background image

¡IMPORTANTE! Antes de recargar la batería 

por primera vez, utilice la linterna hasta que el 
flujo luminoso emitido sea muy bajo. Cada 
recarga completa de la batería, proporciona 

aproximadamente 7 hrs. de uso continuo. 
NUNCA DESCARGUE TOTALMENTE LA 
LINTERNA.

¡IMPORTANTE! Apague la linterna antes de 

recargarla. Mantener encendida durante el 
proceso de recarga, dañará de forma 
permanente el producto. Sólo utilice el 
cargador incluido con el producto.
Para activar los modos de luz solo presione el 
botón de encendido. La linterna cuenta con las 
siguientes funciones:

- 1° Clic Luz nivel bajo.
- 2° Clic Luz nivel alto.
- 3° Clic Linterna.

1. LED SUPERIOR.
2. PUERTO USB.
3. GANCHO GIRATORIO (360º)
4. BASE GIRATORIA. (180º)
5. IMÁN.
6. BOTÓN DE ENCENDIDO.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

¡ATENCIÓN! Lea, entienda y siga las 

instrucciones de seguridad contenidas en este 
documento antes de operar este producto.
• Nunca coloque la lámpara hacia abajo (sobre 

la pantalla) mientras esté encendida o justo 
después de haber sido apagada ya que la 
pantalla se calienta durante su uso. Apague la 
linterna cuando no esté en uso.

• Desconecte siempre el cargador del contacto 

eléctrico cuando  no esté siendo utilizado.

• Nunca ilumine directamente a los ojos, ya que 

puede ocasionar serios daños.

• NO toque la pantalla de la linterna durante o 

justo después de haber sido utilizada ya que 
puede ocasionar quemaduras.

• NO exponga el producto ni sus componentes 

al agua.

• Este aparato no se destina para utilizarse por 

personas (incluyendo niños) cuyas capacida-
des físicas, sensoriales o mentales sean 
diferentes o estén reducidas, o carezcan de 
experiencia o conocimiento, a menos que 
dichas personas reciban una supervisión o 
capacitación para el funcionamiento del 
aparato por una persona responsable de su 
seguridad. Los niños deben supervisarse para 
asegurar que ellos no empleen este aparato 
como juguete.

• NO cargue o utilice la linterna cerca de 

combustibles o materiales inflamables.

• NO cargue la linterna en lugares cerrados con 

presencia de gas.

• NO use el cargador ni la linterna si el cordón, 

la clavija, la batería, o cualquier parte está 
dañada.

• NO utilice el cargador en exteriores para 

recargar la batería.

• Para prevenir un corto eléctrico se recomienda 

siempre utilizar un receptáculo con conexión 
a tierra.

• Utilice únicamente el cargador incluido en 

este producto para evitar un daño en el 
mismo.

• NO abra ni dañe la batería.
• NO exponga la batería al fuego ya que puede 

explotar.

• NO utilice la linterna mientras está siendo 

recargada. El hacerlo puede provocar daños 
permanentes en la misma.

CONOZCA SU PRODCUTO 

Antes de intentar usar este producto, familiarí-
cese con todas sus características de operación y 
requerimientos de seguridad.

• Para limpiar utilice un pañuelo ligeramente 

húmedo.

BATERÍA
•  Para un mejor rendimiento de la batería, 

asegúrese de que esté cargada totalmente 
antes de cada uso.

MANUAL DE USUARIO Y

GARANTÍA.

USER’S MANUAL AND WARRANTY.

 

 

 

ATENCIÓN: 

lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este 

manual antes de operar esta herramienta.

WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

CARE AND MAINTENANCE

5 LED SMD + 1 LED
2 W
5 V
1 A
Litio-ion 5 V
0,002 kWh
110 lm
6500 K

100-240 V~
0,6 A
5 V
1000 mAh
2 horas

LTU10R
LIGHT SOURCE
POWER
VOLTAGE
CURRENT
BATTERY
ENERGY CONSUMPTION
LUMINOUS FLUX
COLOR TEMPERATURE
CHARGER
INPUT VOLTAGE
INPUT CURRENT
OUTPUT VOLTAGE
OUTPUT CURRENT
CHARGING TIME 

OPERATING INSTRUCTIONS

Póliza de garantía.

 Este producto está garantizado por URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. Carretera a El 

Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México. R.F.C. UHP900402Q29, teléfono 01 33 3208-7900 contra defectos de 

fabricación y mano de obra con su reposición o reparación sin cargo por el período de 1 año. Para hacer efectiva esta 

garantía, deberá presentar el producto acompañado de su comprobante de compra en el lugar de adquisición del producto o 

en el domicilio de nuestra planta mismo que se menciona en el primer párrafo de esta garantía. En caso de que el producto 

requiera de partes o refacciones acuda a nuestros distribuidores autorizados. Los gastos que se deriven para el 

cumplimiento de esta garantía serán cubiertos por URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES, S.A. DE C.V. Esta garantía no será 

efectiva en los siguientes casos: 

a).- Cuando la herramienta se haya utilizado en condiciones distintas a las normales. 

b).- Cuando el producto hubiera sido alterado de su composición original o reparado por personas no autorizadas por el 

fabricante o importador respectivo.

This product has a 1 year warranty by URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. against any manufacturing defect, with 

its repair or replacement during its life expectancy. The warranty is not applicable if the product does not show the URREA brand, 

if the product is worn out by its daily use, shows signs of abuse, damage, its original composition has been altered, or specifies 

a  different  warranty.  In  order  to  make  the  warranty  effective,  the  product  must  be  taken  to  the  company  or  to  the  place  of 

purchase along with its receipt.

WARNING!: Read, understand and follow 

the safety rules in this document before 
operating this product.
• Never place the spotlight face down when 

light is on or is still hot from recent use. Doing 
so could burn/ignite surfaces such as seats, 
carpeting, etc. and cause major property 
damage. Always turn the spotlight off when 
not in use.

• Always unplug the charger from the power 

source when not in use.

• To prevent serious damage to eyesight, never 

look into the light when it is on.

• DO NOT touch the lens of the spotlight when 

light is on or if it was recently on. The lens will 
be hot and could cause serious burns.

• DO NOT place the spotlight in water. Keep all 

components dry and out of water at all times. 
Dry location use only.

• DO NOT allow children to handle or operate 

this spotlight.

• DO NOT charge or operate in close proximity 

of combustible or flammable materials.

•  DO NOT charge battery in gas tight 

enclosures.

• DO NOT attempt to charge or operate this 

spotlight if cord, plug, battery, bulb or any 
part of the spotlight is damaged or corroded.

• DO NOT use an outdoor AC outlet to recharge 

battery.

• To prevent accidental electrical shock we 

recommend this product always be charged 
on a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) 
outlet.

• Only use charging devices that are provided 

with the LED Spotlight or its replacements.

• DO NOT disassemble or tamper with the 

battery.

• DO NOT dispose of battery in fire as this may 

result in explosion. 

• DO NOT use the spotlight while it is charging.

KNOW YOUR TOOL
Before attempting to use this product, become 
familiar with all of its operating features and 
safety requirements.

1. TOP LED
2. USB PORT.
3. SWIVEL HOOK (360º)
4. SWIVEL BASE (180º)
5. MAGNET.

6. POWER BUTTON.

TECHNICAL SPECIFICATIONS 

¡IMPORTANT!

  Battery is ready to use when 

purchased, do not recharge before first use. A fully 
charged battery will provide approximately 8 hours of 
continuous light. DO NOT ALLOW THE BATTERY TO 
COMPLETELY DISCHARGE.

¡IMPORTANT! 

Unlock and turn the spotlight OFF 

before charging from an AC or DC outlet. Leaving the 

spotlight ON during charging may cause damage to the 
battery and AC charger.Only use charging devices that 
are provided with the LED Spotlight or its replacements.

- 1° Click light level low
- 2° Click light level high
- 3° Click flashlight

• Ever clean the lamp with a light wet cloth.
RECHARGING THE BATTERY
• For best results, fully charge the battery after each 

use. This will prolong the overall life of the 
battery.

LÁMPARA DE TALLER

WORK LIGHT

LTU10R

Отзывы: