background image

7

-    The jump starter is placed on a stable surface, either on the ground or on the vehicle.

-   First connect the red positive (+) clamp to the vehicle’s positive (+) terminal, and then connect the black negative (-) clamp 

to the vehicle chassis or engine block away from the battery.

-   Check that the jump starter and its cables, or any other object or person, are not in contact or near a mobile mechanism 

inside the engine. (Belt for example).

-    Start the vehicle.

  

CAUTION, MAKE SURE YOU DO NOT ACTIVATE THE STARTER FOR LON-

GER THAN 10 SECONDS.

-   If several jump starts are necessary to start the vehicle, wait at least 3 minutes between two jump starts.

-   Check that the charge level is sufficient between two jump starts.

-   After the vehicle starts, 

disconnect the black negative (-) clamp first

 and store the cable and the clamp. 

 

Then, disconnect the red (+) positive clamp and store the cable and the clamp.

7/ FUSE REPLACEMENT

The jump starter is equipped with a replaceable fuse, to protect the battery from overload.

 

Fuse Specification: Littelfuse BF2 series type, rated 32 V, 300 A.

  

WARNING! KEEP AWAY FROM SPARKS AND FLAME – BATTERY COULD 

EMIT EXPLOSIVE GASES.

-   Allow the fuse to cool down completely (approximately 5 minutes).

-   Make sure the the unit is unplugged from any power source.

-   Remove the negative (BLACK) clamp and cable from the cord/clamp holder on the side of the unit and locate the fuse cover.

-   Follow the arrow to open the right side of the fuse cover, and then rotate the cover from right to left to remove it.

-   Using a 13mm socket/wrench, remove both nuts and washers.

-   Remove the open fuse and replace it with a new one of the same type and rating.

-   Replace the nuts and washers and torque to 5,6 Nm (50 in-lbs).

-   Replace the fuse cover.

-   The unit is now ready to use.

8/ ACCESSORY/SPARE PARTS

Visit www.2helpU.com for accessories and spare parts.

9/ GUARANTEE

Your USAG JUMP STARTER is guaranteed 1 year from its invoice date against all manufacturing flaws.

List of exclusions of guarantee for USAG JUMP STARTERS.

•   Jump starter open or which has been disassembled

•   Short-circuit.

•   Trace of electric arc on clamps.

•   Reversed  polarity.

•   Continuous use for more than 10 seconds.

•   Jump starter stored discharged.

•   Cables and clamps are excluded from the guarantee.

•   Jump starter charged with a charger other than the one supplied with it.

•   Trace of shock or impact.

•   Fuses

•   Jump starter batteries are wear parts excluded from the guarantee. To increase the lifetime of the batteries, they must be 

kept charged at all times.

DISPOSAL OF THIS ARTICLE

Dear Customer, If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that 

many of its components consist of valuable materials, which can be recycled.

Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities 

in your area.

Содержание 1613 RA12

Страница 1: ...uction manual Notice d instructions Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1613 RA12 Cod U16130019 Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcją oryginalną Εγχειρίδιο οδηγιών Instruktionsmanual ...

Страница 2: ...arica la batteria interna Assicurare una ventilazione e un flusso d aria adeguati A seguito di un uso improprio la batteria potrebbero perdere liquido evitare di toccarlo In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua Se il liquido entra a contatto con gli occhi consultare un medico Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni Le avvertenze e le istruzioni del co...

Страница 3: ...zione AVVERTENZA USARLO SOLO CON IL FILO DI ALIMENTAZIONE FORNITO L USO DI UN FILO DI PROLUNGA NON IDONEO POTREBBE COMPORTARE IL RISCHIO DI INCENDIO E FOLGORAZIONE Collegare il cavo di alimentazione alla presa di ricarica CA sul lato dell avviatore di emergenza Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica a muro da 120 240 V CA Mentre l avviatore di emergenza è in carica il LED giallo ...

Страница 4: ... coperchio del fusibile Seguire la freccia per aprire il lato destro del coperchio del fusibile quindi ruotare il coperchio da destra verso sinistra per rimuoverlo Utilizzando una chiave a bussola una chiave inglese da 13 mm rimuovere entrambi i dadi e le rondelle Rimuovere il fusibile aperto e sostituirlo con uno nuovo dello stesso tipo e con la stessa classificazione Sostituire i dadi e le ronde...

Страница 5: ... when charging the internal battery Ensure adequate ventilation and airflow Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Warnings and instructions of the vehicle maker must be applied at all times Wear ...

Страница 6: ... a well ventilated area and do not restrict the ventilation in any way WARNING USE ONLY THE INCLUDED POWER CORD USE OF AN IMPROPER POWER CORD MAY RESULT IN A RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK Connect the power cord to the AC charging socket on the side of the jump starter Plug the power cord into a 120 240V AC electrical wall outlet While the jump starter is charging the yellow LED will blink Comple...

Страница 7: ...he cord clamp holder on the side of the unit and locate the fuse cover Follow the arrow to open the right side of the fuse cover and then rotate the cover from right to left to remove it Using a 13mm socket wrench remove both nuts and washers Remove the open fuse and replace it with a new one of the same type and rating Replace the nuts and washers and torque to 5 6 Nm 50 in lbs Replace the fuse c...

Страница 8: ...Stanley Black Decker Italia Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it 06 2019 ED1 0099002036 00 usag it usag tools net ...

Отзывы: