ratelende geluiden in de waskast Een onderdeel van het servies zit los in de waskast Onderbreek het programma en herschik het servies Kloppend geluid in de waterleidingen Dit ka...

Страница 63: ... van deze voorwerpen Bestek of vaat van dit type kan niet in de vaatwasser gewassen worden WAARSCHUWING Zelf herstellingen uitvoeren of niet professionele herstellingen houden ernstige risico s in voor de veiligheid van de gebruiker van het toestel en hebben een impact op de garantie Beschikbaarheid van reserveonderdelen Zeven jaar nadat het laatste toestel van het model op de markt gebracht is Mo...

Страница 64: ...peratuur niet Defect van het verwarmingselement E4 Overlopen Er is een lek in een onderdeel van de vaatwasser Ed Storing in de communicatie tussen de hoofdprintplaat en de displayprintplaat Open circuit of probleem met de bedrading voor de communicatie WAARSCHUWING Draai de hoofdkraan van de watertoevoer toe bij overlopen voor u de Dienst belt Bij water in de kuip omwille van overlopen of een klei...

Страница 65: ...solución de problemas Disponibilidad de las piezas de recambio Códigos de error Descripción del aparato 126 Gracias Gracias por elegir este producto VALBERG S e l e c c i o n a d o s p r o b a d o s y r e c o m e n d a d o s p o r ELECTRO DEPOT los productos de la marca VALBERG le aseguran una utilización sencilla un rendimiento fiable y una calidad incuestionable Quedará muy satisfecho con el uso...

Страница 66: ...mento descalcificador 3 Cargue las cestas 4 Rellene el dispensador de detergente NOTA Consulte la sección Descalcificador de agua si necesita configurar el descalcificador de agua Añadir sal al compartimento descalcificador Si su modelo no tiene ningún descalcificador de agua puede omitir esta sección Utilice siempre sal destinada al lavavajillas El recipiente de sal se encuentra debajo de la cest...

Страница 67: ...tapa 5 La luz de advertencia de sal se apagará después de que el depósito de sal se haya rellenado de sal 6 Inmediatamente después de llenar la sal en el depósito de sal se debe iniciar un programa de lavado le sugerimos utilizar un programa corto De lo contrario el agua salada podría dañar el sistema de filtrado la bomba u otras partes importantes del aparato Esto no está cubierto por la garantía...

Страница 68: ...los de la placa de características Introduzca el enchufe únicamente en una toma de corriente que esté correctamente conectada a tierra Si la toma de corriente a la que debe conectarse el aparato no es adecuada para el enchufe reemplace la toma en lugar de utilizar adaptadores o similares ya que podrían provocar sobrecalentamiento y quemaduras ADVERTENCIA Asegúrese de que exista una conexión a tier...

Страница 69: ...nistro de seguridad del grifo Conexión de los tubos de evacuación Introduzca el tubo de evacuación en un tubo de evacuación con un diámetro mínimo de 4 cm o déjelo correr hacia el fregadero asegurándose de no doblarlo ni aplastarlo La altura del tubo de evacuación debe ser inferior a 600 mm El extremo libre del tubo no debe sumergirse en agua para evitar el reflujo ADVERTENCIA Fije el tubo de evac...

Страница 70: ...bo de suministro de agua El tubo de evacuación debe estar correctamente colocado para evitar fugas de agua Asegúrese de que el tubo de evacuación de agua no esté doblado ni aplastado Tubo de extensión Si necesita una extensión del tubo de evacuación asegúrese de utilizar un tubo de evacuación similar No debe medir más de 4 metros de lo contrario se podría reducir el efecto de lavado del lavavajill...

Страница 71: ...as 3 Cucharas de postre 4 Cucharillas 5 Cuchillos 6 Cucharones de servir 7 Cucharones de salsa 8 Tenedores de servir Lea el contenido correspondiente en el manual de instrucciones para conocer el método de funcionamiento detallado 1 Instale el lavavajillas consulte la sección Instrucciones de instalación 2 Retire los residuos más gruesos de los platos No es necesario enjuagarlos previamente 3 Carg...

Страница 72: ... es un programa estándar apto para vajillas con una suciedad normal y es el programa más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para ese tipo de vajilla Vidrio Para vajilla y vasos poco sucios 90 min Para vajillas normalmente sucias que necesiten un lavado rápido Rápido Un lavado más corto para vajillas ligeramente sucias que no necesiten secado 6 Pantalla Muestra el tiempo r...

Страница 73: ... H3 5 18 22 3 1 4 0 4 H4 3 23 34 4 1 6 1 5 H5 2 35 45 6 2 8 0 6 H6 1 1 Grado alemán para medir la dureza del agua 2 milimol unidad internacional para medir la dureza del agua 3 Cada ciclo con una operación de regeneración consume 2 litros adicionales de agua el consumo de energía aumenta en 0 02 kWh y el programa se amplía 4 minutos ajuste de fábrica NOTA Consulte el párrafo Añadir sal al comparti...

Страница 74: ...re sí Para evitar daños los vasos no deben tocarse entre sí La cesta superior está diseñada para contener vajilla más delicada y liviana como vasos y tazas de café y té Los cuchillos de hoja larga colocados en posición vertical son un peligro potencial Los cubiertos largos o afilados como los cuchillos para trinchar deben colocarse horizontalmente en la cesta superior No sobrecargue su lavavajilla...

Страница 75: ...o junto a la tapa Cuando el recipiente de abrillantador está lleno el indicador estará completamente oscuro El tamaño del punto oscuro disminuye a medida que disminuye el abrillantador Nunca debe dejar que el nivel de abrillantador sea inferior a 1 4 de su capacidad A medida que disminuye el abrillantador el tamaño del punto negro en el indicador de nivel de abrillantador cambia como se ilustra a ...

Страница 76: ...platos no se secan correctamente o tienen manchas ajuste el botón en el siguiente número más alto hasta que sus platos estén limpios Reduzca este número si hay manchas blanquecinas pegajosas en sus platos Rellenar el dispensador de detergente 1 Presione el pestillo de desbloqueo del dispensador de detergente para abrir la tapa Empuje el pestillo para abrirlo 2 Añada detergente en la cavidad A más ...

Страница 77: ... para evaluar el cumplimiento de la legislación de diseño ecológico de la UE Ahorro de energía 1 Si enjuaga la vajilla antes de introducirla en el aparato consumirá mayor agua y energía por ello no se recomienda hacerlo 2 Lavar la vajilla en un lavavajillas doméstico generalmente consume menos energía y agua que lavar los platos a mano cuando el lavavajillas se usa según estas instrucciones Inicia...

Страница 78: ...r caliente podría quemarlo Mantenimiento y limpieza Limpieza de la parte exterior La puerta y la junta de la puerta Limpie las juntas de la puerta con regularidad con un paño suave húmedo para eliminar los restos de comida Cuando cargue el lavavajillas los residuos de comida y bebida pueden gotear hacia los lados de la puerta del lavavajillas Estas superficies están fuera de la zona de lavado y no...

Страница 79: ...os extraños y limpie las partes del sistema de filtrado si es necesario con agua Siga los siguientes pasos para limpiar el filtro NOTA Las imágenes son solo para referencia los diferentes modelos del sistema de filtrado y los brazos rociadores pueden ser diferentes 1 Sostenga el filtro grueso y gírelo en sentido antihorario para desbloquear el filtro Levante el filtro y sáquelo del lavavajillas Ab...

Страница 80: ...a y causar un bloqueo NUNCA use el lavavajillas sin los filtros colocados en su lugar Si coloca los filtros de forma incorrecta puede reducir el nivel de rendimiento del aparato y dañar platos y utensilios Brazo aspersor Es necesario limpiar el brazo aspersor con regularidad ya que el agua dura obstruirá los chorros y cojinetes del mismo Para limpiar el brazo aspersor siga las siguientes instrucci...

Страница 81: ...o de agua al aparato y deje la puerta ligeramente abierta durante un tiempo para evitar que la humedad y los olores se queden en el interior Retirar el enchufe Antes de limpiar o realizar el mantenimiento retire el enchufe de la toma No utilice disolventes ni detergentes abrasivos Para limpiar el exterior y las partes de goma del lavavajillas no use disolventes ni productos de limpieza abrasivos U...

Страница 82: ... del lavavajillas no está bien cerrada Asegúrese de cerrar la puerta correctamente El lavavajillas no bombea el agua El tubo de evacuación está doblado Revise el tubo de evacuación El filtro está obstruido Revise el filtro grueso Consulte la sección titulada Limpieza de la parte interior El fregadero de la cocina está obstruido Revise el fregadero de la cocina para asegurarse de que está evacuando...

Страница 83: ...un detergente específico para lavavajillas para evitar que se forme espuma Problemas Posibles causas Solución Hay manchas de óxido en los cubiertos Los cubiertos afectados no son resistentes a la corrosión Evite lavar artículos que no sean resistentes a la corrosión en el lavavajillas No se ejecutó un programa después de agregar sal para lavavajillas Se han quedad trazas de sal en el ciclo de lava...

Страница 84: ...uave para eliminar esas marcas Se ha quedado detergente en el dosificador Los platos bloquean los compartimentos del dispensador de detergente Coloque la vajilla correctamente Problemas Posibles causas Solución Los platos no se secan bien El aparato no se ha cargado correctamente Use guantes si hay residuos de detergente en los platos para no irritar la piel Los platos se han extraído demasiado pr...

Страница 85: ...o como cestas y tapas Códigos de error Si hay algún fallo el lavavajillas mostrará un código de error La siguiente tabla muestra los posibles códigos de error y sus causas Códigos Significado Posibles causas E1 Tiempo de entrada de agua muy elevado Los grifos no están abiertos la entrada de agua es limitada o la presión del agua es demasiado baja E3 No se alcanza la temperatura requerida Mal funci...

Отзывы: