background image

5

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

3. Nunca llene los contenedores en el interior 
de un vehículo, camión o caja de camioneta 
con recubrimientos plásticos. Coloque siempre 
los recipientes en el piso y lejos del vehículo an-
tes de llenarlos.
4. Si lleva la máquina en un remolque, retire 
el equipo a gasolina del camión o remolque y 
llénelo en el piso. Si esto no es posible, enton-
ces llene dicho equipo en un remolque con un 
recipiente portátil, en vez de desde un dispen-
sador de gasolina.
5. Mantenga la boquilla de llenado en contac-
to con el borde de la entrada del tanque de 
gasolina o contenedor en todo momento hasta 
que esté lleno. No utilice un dispositivo para 
abrir/cerrar la boquilla.
6. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y 
otras fuentes de combustión.
7. Nunca cargue combustible en la máquina en 
interiores porque Los vapores inflamables po-
drían acumularse en el área.
8. Nunca saque la tapa del gas ni agregue 
combustible mientras el motor esté caliente 
o en marcha. Deje que el motor se enfríe por 
lo menos dos minutos antes de volver a cargar 
combustible.
9. Nunca sobre llene la capacidad del tanque 
de combustible. Llene el tanque no más de 1 
pulgada (2,5 cm) por debajo de la base del cue-
llo de llenado para dejar espacio para que el 
combustible se expanda.
10. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y 
ajústela bien.
11. Limpie la gasolina derramada sobre el 
motor y el equipo. Traslade la máquina a otra 
zona. Espere 5 minutos antes de encender el 
motor.
12. Nunca almacene la máquina o el recipien-
te de combustible en un espacio cerrado don-
de haya fuego, chispas o aparatos con piloto 
como por ejemplo, calentadores de agua, ca-
lentadores, hornos, secadores de ropa u otros 
aparatos a gas.
13. Para reducir el riesgo de incendio manten-
ga la máquina limpia de pasto, hojas y de acu-
mulación de otros residuos. Limpie los derra-
mes de aceite o combustible y saque todos los 
desechos embebidos con combustible.
14. Deje que la máquina se enfríe 5 minutos 
por lo menos antes de almacenarla.

MANTENIMIENTO GENERAL:
1. Nunca encienda un motor en espacios cerra-
dos o en una zona con poca ventilación. 
El escape del motor contiene monóxido de car-
bono, un gas inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, repare o inspeccionar la 
máquina, compruebe que la cuchilla y todas las 
partes que se mueven se han detenido. Desco-
necte el cable de la bujía y coloquelo contra el 
motor para evitar que se encienda de manera 
accidental.
3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla 
y del motor frecuentemente y verifique que 
estén bien apretados. Inspeccione visualmente 
la cuchilla y busque daños (abolladuras, des-
gaste, roturas, etc.). Reemplace la cuchilla con 
un équipo original del distribuidor. “El uso de 
partes que no cumplan con las especificaciones 
de equipos originales podría tener como resul-
tado un rendimiento incorrecto y además la 
seguridad podría estar comprometida”
4. Las cuchillas de las podadoras son muy afi-
ladas y podrían cortarlo. Envuelva la cuchilla o 
utilice guantes y extreme precauciones cuando 
le de mantenimiento.
5. Mantenga todos los pernos, tuercas y torni-
llos bien ajustados para asegurarse que la má-
quina se encuentra en condiciones seguras de 
operación.
6. Nunca manipule los dispositivos de seguri-
dad de manera imprudente. Controle periódi-
camente que funcionen de forma adecuada.
7. Después de golpear algún objeto extraño, 
detenga el motor, desconecte el cable de la 
bujía y coloquelo junto al motor. Inspeccione 
minuciosamente la máquina para determinar 
si está dañada. Repare el daño antes de encen-
derla y operarla.
8. Nunca trate de ajustar una rueda o la altura 
de corte mientras el motor está en marcha.
9. Los componentes de la tolva para recorte, 
cubierta de descarga y escudo de riel, están 
sujetos a desgaste y daños que podría dejar 
expuestas partes que se mueven o permitir 
que se arrojen objetos. Para su protección, ve-
rifique frecuentemente todos los componentes 
y reemplácelos con partes originales del fabri-
cante o distribuidor. “El uso de partes que no 
cumplan con las especificaciones de equipos 
originales podría tener como resultado un ren-
dimiento inapropiado y además comprometer 
la seguridad.”

PP821-921-1021 manual.indd   5

30/06/15   11:12

Содержание PP1021

Страница 1: ...ienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Pod...

Страница 2: ...i chispas Caracter sticas Instrucciones de ensamble Instrucciones de operaci n Llenado de gasolina y aceite Encendido Uso de la podadora de pasto Mantenimiento Solucionador de problemas Especificacion...

Страница 3: ...ra el operador 8 Para ayudar a evitar el contacto con la cuchi lla o una lesi n por un objeto arrojado man t ngase en la zona del operador detr s de las manijas y mantenga a los ni os observadores ayu...

Страница 4: ...rda lentamente hasta que sienta resistencia lue go jale r pidamente El repliegue r pido de la cuerda de arranque tensi n de retroceso le jalar la mano y el brazo hacia el motor m s r pido de lo que us...

Страница 5: ...de almacenarla MANTENIMIENTO GENERAL 1 Nunca encienda un motor en espacios cerra dos o en una zona con poca ventilaci n El escape del motor contiene mon xido de car bono un gas inodoro y letal 2 Antes...

Страница 6: ...ar lesiones graves o la muerte no mo difique el motor bajo ninguna circunstancia Si cambia la configuraci n del regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras Nunca cambie la...

Страница 7: ...Inserte pernos T que quit anteriormente y apriete bien para asegurar el mango en su lugar Vea figura 4 b c Vuelva a colocar las tuercas y los pernos que se quitaron anteriormente en los agujeros de l...

Страница 8: ...s las palancas se mueven en la misma direcci n 3 Suelte la palanca y deje que se posicione en el lugar de ajuste deseado IMPORTANTE Las ruedas delanteras y traseras deben colocarse en la misma posici...

Страница 9: ...o el motor Dichos objetos pueden ser arrojados accidentalmente por la podadora en cualquier direcci n y provocar le siones personales graves al operador y a otras personas ADVERTENCIA Al operar una p...

Страница 10: ...rranque 3 Raspe y limpie la parte inferior de la platafor ma con el uso de una herramienta adecuada 4 Vuelva a colocar la podadora sobre sus rue das Si puso un pl stico debajo del tap n de llenado de...

Страница 11: ...a podadora como se descri be en Las instrucciones de lubricaci n Consulte el manual del motor para conocer las instrucciones para el almacenamiento co rrecto del mismo Cubra la cuchilla con grasa para...

Страница 12: ...e sea m s tarde para hacerlo Pasto excesivamente alto Pode una vez a una altura de corte elevada y luego vuelva a reali zar el corte a la altura deseada o siga una ruta de corte m s estrecha La cuchil...

Страница 13: ...contact or a thrown ob ject injury stay in operator zone behind han dles and keep children bystanders helpers and pets at least 75 feet from mower while it is in operation Stop machine if anyone ente...

Страница 14: ...extra caution If you feel uneasy on a slope do not mow it For your safety use the slope gauge included as part of this manual to measure slopes before operat ing this machine on a sloped or hilly area...

Страница 15: ...hly inspect the mower for any damage Repair the dam age before starting and operating the mower 8 Never attempt to make a wheel or cutting height adjustment while the engine is running 9 Grass catcher...

Страница 16: ...HANDLE 1 Remove any packing material which may be between upper and lower handles a Remove wing nuts and carriage bolts from handle as shown in figure 1 Do not loosen or remove adjacent hex head screw...

Страница 17: ...door so that it rests on the grass catcher To remove grass catcher lift rear discharge door on the mower Lift grass catcher up and of the slots in the handle brackets Release rear discharge door to al...

Страница 18: ...ted on the right rear wheel and one is located on the right front wheel Both levers have to be at the same relative position to ensure a uniform cut To adjust the cutting height refer to the As sembly...

Страница 19: ...operation is an indication of damage The unit should be promptly inspected and re paired MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATIONS Always observe safety rules when perform ing any maintenance The warranty...

Страница 20: ...apter from the crank shaft 4 Remove blade from the adapter for test ing balance Balance the blade on a round shaft screwdriver to check Remove metal from the heavy side until it balances evenly When s...

Страница 21: ...ed Clean area around and on top of engine OCCASIONAL SKIPS HESITATES AT HIGH SPEED Spark plug gap too close Adjust gap to 030 IDLES POORLY Spark plug fouled faulty or gap too wide Reset gap to 030 or...

Страница 22: ...ck the slope proceed as follows 1 Remove this page and fold along the dashed line 2 Locate a vertical object on or behind the slope e g a pole building fence tree etc 3 Align either side of the slope...

Страница 23: ...Notas Notes 23 Manual de usuario User s manual PP821 921 1021 manual indd 23 30 06 15 11 12...

Страница 24: ...tas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de...

Отзывы: