iDOME
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Страница 1: ...iDOME Bedienungsanleitung Operating Instructions ...
Страница 2: ... 18 Das Service Modul auf einen Blick 19 5 2 Voreingestellte Wartungsintervalle 18 5 2 1 Übersicht über mögliche 18 Einstellungen Forward The iDOME is built with state of the art techno logy and is safe to operate However there is a risk of danger if the unit is operated by people who have not been properly instructed or trained in its use or in a way other than that for which was intended Therefo...
Страница 3: ...ECHNISCHE DATEN 44 10 1 Abmessung und UV Typ 44 10 2 Abdeckung der Lampen 44 Filterscheiben TABLE OF CONTENTS PAGE 6 SERVICE AND 21 30 MAINTENANCE 6 1 Replacing acrylic panels 21 6 1 1 Acrylic panels 22 6 2 Exchanging the POWERSPOT 22 23 6 3 Exchanging the Sunlamp 23 24 6 3 1 Lighting of the facia panel 24 6 3 2 LED hand rail lighting 25 6 4 Changing the filter mats 26 6 4 1 Filter mats in the pan...
Страница 4: ...rzt auf suchen Lassen Sie mindestens 48 Stunden zwischen Ihren ersten beiden Besonnungen auf dem iDOME verstreichen 1 NOTES ON SAFETY 1 1 Before initial operation The safety warnings and operating instructions must be read carefully and observed before installation and initial operation The requirements of uwe and the other manufacturers and standards organisations must be strictly adhered to 1 2 ...
Страница 5: ... 8 Aufenthaltsort des Gerätebenutzers In dem Gerät Hinweis Im Text wird auf verschiedene Bilder verwiesen Z B gehört im Text zum Verweis 3 2 das Bild 3 und die Positionsnummer 2 Warnung Warnung Warning Warning Wichtig Important Function Funktion 1 4 Proper Use All units are intended exclusively for indoor tanning of people and for commercial use The unit must only be used in dry surroundings where...
Страница 6: ...r Gerät mit 2 Laut sprechern ausstatten so dass Sie während der Besonnung die zentral eingespielte Unterhaltung geniessen können Warnung INFORMATION FOR THE TANNING SALON PERSONNEL 2 OPERATION 2 1 Equipment New and proven Important Information To be read by everyone Not every model is equipped with all of the modules described here and therefore all options 1 Check the brochure for the features of...
Страница 7: ... können Sie die Besonnung jederzeit unterbrechen 6 Betätigen Sie erneut die STOP Taste 1 2 wird die Besonnung ganz unterbrochen und die Display Anzeige 1 3 wird auf Null gesetzt Warnung 2 2 Preparation 1 Stand in the center of the iDOME 2 Use the hand rail to close the iDOME 2 3 Starting Observe the tanning schedule Do not exceed the recommended tanning times for your skin type Avoid sunburn Never...
Страница 8: ... können Sie die Lautstärke der eingespielten Unterhaltung regeln Betätigen Sie 2 7 wird die Lautstärke gesteigert be tätigen Sie 2 8 wird die Lautstärke verringert 2 3 3 Head end fan Operating and display elements button 2 1 button 3 3 LED 2 2 The buttons control the infeed of cooling air over the head Actuate 2 1 to increase the intensity of the cooling air infeed actuate 2 3 to reduce the intens...
Страница 9: ...selt die Dauerleuchtan zeige des rechten Dezimalpunktes zu einem Blinken und die BREEZE Funktion wird deaktiviert Benachrichtigen Sie bitte das Studiopersonal Connection to cell phone Operating elements Socket 3 1 Cell phone holder 3 2 Plug the cell phone jack into the socket 3 1 Thus the music played on the central sound system is interrupted and you can listen to your own music 2 3 6 BREEZE Opti...
Страница 10: ...und Bedienungsan leitung müssen vor dem Aufstellen und der Inbe triebnahme aufmerksam gelesen beachtet und verstanden werden Warning 2 4 Cleaning the floor plate the acrylic sheet panel and the handles The floor plate the acrylic sheet panel and the handles of the panel must be disinfected and cleaned following each tanning session Only use uwe PICOBELLO cleaning agent Always pay great attention t...
Страница 11: ...tbetrieb 1 Ziehen Sie den Jumper 8 9 aus Position 1 2 vom linken und mittleren Pfostenstecker ab 2 Stecken Sie den Jumper 8 9 in Position 2 3 auf den mittleren und rechten Pfosten stecker für Privatbetrieb 3 3 Using the unit for the first time Before each initial operation all local safety regulations and safety warnings must be observed Once the unit has been fully assembled connected to the powe...
Страница 12: ...mt in die mit rot 11 9a gekennzeichnete Schnellsteckkupplung ein 6 Stellen Sie den vollen BREEZE Behälter 11 7 in den Serviceschacht 7 Schliessen Sie die Tür 11 3 des Service schachts Verriegeln Sie die Tür 11 3 mit dem Innensechskantschlüssel 11 1 Further procedure Reflector Wipe off the reflector 9 10 with a cloth moistened with alcohol Mounting the cover of service compartment 1 1 Take the moun...
Страница 13: ... Dauerleucht anzeige des rechten Dezimalpunktes zu einem Blinken und die BREEZE Funktion wird de aktiviert Siehe Kapitel 5 1 Wartungsintervalle 3 4 1 Bleeding the BREEZE lines The BREEZE lines must be bled during the initial commissioning following service work on the BREEZE system and after changing the tank See Chapter 6 6 3 To do this use the service module in the operating unit Follow the inst...
Страница 14: ... Panelscheibe Acrylglasscheiben dürfen nicht mit alkoholhaltigen Reinigungsmitteln gereinigt werden Die mattierte Seite der Acrylglasscheibe LIGHTGLASS darf nicht mit Poliermittel be handelt werden 4 CLEANING IMPORTANT INFORMATI ON FOR THE OPERATOR Observe the utmost hygiene for the sun bed and its surroundings Dust deposits reduce the tanning effect Use only uwe cleaner Keep cleaning agents away ...
Страница 15: ...t die Bodenplatte arretiert 3 Reinigen Sie die Bodenplatte 4 Trocknen Sie immer mit einem sauberen Tuch nach Reflektor Wischen Sie die Reflektoren beim Lampenwech sel mit einem Alkohol getränkten Tuch ab 4 3 2 Cleaning the rear side Acrylic sheet Removing the bottom plate 1 The bottom plate 14 1 is plugged with two pins 14 2 in the two holes 14 4 located in the cross strut 14 3 of the metal bottom...
Страница 16: ...Eintritt in das Service Moduls aktiv waren Weitere Informationen zum Service Modul sind im Diagramm auf Seite 19 zu finden 5 KNOW HOW FOR THE OPERATOR 5 1 Service module Operating hours error messages 5 1 1 Service module The operating unit 15 1 is used to display various operating states and error messages and provides service information The unit is operated with the buttons on the key pad In th...
Страница 17: ...module the changed parameters are stored and activated 5 1 3 Menüs des Service Moduls Programm Menü Pr 1 Betriebstunden können Sie im Programm Menü ablesen PrP1 Betriebsstunden Solarium PrP2 Betriebsstunden Leuchtmittel ND Lampen HD Strahler Körperbräuner Schulterbräuner in der Multi funktions Einheit PrP3 Betriebsstunden HD Strahler Gesichtsbräuner POWERSPOT PrP4 Sprühvorgänge BREEZE PrP5 Entlüft...
Страница 18: ...ou can cycle through the error memory and display up to the last 10 errors If an error message appears on the display Contact uwe customer service or your specialized dealer Do not yet clear the error memory Rather first consult uwe customer service or your specialized dealer 5 2 Preset service intervals When the preset service intervals are reached the right decimal point on the display illuminat...
Страница 19: ...19 Das Servicemodul auf einen Blick ...
Страница 20: ...20 The service at a glance ...
Страница 21: ... mehr gewährleistet ist Bei Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung LIGHTGLASS Die Acrylglasscheiben der Panele sind einseitig mattiert 6 SERVICE AND MAINTENANCE For servicing and maintenance work always disconnect the unit from the power supply Protect the unit from being switched back on accidentally Be certain to adhere to the safety and warning notices as specified in Chapter 1 The oper...
Страница 22: ...s Strahlers trennen Sie auf jeden Fall das Gerät allpolig vom Netz und lassen den Strahler vollständig abkühlen bevor Sie das Gerät öffnen und den Strahler wechseln Tragen Sie eine Schutzbrille zum Schutz vor einem zerplatzenden Strahler 6 1 1 Replacing the Acrylic sheet panels Removing the bottom plate 1 The bottom plate 17 1 is plugged with two pins 17 2 in the two holes 17 4 located in the cros...
Страница 23: ...ungslampe waagerecht und zwar so dass die Kontakt stifte senkrecht übereinander liegen 5 Drücken Sie die Besonnungslampe in dieser Lage in die Fassung 19 7 6 Drehen Sie die Besonnungslampe um 90 Grad so dass die Einkerbung im Metallring am Lampenende oben liegt Exchanging the POWERSPOT 1 Loosen the socket head screws 18 7 2 Rotate the cover ring 18 1 anticlockwise until the heads of the screws 18 ...
Страница 24: ...ere Öffnung 22 4 im Fassungsträger position ieren Sie die Beleuchtungslampe senkrecht und zwar so dass die Kontaktstifte der Be leuchtungslampe senkrecht übereinander liegen 6 Drücken Sie die Beleuchtungslampe in dieser Lage in die Fasssung Drehen Sie die Be leuchtungslampe um 90 Grad bis sie einrastet Fitting the Acrylic panel 1 Take the acrylic panel 20 5 The grooves 20 3 must point towards the ...
Страница 25: ... Acrylglasscheibe fest verankert ist Bodenplatte einbauen 1 Nehmen Sie die Bodenplatte 23 1 2 Stecken Sie die 2 Stifte 23 2 die sich auf der Unterseite der Bodenplatte befinden in die 2 Bohrungen 23 4 der Querstrebe 23 3 des Metallbodens Somit ist die Bodenplatte arretiert 7 Close the door of the service compartment 8 Lock the door with the Allen key 21 1 6 3 2 Replacing the LED handle illuminatio...
Страница 26: ... Filtermattenwechsel Montageplatten Bodenplatte ausbauen 1 Die Bodenplatte 26 1 ist mit 2 Stiften 26 2 in die zwei Bohrungen 26 4 die sich in der Querstrebe 26 3 des Metallbodens befinden eingesteckt 2 Heben Sie die Bodenplatte 26 1 nach oben ab 6 4 Changing filter mats The air used to cool the unit passes over micro filter mats as it enters the unit inlet These mats filter out fluff hair dust par...
Страница 27: ... 28 3 des Metallbodens Somit ist die Bodenplatte arretiert 6 5 Wartung BREEZE System Die BREEZE Leitungen müssen bei der Erstin betriebnahme nach Wartungsarbeiten am BREEZE System und nach einem Behälter wechsel entlüftet werden Removing the Acrylic sheet panel 1 Unlock the six lock bolts 27 4 with the Allen key 27 3 2 Move the acrylic panel a little to the left to allow the grooves 27 2 to slide ...
Страница 28: ...em Innen sechskantschlüssel 30 1 zurück 6 6 2 Wichtige Information zu BREEZE Die BREEZE Leitungen müssen bei der Erstinbe triebnahme nach Wartungsarbeiten am BREEZE System nach einem Behälterwechsel und nach dem Wechsel der BREEZE Düsen einheit entlüftet werden 6 5 1 Bleeding the BREEZE lines Follow the instructions as described in Chapter 5 1 3 under program PrP5 6 5 2 BREEZE system faults Fault ...
Страница 29: ...as AROMA Modul in die vorge sehene Öffnung der Kunststoffabdeckung wieder ein 9 Drehen Sie den Riegel 35 2 mit dem Innen sechskantschlüssel um 90 nach rechts 10 Setzen Sie das Schutzgitter 35 1 wieder ein After changing the BREEZE tank the number of spray cycles must be set to zero in program menu PrP4 6 6 3 Set the BREEZE spray cycles to zero bleed BREEZE Setting BREEZE spray cycles to zero 1 Act...
Страница 30: ...r nach der entsprechen den nationalen Vorschrift durchge führt und protokolliert werden Dunkle Flecken an den Lampenenden Zeigen sich im abgeschalteten Zustand dunkle Flecken an den Lampenenden so hat dies auf die Leistung des Gerätes keinen Einfluss Erneuern Sie vorsorglich den Starter 6 7 1 Replacing the LED illumination AROMA 1 Remove the protective grid 36 1 2 Rotate both bolts 36 2 with the A...
Страница 31: ...ngslampen sind Sondermüll Entsorgung nicht über den Hausmüll Die Entsorgung erfolgt über uwe oder über eines von uwe benannten Ent sorgungsunternehmen One or more lamps not illuminate replace starter In the unit there are LP lamps below the acrylic sheet panel with starters Fig 37 What to do when a lamp does not illuminate 1 Gain access to the lamp which does not function See Chapter 6 Servicing a...
Страница 32: ...nebenheiten aus geglichen werden können 4 Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage dass das Bodenelement im Wasser steht Die 40 2 Stellfüße können mit einem Gabel schlüssel SW 17 eingestellt werden INFORMATION FOR THE ENGINEER AND DEALER SPECIALIST 9 INSTALLATION OF THE PROFI UNIT The unit may only be set up by uwe personnel or authorized persons At least two people are required to set up the unit The...
Страница 33: ...odenmodul 43 6 mit der Zylinderkopfschraube mit Innensechskant M 6 X 16 43 7 und einer Unterlegscheibe A 6 4 43 8 an der Rück seite des Funktionssäule Körperkühlung 4 Verschrauben Sie die Funktionssäule für Körperlüftung 43 1 mit dem Panel 1 43 5 mit sechs Linsenkopfschrauben 5 5 x 13 43 4 von der vorderen rechten Innenseite des Panel 1 43 5 41 42 43 Wichtig Funktion 9 2 2 Assembly Panel 1 1 Remov...
Страница 34: ...ren Sie die Montageplatte 2 46 5 8 Verschrauben Sie die Montageplatte 2 mit dem Reflektorblech von der Vorderseite des Panel 2 mit vier Linsenkopfschrauben 4 2 x 9 5 9 Verfahren Sie auch mit der Montageplatte 3 45 7 Montageplatte 4 45 8 und dem Lüfter 45 9 für die Vorschaltgeräte wie oben beschrieben 44 45 46 9 2 4 Assembly Panel 2 1 Remove the acrylic panel 2 Unlock the six lock bolts 44 5 with t...
Страница 35: ...Durch das nach hinten Ziehen der Haltebügel im Langloch kann die Kunststoff haube im Türbereich angehoben werden damit bei der Endmontage des Türmoduls die Haube nicht beschädigt wird 10 Das Anschlusskabel XS 4 50 8 legen Sie zur Geräterückseite links an den Montage platten herunter 47 48 49 9 2 6 Assembly function column and facia panel 1 Place the function column 47 4 vertically on the bottom mo...
Страница 36: ...odul lässt sich in vertikaler Lage verschieben Ziehen Sie die Sechs kantmuttern 53 2 nach dem Ausrichten wieder an 20 Führen Sie die Anschlussleitungen XS31 32 52 5 des Türmoduls durch die Öffnung im Bodenbereich Die Bodeneinheit muss etwas angehoben werden damit die Buchsenge häuse durchpassen Führen Sie die An schlussleitungen zu den Montageplatten 9 2 8 Assembly of panel door 1 Fasten the provi...
Страница 37: ...bel 55 6 für Studio führen Sie durch die Öffnung der Montageplatte 2 10 Verbinden Sie die Steckverbindung X S5D 55 7 von der Funktionssäule zur Beleuch tung der Sichtblende wie in Bild 55 gezeigt 54 9 3 Connection of plug connections 1 The connection cables of the individual modules go to the rear area of the electrical unit 2 Lead the two connection cables 54 1 of Panel 1 through the opening in t...
Страница 38: ...Bild 57 gezeigt 20 Nehmen Sie das Audiokabel für Studio betrieb CH2 56 11 und führen Sie es nach unten in die Montageplatte Nr 1 Verbinden Sie es mit dem Buchsengehäuse XS9 auf der Audioplatine wie in Bild 57 gezeigt 21 Schließen Sie das Gerät Other plug connections 11 Connect the two pin housings of the door module XS31 32 with the bushing housings 56 1 XSB31 32 on mounting board 4 Take the conne...
Страница 39: ...die zweite Eckstrebe an 9 4 2 Montage der Geräteverkleidung 1 Setzen Sie den montierten Rahmen 61 1 für die Geräteverkleidung mit den Halte winkeln auf das Bodenmodul 61 2 auf 2 Verschrauben Sie den Rahmen mit den mitgelieferten drei Senkkopfschrauben 4 2 x 13 61 3 an den vorgesehenen Bohrungen an der linken Seite in der Mitte sowie an der rechten Seite 61 9 4 Assembling the housing parts 9 4 1 As...
Страница 40: ...hmen Sie die Abdeckhaube 64 1 von Panel 1 und setzen Sie diese an die Rück seite des Panel 1 11 Verschrauben Sie die zehn Linsenkopf schrauben 64 2 4 8 x 13 an den dafür vor gesehenen Befestigungsbohrungen 64 3 Apply housing part 1 at the right side of the frame as shown in Figure 62 4 Screw the housing 62 1 using the two 4 2 x 9 5 pan head screws 62 2 provided to the frame 62 3 and the countersun...
Страница 41: ...r an siehe Beschreibung Kapitel 3 4 Seite 12 8 Setzen Sie die Aroma Flasche ein wie in Kapitel 3 4 2 Seite 13 beschrieben 9 6 Optionen 1 Verbinden Sie die Anschlussleitung 67 1 desLautsprechers oben im Dachmodul sowie alle anderen Bauteile mit Hilfe des mitgelieferten Stromlaufplans 2 Schliessen Sie die drei POWERSPOT Module mit Hilfe des mitgelieferten Stromlaufplans an 66 12 Attach the handle 65...
Страница 42: ...ach channel Ausgänge Gemeinsamer Anschluß über den Pol und Rot Gelb Blau Exits Collective connection via pole and red yellow and blue Maße Fernbedienung 87mm L x 41mm B x 7 mm H Measures remote control 87mm l x 41mm w x 7mm h Maße Platine 67mm L x 45mm B x 14 mm H Measures plate 67mm l x 45mm w x 14 mm h Einsatzgebiete LED Bänder Rot Gelb Blau Fields of application LED tapes red yellow blue LED Bä...
Страница 43: ...beachten sonst Überhitzungsge fahr Wird die Abluft über einen Lüftungs schacht nach aussen geführt ist auf einen möglichst geringen Strömungswiderstand im Inneren des Schachtes zu achten gegeben enfalls müsste dort ein zusätzlicher Lüfter ange bracht werden In diesem Fall bitte einen Lüf tungsbauer zu Rate ziehen Die abzuführende Luft beträgt ca 2 500 m3 Stunde dement sprechend muss die gleiche Me...
Страница 44: ...pe IV Maximale Anzahl an Besonnungen pro Jahr 60 43 33 Maximum number of tanning sessions per year 15 kJ m 15 kJ m 15 kJ m iDOME 350 48 B K 350 48 B3 K Lampenbestückung UV TYP nach to Lamps EN 60335 2 27 Panel Körper 48 x uwe Beauty 180 W 3 Panel body Panel Hintergrundbeleuchtung 2 x TL D 36 W 18 blau blue Panel backgroundlighting Panel Griff uwe Logo Beleuchtung 2 x LED Platine Panel hand rail il...
Страница 45: ...ID NR 272 709 07 08 uwe Light GmbH Co KG Buchstrasse 82 Postfach 20 20 D 73510 Schwäbisch Gmünd ...