background image

24

MESSA IN SERVIZIO DELL’UNITÀ

Prima dell’avviamento è opportuno effettuare alcuni controlli 

(seguire le indicazioni di sicurezza riportate nel paragrafo 

SMONTAGGIO E MONTAGGIO): - Accertarsi che all’interno 

dell’unità non sia presente condensa, ed eventualmente 

asciugarla prima di mettere in funzione l’unità;

- Controllare lo stato dei filtri;

- Accertarsi che all’interno del prodotto non ci siano corpi 

estranei e che tutti i componenti siano fissati nelle loro sedi;

- Provare manualmente che la girante non sfreghi sulle pareti;

- Verificare che la portina d’ispezione sia chiusa.

Non accendere l’unità se non è canallizzata o provvista di 

rete/griglia sulle bocche.

Prima di effettuare qualsiasi operazione su parti elettriche 

assicurarsi che non vi sia tensione. Verificare che la tensione 

di alimentazione corrisponda ai dati nominali dell’unità 

(tensione, numero di fasi, frequenza) riportati sulla targhetta a 

bordo macchina. L’allacciamento di potenza avviene 

tramite cavo bipolare e conduttore di protezione. La sezione 

del cavo deve essere adeguata alla massima corrente 

assorbita e dovrà essere protetto da un adeguato interruttore 

magnetotermico differenziale (I

n=0,03 A). La tensione di 

alimentazione non deve subire variazioni superiori a ± 5 %. Il 

funzionamento deve avvenire entro i valori sopra citati: in 

caso contrario la garanzia viene a decadere immediata-

mente. I collegamenti elettrici ai quadri di comando devono 

essere effettuati da personale specializzato. Assicurarsi che la 

tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrisponda-

no a quelle della linea elettrica di allacciamento. I collega-

menti elettrici devono essere realizzati a regola d’arte, in 

accordo con le informazioni riportate sullo schema elettrico 

allegato all’unità e dovranno tenere conto delle rispettive 

norme vigenti. Tutte le linee devono essere protette all’origine 

a cura dell’installatore.

ATTENZIONE: NON ALIMENTARE EVENTUALI RESISTENZE CON 

VENTILATORE SPENTO

Before starting any work on electrical parts, make sure that 

the power is off. Check the power supply voltage is the same 

as the nominal data for the unit (voltage, number of phases, 

frequency), shown on the nameplate on the machine. The 

power connection must be formed using a 1p-n + earth 

cable. Pass the electric cables into the machine and electri-

cal panel via the cable glands. Cables must have a cross 

section which is able to handle the maximum power absor-

bed, and must be protected by residual current operated 

circuit-breakers with integral overcurrent protection (RCBOS) 

(I

n=0,03A). The power supply voltage must not fluctuate by 

more than ± 5%. The unit must work within the values indica-

ted above. If this is not the case, the guarantee shall become 

null and void immediately. The electrical connections to the 

control panel must be carried out by qualified personnel. 

Make sure that the voltages and frequency shown on the 

data plate correspond to those of the power line.Carry out 

the connections in accordance with the local technical 

standards. All the connections must be protected at the 

source by the installer.

WARNING: DO NOT WORK THE ELECTRICAL RESISTANCE WHEN

THE FAN IS OFF

COLLEGAMENTI ELETTRICI | ELECTRICAL CONNECTIONS

STARTING

Before starting it is opportune to carry out some checks: 

(follow the safety instructions in section DISASSEMBLY AND 

ASSEMBLY):

- Make sure there is no condensation inside the unit, and if 

necessary,wiipe it dry before attempting to operate the unit;

- Check the filters status;

- Make sure the product does not contain any foreign matters 

and that all components are fastened in their seats;

- Try manually the impeller does not rub on walls;

- Make sure the inspection door is closed..

Do not turn on the unit if it is not ducted or equipped with a 

net or grill on the flows.

PROCEDURE PER L’ACCENSIONE DELLA MACCHINA

- Verificare la messa a terra dell’unità

- Verificare che l’unità sia a livello

- Verificare che le bocche al loro interno siano libere

- Verificare la presenza, la posizione e lo stato dello scarico 

condensa

- Procedere al riempiento del sifone

- Effettuare la connessione elettrica 

N.B: come sezione dei cavi fare riferimento allo schema

elettrico a corredo

- Per azionare l’unità girare il sezionatore

FERMO PROLUNGATO

In caso di fermo prolungato, con l’unità allacciata all’impi-

anto di ventilazione, chiudere i condotti di aspirazione/immis-

sione e controllare periodicamente l’assenza di umidità 

all’interno della macchina. In caso di formazione di umidità, 

provvedere ad asciugarla immediatamente.

PROCEDURES FOR SWITCHING ON THE UNIT

- Check the grounding of the unit

- Check that the unit is level

- Check that the flows are free

- Check the presence, position and condition of the conden-

sate drain

- Proceed with the filling of the siphon

- Make the electrical connection

N.B: as section of the cables, refer to the wiring diagram 

supplied

- To operate the unit, turn the disconnector

EXTENDED DOWNTIME

In case of extended downtime with the unit connected to 

the ventilation system, close the suction/ injection and 

periodically check the absence of humidity inside the machi-

ne. In case of condensation, dry it immediately.

,

Содержание DUO-EC H e V

Страница 1: ...IONE GUIDE FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE DUO EC H e V UNITÀ DI VENTILAZIONE con RECUPERO DI CALORE per TERZIARIO E INDUSTRIA HEAT RECOVERY VENTILATION UNITS for COMMERCIAL and INDUSTRIAL BUILDINGS indoor air quality and energy saving ...

Страница 2: ...CONDENSA INSTALLAZIONE ACCESSORI COLLEGAMENTI ELETTRICI MESSA IN SERVIZIO DELL UNITÀ FERMO PROLUNGATO ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO MONTAGGIO E SMONTAGGIO SMALTIMENTO INDEX SAFETY RULES AND CE MARKING RESIDUAL RISKS RECEIPT OF GOODS HANDLING STORAGE INSTALLATION CONDITIONS INSTALLATION OF THE UNIT MAINTENANCE RULES POSSIBLE CONFIGURATIONS MAINTENANCE CLEANING OF FILTERS AND EXCHANGER PANEL ASSEMBLY AN...

Страница 3: ...ty standards and any product modifications REMAINING RISKS The unit before being switched on must be ducting DPI GOODS RECEPTION Each product is carefully checked before shipping On goods reception it is necessary to make sure that products have not suffered any damages during transport The units are put on pallets and fixed to the same by screws and straps a protective film protects the entire su...

Страница 4: ...t witha suitable carrying capacity see gross weight table in the chapter RECEIPT OF GOODS For pallet lifting use forklifts According to the standard 89 391 CEE and following standards The pallet is centrally forkable on all 4 sides DUO EC 1 2 3 DUO EC 1 1100 1050 73 370 A B C Peso Weight kg Ø DUO EC 3 1460 1300 147 550 UNITÀ UNIT Dimensioni Dimensions mm 200 315 E 185 DUO EC 2 1200 1150 90 430 250...

Страница 5: ...t use consider an area where the air flow and noise of the unit don t disturb the neighbors minimum space required for the maintenance as defined below a position that does not block passageways or entrances The protection degree is IP20 In case of outdoor installation place the unit in a place sheltered from the weather otherwise use the weather protective roof if required use the weather protect...

Страница 6: ... l allacciamen to alla rete elettrica tramite quadro elettrico e il fissaggio del tubo scarico condensa sul lato d espulsione aria In caso di unità con batteria ad acqua anche sul lato di mandata aria HORIZONTAL FLOOR INSTALLATION The DUO EC unit for size 4 and 5 is provided on the side under the nipples with a bracket in 20 tenths where it is possible to hook with threaded bars recommended M8 ste...

Страница 7: ... avviamento della macchina da parte di altre persone MAINTENANCE REGULATIONS The safety protections must not be removed except for absolute necessity of work in which case suitable measures must be taken immediately to highlight the possible danger The restoration of these protections on the product must take place as soon as the reasons for the temporary removal cease All maintenance intervention...

Страница 8: ...tion must be done by at least 2 operators Questa operazione deve essere svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi che non vi sia tensione CAUTION Before performing any procedure on the unit make...

Страница 9: ...on must be done by at least 2 operators Questa operazione deve essere svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi che non vi sia tensione CAUTION Before performing any procedure on the unit make s...

Страница 10: ...svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi che non vi sia tensione CAUTION Before performing any procedure on the unit make sure that there is no voltage PRESTARE ATTENZIONE DURANTE L ESTRAZIONE ...

Страница 11: ...To lift the panel unscrew the side panel of filters or motor insert your hand into the unit and gently push upwards Questa operazione deve essere svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi che no...

Страница 12: ...TE L ESTRAZIONE E LA MOVIMENTAZIONE DELLO SCAMBIATORE PAY ATTENTION DURING THE EXTRACTION AND HANDLING OF THE EXCHANGER Questa operazione deve essere svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi ch...

Страница 13: ...13 1 2 3 4 5 6 Invertire i 2 pannelli reverse the 2 panels MONTAGGIO E SMONTAGGIO PANNELLI DUO EC MOUNTING AND REMOVING PANELS DUO EC ...

Страница 14: ...ve essere svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi che non vi sia tensione CAUTION Before performing any procedure on the unit make sure that there is no voltage ...

Страница 15: ...ressione verso l alto To lift the panel unscrew the side panel of filters or motor insert your hand into the unit and gently push upwards Questa operazione deve essere svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull un...

Страница 16: ... 8 9 10 Svitare dado e bullone dalla pala by pass in corrispondenza del perno per la gestione esterna Unscrew the nut and the bolt from the by pass blade in correspondence of the pin for the external management ...

Страница 17: ...e www utek air it Questa operazione deve essere svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi che non vi sia tensione CAUTION Before performing any procedure on the unit make sure that there is no v...

Страница 18: ...SOSTITUZIONE BY PASS MAUALE CON MOTORINO DUO EC H e V 1 2 3 MAUAL BY PASS REPLACEMENT WITH MOTOR for DUO EC H and V 1 2 3 18 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 19: ...andrà ad aprire Aprire successivamente il pannello superiore e controllare che tutto funzioni correttamente Operate the release button and bring the end of upward stroke in this way the white wire will go to close the by pass while the black wire going to open it Then open the top panel and control everything is working properly 19 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 20: ...olta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi che non vi sia tensione CAUTION Before performing any procedure on the unit make sure that there is no voltage ...

Страница 21: ...O DA PERSONALE QUALIFICATO This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF DPI dispositivi di protezione individuale PPE Personal Protective Equipment ATTENZIONE prima di effettuare una qualsiasi procedura sull unità assicurarsi che non vi sia tensione CAUTION Before performing any procedure on the unit make sure that there is no voltage ...

Страница 22: ...95 0 32 0 2 6 0 185 95 Ø 2 6 Ø 32 Il manicotto con rete SKMF R è consigliato per proteggere le bocche di espulsione ed aspirazione nel caso di installazione all esterno dell unità foglie volatili pioggia etc The protection cowling with mesh SKMF R is recommended to protect ejection and suction mouths in case of installation outside the units birds rain etc INSTALLAZIONE CUFFIA DI PROTEZIONE CON RE...

Страница 23: ...ini cone le viti autoforanti fornite come indicato nell immagine Screw the feet with the self drilling screws provided as shown in the image B Montaggio dei 4 piedini agli angoli della macchina ne vanno 6 nelle taglie 4 5 Mounting the 4 feet at the corners of the machine there are 6 in sizes 4 5 A Avvitare i piedini cone le viti autoforanti fornite come indicato nell immagine Screw the feet with t...

Страница 24: ...current operated circuit breakers with integral overcurrent protection RCBOS I n 0 03A The power supply voltage must not fluctuate by more than 5 The unit must work within the values indica ted above If this is not the case the guarantee shall become null and void immediately The electrical connections to the control panel must be carried out by qualified personnel Make sure that the voltages and ...

Страница 25: ...atore b Girante danneggiata delle condizioni originali sostituire con ricambio originale b Verificare la girante e nel caso a Verificadel circuito e ripristino Pulsazioni d aria insufficiente Ventilatore che lavora in prossimità di condizioni di portata nulla Instabilità del flusso ostruzione o cattiva connessione Pulizia e o ripristino canalizzazione in aspirazione Modifica del circuito e o sosti...

Страница 26: ... before and or after the fan b Damaged impeller a Circuit check and restore to original condition b Check impeller If necessary replace with an original spare part Air pulsation The fan performance set too near zero flow causing instability Clogged or wrong ductwork connection Increase minimum speed on the electronic speed Modify the circuit and or replace the fan regulator insufficient voltage Cl...

Страница 27: ...ia primario Sistema Collettivo che garantisce ai consumatori il corretto trattamento e recupero dei RAEE e la promozio ne di politiche orientate alla tutela ambientale DISASSEMBLY AND ASSEMBLY Before starting any operation make sure the product is excluded from any electrical connection and the impeller is switched off Disassembly and assembly are extraordi nary maintenance operations and must be ...

Страница 28: ...lity safety and savings on consumption CLA UTEK si riserva di apportare in qualsiasi momento le modifiche necessarie per migliorare i prodotti senza obbligo di preavviso CLA UTEK reserves the right to make any changes necessary to improve the products at any time without notice Istruzioni originali Original instructions dal from 2020 08 29 Rel 00 DUO EC_MANUAL_IT_UK C L A S r l Via Nazionale 132 2...

Отзывы: