background image

 

Bruksanvisning för höjdarbetshjälmen uvex pheos alpine 

Vi tackar för det förtroende du visat genom att välja vår högvärdiga produkt. För att du ska ha 
glädje av den under så lång tid som möjligt, ber vi dig att läsa igenom bruksanvisningen noga.

uvex pheos alpine

 1 

 Hjälmskal

 2 

 6-punktsinredning, ställbar i höjdled

 3 

 Huvudband

 4 

 Adapter för hörsel- och ansiktsskydd

 5 

 Adapter  för  lampa

 6 

 Adapter för hakremsklämma

 7 

 Häng in spännet utan öppning i hållaren på framsidan

uvex skyddshjälmar ökar säkerheten på arbetsplatsen. De skyddar användaren mot huvudskador 
vid faror i form

av fallande eller pendlande föremål. Genom att märka skyddshjälmarna enligt EN 397 och EN 
12492 försäkrar uvex ett normerat utförande enligt de grundläggande kraven i bilaga II i EU-direk-
tivet 89/686/EEG och de harmoniserade europeiska standarderna vid import eller tillverkning av 
den nämnda uvex-skyddshjälmen.

Följande information fi nns på hjälmen:

1/00  

= Tillverkningsdatum, uppdelat i kvartal och tillverkningsår

uvex  

= Tillverkare

51–61 cm  

= Huvudmått med vridlås, snabblås

pheos alpine 

= Typbeteckning

CE  

= CE-märke

ABS  

= Använt material

EN 397 och EN 12492  = Nummer för Europeisk Norm

Övriga krav:

–30° C (EN 397) 

= Beständighet vid mycket låga temperaturer 

Säkerhet, underhåll och kontroll:

 Ändringar av hjälmskalet eller användning av felaktig inredning 

påverkar säkerhetsfunktionen hos uvex-skyddshjälmen negativt. Kontrollera regelbundet att hjäl-
men inte är skadad och att inredningen sitter fast ordentligt i hjälmskalet. Efter en hård stöt eller 
ett hårt slag och vid upptäckta fel får skyddshjälmen absolut inte användas mer.

Förvaring:

 Förvara skyddshjälmen i rumstemperatur i ett torrt utrymme och undvik att utsätta den 

för starkt solsken (lägg den till exempel inte på hatthyllan i en personbil)!

Rengöring: 

Samtliga plastdetaljer kan rengöras med vatten och vanliga tvättmedel.

Desinfektion:

 Hela hjälmen kan desinfi ceras med ett vanligt, milt desinfektionsmedel. Fråga uvex 

om du är osäker.

Åldrande och förfallodatum:

 Alla material åldras, oavsett om det rör sig om till exempel stål, 

aluminium eller plast, vilket även kallas för materialutmattning. Åldrande innebär nedbrytning 
av de mekaniska egenskaperna, framkallade av mekanisk belastning, miljöpåverkan (såsom 
luftföroreningar) och kemikalier, men även förhöjd påverkan från UV-strålar. Enligt den senas-
te tekniken rekommenderas att termoplastiska hjälmar ska bytas ut efter 4–5 år (räknat från 
tillverkningsdatumet).

Transport:

 Använd antingen uvex originalförpackning eller en fuktighetsavvisande förpackning 

som transport- och lagrings förpackning. Alla uvex skyddshjälmar är försedda med ett intyg som 
visar att de är typgodkända av ett godkänt provinstitut.

Certifi erad av:

 INSPEC International Ltd. 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 

6AJ, UK. Notified body number 0194.

S

Содержание Pheos alpine

Страница 1: ...h he des Helmes k nnen Sie ber die beiden hinteren Anker einstellen Setzen Sie dazu beide Anker ber die vorgesehenen Bohrungen in die jeweils n chste Rastposi tion ein Bild 2 F r die Nutzung als Indus...

Страница 2: ...anges to the helmet shell or using incorrect interior impair the safety functions of the uvex safety helmet Check the helmet on a regular basis for noticeable damage and ensure that the link between i...

Страница 3: ...ht can be adjusted in two steps with the two rear anchors For this change the holes of both anchors in the next position of the hook Image 2 It is also possible to attach the included accessory leathe...

Страница 4: ...intenance Contr le La modification de la coque ou l utilisation d une garniture inappropri e alt re la fonction de s cu rit du casque de protection uvex V rifiez r guli rement que votre casque n ait p...

Страница 5: ...e des deux ancres situ es l arri re placez ces derni res dans la position d enclenchement correspondante en les introduisant dans les trous pr vus cet effet illustration 2 Pour une utilisation en tant...

Страница 6: ...nzione protettiva dell elmetto antinfortu nistico uvex Controllate con regolarit il vostro elmetto per individuare eventuali danni visibili e verificate che l equipaggiamento interno sia allacciato co...

Страница 7: ...tezza dell elmetto tramite i due elementi di fissaggio posteriori A tale scopo necessario incastrarli in posizione facendoli passare attraverso gli appositi fori figura 2 Per l impiego come elmetto an...

Страница 8: ...uvex EN 397 EN 12492 II 89 686 uvex 1 00 uvex 51 61cm pheos alpine CE CE ABS EN 397 EN 12492 30 C EN 397 uvex uvex UV 4 5 uvex uvex INSPEC International Ltd 56 Leslie Hough Way Salford Greater Manches...

Страница 9: ...8 9 10 11 12 uvex pheos alpine EN 397 EN 12492 uvex pheos alpine 8 2 T 9 10 11 12...

Страница 10: ...orrecto perjudican la funci n de seguridad del Casco uvex de protecci n para el trabajo Revise su casco regularmente para detectar da os visibles y compruebe que haya una uni n correcta entre el forro...

Страница 11: ...e aplicaci n del casco puede ajustarse con los dos anclajes de la parte trasera Para ello debe fijar los dos anclajes en la siguiente posici n a trav s de los orificios pre vistos figura 2 Para utiliz...

Страница 12: ...o do capacete ou a utiliza o de um arn s incorrecto diminui a fun o de seguran a do capacete de protec o uvex Verifique o seu capacete regularmente quanto a danos vis veis e verifique a liga o correct...

Страница 13: ...ode ajustar a altura de utiliza o do capacete atrav s dos dois arneses traseiros Para isso coloque ambos os arneses sobres os furos previstos na respectiva pr xima posi o de engate imagem 2 Se pretend...

Страница 14: ...nlik Bak m Kontrol Kask k l f ndaki de i iklikler ya da yanl bir i donan m n kullan lmas uvex koruyucu al ma kask n n g venlik fonksiyonunu k s tlar Kask n za d zenli olarak d ar dan g r lebilen hasar...

Страница 15: ...eker yard m il ene band n ayarlay n z Kask n takma y ksekli ini yandaki palarla ayarlayabilirsiniz Bunun i in her iki pay uygun konumdaki ng r len deliklere ge iriniz Resim 2 Sanayi ama l kask olarak...

Страница 16: ...g heeft een nadelige invloed op de veiligheid van de uvex werkhelm Controleer uw helm regelmatig op zichtbare beschadigingen en controleer of de binnenuitrusting en helmschaal op de juiste manier zijn...

Страница 17: ...raaghoogte van de helm kunt u met de beide achterste ankers instellen Daarvoor plaatst u de beide ankers in de daarvoor bestemde boringen in de eerstvolgende vergren delpositie afbeelding 2 Voor het g...

Страница 18: ...r af hjelmsk len eller anvendelse af forkert ind vendigt udstyr p virker uvex arbejdsbeskyttelseshjelmens sikkerhedsfunktion Kontroller regel m ssigt din hjelm for synlige beskadigelser og kontroller...

Страница 19: ...illes ved hj lp af drejehjulet Hjelmens b reh jde kan indstilles ved hj lp af de to ankre bagtil S t hvert af de to ankre i n ste hak via udboringerne Figur 2 nskes hjelmen anvendt som industribeskytt...

Страница 20: ...av feil utstyr inne i hjelmen p virker sikkerhetsfunksjonen til verne hjelmen fra uvex Kontroller jevnlig om du ser skader p hjelmen og kontroller om utstyret inne i hjelmen er godt festet til hjelmsk...

Страница 21: ...till nakkeb ndet inn p passende lengde ved vri p dreiehjulet Hjelmens h yde kan du stille inn med de to bakre festene Sett de to festene i hullene i den neste posisjonen fig 2 For bruk som industrihje...

Страница 22: ...felaktig inredning p verkar s kerhetsfunktionen hos uvex skyddshj lmen negativt Kontrollera regelbundet att hj l men inte r skadad och att inredningen sitter fast ordentligt i hj lmskalet Efter en h r...

Страница 23: ...p av vridhjulet Hj lmens h jd kan st llas in med de b da bakre upph ngningarna Haka fast de b da upp h ngningarna i n sta position med hj lp av de speciella h len bild 2 F r att anv nda hj lmen som in...

Страница 24: ...yp r n kuoreen tehdyt muutokset tai v r nlaisen sis varustuk sen k ytt vaarantaa uvex suojakyp r n turvallisuuden Tarkasta s nn llisesti ettei kyp r ss si ole n kyvi vaurioita ja ett p lakinauhat ja k...

Страница 25: ...sopivaksi ruuvilla Voit s t kyp r n pitokorkeutta kummankin takakiinnittimen avulla Aseta kummatkin kiinnittimet niille tarkoitettujen reikien kautta seuraavaan lukitusasentoon kuva 2 Teollisuuskyp r...

Страница 26: ...ne m jutab negatiivselt uvex i kaitsekiivri ohutust Kontrollige oma kiivrit regulaarselt n htavate vigastuste osas ja kontrollige et kiivri sisemus ja korpus oleksid korralikult hendatud P rast tugeva...

Страница 27: ...es kuklapael p rdratta abil parajaks Kiivri kandek rgust saab reguleerida kahe tagumise kinnituse abil Asetage kinnitused j rggmisse kinnitusavasse joonis 2 T stusliku kaitsekiivrina kasutamiseks saat...

Страница 28: ...it ras Izmanto ana ietekm uvex darba aizsarg iveres dro bas funkciju Regul ri p rbaudiet savu ive ri uz redzamiem boj jumiem k ar iek j s furnit ras un iveres korpusa pareizu savienojumu P c stipras g...

Страница 29: ...riet iestat t izmantojot abus aizmugur jos fiksatorus Lai to izdar tu attiec gi p rvietojiet fiksatorus par vienu poz cijas atz mi 2 att ls Lietojot iveri k r pniecisko aizsarg iveri varat izmantot ar...

Страница 30: ...o almo pakeitimus arba naudojant netinkam almo vidin dal suma ja uvex almo apsaugin funkcija Reguliariai ap i r kite savo alm ar n ra pastebim pa eidim bei tikrinkite ar almo gaubtas tinkamai sujungta...

Страница 31: ...sukam j ratuk almo auk t reguliuokite naudodami abu galinius fiksatorius tvirtindami abu fiksatorius auk tesn arba emesn pozicij Abu fiksatorius ki kite padarytas angas pasirinkdami fiksavimo pozicij...

Страница 32: ...2 P 6 3 4 5 6 7 uvex EN 397 EN 12492 II 89 686 EWG uvex a 1 00 uvex 51 61cm pheos alpine CE CE ABS EN 397 EN 12492 30 C EN 397 uvex uvex 4 5 uvex uvex INSPEC International Ltd 56 Leslie Hough Way Sal...

Страница 33: ...8 9 10 11 12 uvex pheos alpine EN 397 EN 12492 uvex pheos alpine 8 2 T 9 10 11 12...

Страница 34: ...re Modific ri ale calotei sau utilizarea unor chingi inte rioare de prindere gre ite afecteaz func ia de siguran a c tii de protec ie uvex Controla i n mod regulat casca i verifica i leg tura corect n...

Страница 35: ...care dori i s purta i casca se regleaz cu ajutorul celor dou ancore din spa te Pentru aceasta a eza i ambele ancore n urm toarea pozi ie de fixare figura 2 Pentru utilizarea pe post de casc de protec...

Страница 36: ...5 6 7 uvex EN 397 EN 12492 uvex II 89 686 uvex 1 00 uvex 51 61 m pheos alpine CE ABS EN 397 EN 12492 30 C EN 397 uvex uvex 4 5 uvex uvex INSPEC International Ltd 56 Leslie Hough Way Salford Greater Ma...

Страница 37: ...8 9 10 11 12 uvex pheos alpine EN 397 EN 12492 uvex pheos alpine 8 2 9 10 11 12...

Страница 38: ...itie nespr vneho vn torn ho vybavenia m negat vny vplyv na bezpe nostn funkciu pracovnej ochrannej helmy uvex Pravi delne kontrolujte Va u helmu i nie je vidite ne po koden a preverte spr vne spojenie...

Страница 39: ...elmy m ete nastavi pomocou dvoch zadn ch sp n Presu te obe spony v otvo roch do pr slu nej najbli ej aretovacej polohy obr zok 2 Pri pou it helmy v priemyselnom prostred m ete pou va aj prilo en ko en...

Страница 40: ...anje Sprememba lupine elade ali uporaba napa ne notranje opre me negativno vplivata na varnostno funkcijo delovne za itne elade uvex Va o elado redno kontrolirajte glede vidnih po kodb ter preverite p...

Страница 41: ...kolesca Vi ino elade lahko nastavite s pomo jo dveh vzvodov na zadnji strani tako da ju namesti te v za to predvideni odprtini pri emer se morata zasko iti slika 2 e elado uporabljate kot industrijsk...

Страница 42: ...du Zato redovno proveravajte da li Va lem pokazuje vidljiva o te enja i da li su sam lem i unutra nja oprema ispravno povezani Nakon dejstva jakog udarca kao i prilikom uo avanja nekog nedostatka lem...

Страница 43: ...ka Visinu lema mo ete da podesite preko dva anker vijka koja se nalaze pozadi U tu svrhu oba anker vijka postavite u slede u potrebnu uklopnu poziciju preko predvi enih rupa Slika 2 Za upotrebu kao in...

Страница 44: ...mu lub u ycie nieprawid owego wyposa enia wewn trz he mu wp ywa negatywnie na fukcj ochronn he mu uvex Nale y regu larnie sprawdza czy na he mie nie pojawi y si widoczne uszkodzenia oraz czy wyposa e...

Страница 45: ...tylnymi kotwiczkami W tym celu nale y w o y obydwie kotwiczki przez przewidziane dla nich otwory w najbli sz pozycj ustalaj c Ilustracja 2 W celu u ywania he mu jako przemys owego he mu ochronnego mo...

Страница 46: ...s t sa vagy nem megfelel bels sze rel k alkalmaz sa cs kkenti az uvex munkav delmi sisak v d k pess g t Rendszeresen ellen rizze sisakj t a l that k rosod sok miatt s ellen rizze a bels szerel k s a s...

Страница 47: ...elel re a nyaksz jat a forgat gomb seg ts g vel A sisak visel si magass ga a k t h ts r gz t vel ll that be Ehhez helyezze be a k t r gz t t a k vetkez kialak tott furatokba 2 bra Ipari munkav delmi s...

Страница 48: ...smanjuju za titnu funkciju kacige tvrtke uvex Redovito kontrolirajte da li na kacigi ima vidljivih o te enja odnosno da li je unutra njost kacige pravilno povezana s vanjskim dijelom kacige Nakon jak...

Страница 49: ...tnih kota i a Nosiva visina kacige mo e se namjestiti pomo u dvije stra nje kuke Za to koristite otvore s prihvatnicima za u vr ivanje za obje kuke Slika 2 Za upotrebu u industrijske svrhe mo ete kori...

Страница 50: ...ost dr ba Kontrola Zm ny a pravy na sko epin nebo pou it nespr vn ho vnit n ho k e negativn ovliv uje ochrannou funkci pracovn p ilby P ilbu pravideln kontrolujte na vidi teln po kozen a prove te kont...

Страница 51: ...m nek se izovac m kole kem V ku p ilby m ete nastavit pomoc dvou zadn ch spon P esu te ob spony v otvorech do p slu n nejbli pozice v z mc ch obr zek 2 K pou it p ilby v pr myslov m prost ed m ete pou...

Страница 52: ......

Отзывы: