background image

 PRECAUCIÓN: Permita que el motor se de-

tenga completamente antes de almacenarlo.
TRABA PARA OPERACIONES CONTINUAS:
El interruptor esta equipado con un botón de 
traba.
1. Para activar el botón de traba, apriete el in-
terruptor para encender la herramienta, ense-
guida presione el botón de traba. El interrup-
tor ahora esta “trabado”.
2. Para deshabilitar el botón de traba y apagar 
la herramienta, presione de nuevo el interrup-
tor. El botón de traba se desenganchará. Afloje 
el interruptor para apagar la herramienta.

SELECTOR DE FUNCIÓN

Para seleccionar la 
accion percutora del 
taladro, ubique el 
selector de funcion 
completamente hacia 
la izquierda marcado 
con el simbolo 

 .

Para seleccionar la funcion de taladro para ta-
ladrar madera y metal, ubique el selector de 
funcion completamente hacia la derecha mar-
cado por el simbolo 

 .

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PERFORACIÓN

Sostenga el rotomartillo confortablemente con 
el dedo en el interruptor. 
Utilice la empuñadura auxiliar siempre que sea 
posible en orden de obtener un mejor control 
y prevenir la fatiga.

NOTA:  Utilice solo brocas afiladas
• Para Madera; utilice brocas tipo gusano, tipo 
plana (manita), broca escalonada (barreno de 
poder) o sierra corta círculos.
• Para Metal; utilice brocas de acero alta velo-
cidad (HSS), brocas de hacer trenzado o sierras 
corta círculos.
• Para Mampostería (ladrillo, cemento, bloque 
de ceniza etc.); utilice brocas con punta de car-
buro.
Asegúrese que el material a ser taladrado este 
anclado firmemente.
Si taladra un material delgado, utilice un res-
paldo para prevenir daños al material.

PARA INICIAR EL PERFORADO:
1. Cuando inicie un hoyo, haga una marca en la 
superficie de la pieza de trabajo y en seguida  
perfore un pequeño hoyo.
2. Sostenga firmemente el rotormartillo con 
ambas manos.
3. Presione el interruptor para iniciar la perfo-
ración, gradualmente incremente la velocidad. 
Para operaciones continuas o extensas, sosten-
ga el botón de traba mientras jala el gatillo in-
terruptor.
4. Haga presión en línea con la broca. Use sufi-
ciente presión para mantener la broca cortan-
do, pero no tanto que detenga el motor.
NOTA: Si el rotomartillo comienza a detenerse, 
reduzca la presión ligeramente para permitir 
que la broca retome velocidad. Si la broca se 
atasca, reverse el motor para liberar la broca 
de la pieza de trabajo.
5. Después de completar la operación de tala-
drado, afloje la presion del interruptor y per-
mita que la broca se detenga completamente 
antes de almacenar la herramienta.
6. Cuando haya terminado e el trabajo, limpie 
el rotomartillo para permitir el buen funciona-
miento.

 PRECAUCION: Para reducir el riesgo de le-

siones, nunca toque la broca para limpiar dese-
chos hasta que el Rotomartillo pare completa-
mente de girar y la broca se ha enfriado.

PERFORANDO EN VARIOS MATERIALES:
1. Elija la función de Rotomartillo cuando per-
fore en mampostería dura (concreto, ladrillo 
duro, piedra, cemento o mármol.)
2. Elija la función de Taladro cuando perfore 
en mampostería suave (azulejos, suelo, ladrillo 
suave, cemento, cal o bloque ceniza).
3. Cuando perfore una superficie lisa, ponga 
cinta de papel donde va a realizar el perfora-
do, esto para prevenir que la broca se resbale.

PERFORANDO EN MADERA O PLÁSTICO
1. Inicie lentamente e incremente la velocidad 
gradualmente.
2. Cuando utilice brocas torcidas, jale la broca 
fuera del hoy frecuentemente para limpiar los 
pedacitos de material de la flauta de la broca.
3. Utilice la velocidad baja para plásticos que 
tengan un punto bajo de fusión.

7

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

RM838B manual.indd   7

01/07/15   12:34

Содержание RM838B

Страница 1: ...Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this m...

Страница 2: ...ridad para rotomartillos Caracter sticas Instrucciones de operaci n Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones t cnicas Notas Garant a 9 9 9 10 10 11 12 13 13 13 14 16 3 3 3 4 5 5 7 8 8...

Страница 3: ...El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable lejo...

Страница 4: ...nsable de su segu ridad Los ni os deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACI N Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctr...

Страница 5: ...mente que no haya torni llos o partes sueltas en el rotomartillo Siempre utilice abrazaderas o un tornillo de banco para sostener la pieza de trabajo Siempre apague el rotomartillo antes de de jarlo o...

Страница 6: ...re la llave en sentido contrario a las mane cillas del reloj para aflojar el broquero 3 Remueva la broca PRECAUCI N No intente apretar el bro quero tom ndolo por la parte delantera en cendiendo el Rot...

Страница 7: ...seguida perfore un peque o hoyo 2 Sostenga firmemente el rotormartillo con ambas manos 3 Presione el interruptor para iniciar la perfo raci n gradualmente incremente la velocidad Para operaciones con...

Страница 8: ...cas afiladas las hace menos probable que se atasquen y m s f ciles de con trolar PRECAUCI N Revise los cables antes de cada uso Si est n da ados reempl celos in mediatamente Nunca utilice una herramie...

Страница 9: ...ock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to...

Страница 10: ...may become hazardous when are used on another tool Keep cutting tools sharpened and clean Cut ting tools in good condition with sharpened edges are less likely to stuck in workpieces or easier to cont...

Страница 11: ...grees to find a posi tion that offers better comfort and eases the operation The depth gauge helps to set the cor rect depth if you need to mea sure a drilled hole To change the position of depth gaug...

Страница 12: ...mmer drill function for wood and metal drilling place the selector to the right with the symbol OPERATION INSTRUCTIONS DRILLING OPERATION Hold the drill comfortably with your finger on the trigger swi...

Страница 13: ...compressed air WARNING Do not let brake fluid gasoline petroleum based products penetrating oil etc come in contact with plastic parts These substances contain chemicals that can damage weaken or des...

Страница 14: ...14 Notas Notes RM838B manual indd 14 01 07 15 12 34...

Страница 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes RM838B manual indd 15 01 07 15 12 34...

Страница 16: ...s Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 3 a os en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de v...

Отзывы: