urmet domus 1051 Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

DS1051-011A 

 

 

 

 

Mod. 

1051

 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

Manuale d'uso - installazione – programmazione 

Installation programming and functions manual 

Notice di installation, programmation et utilization 

Installations-, programmier- und gebrauchsanleitun 

 

 

Rivelatore a doppio infrarosso con funzione PET da 

esterno con fotocamera 

Pet Immune outdoor double infrared detector with 

camera 

Détecteur double infrarouge avec fonction PET 

d’extérieur et camera integrée 

Außendetektor mit doppeltem Infrarotsensor mit 

PET-Funktion mit Kamera 

1051/106

 

Содержание 1051

Страница 1: ...et utilization Installations programmier und gebrauchsanleitun Rivelatore a doppio infrarosso con funzione PET da esterno con fotocamera Pet Immune outdoor double infrared detector with camera Détecteur double infrarouge avec fonction PET d extérieur et camera integrée Außendetektor mit doppeltem Infrarotsensor mit PET Funktion mit Kamera 1051 106 ...

Страница 2: ...volta Il rivelatore è stata ripristinato Utilizzo del pulsante di funzione Premere una volta il pulsante per inviare un segnale di supervisione Per ripristinare il rivelatore tenere premuto il pulsante per 10 secondi Rilasciare il pulsante quando l illuminatore e il LED rosso lampeggiano entrambi una volta 5 Illuminatore L illuminatore fornisce una luce sufficiente per l acquisizione delle immagin...

Страница 3: ...onato l interruttore tamper nei 5 minuti di mancato rilevamento allo scadere di tale periodo il rivelatore trasmetterà immediatamente un segnale di manomissione alla centrale Quando l interruttore Tamper viene compresso il ripristino dei valori di fabbrica vedere oltre del rivelatore viene disabilitato Supervisione Il rivelatore trasmette con regolarità un segnale di supervisione per segnalare la ...

Страница 4: ... un angolo per una visione più ampia Nel punto in cui un eventuale intruso potrebbe normalmente attraversare il campo visivo del rivelatore Il rivelatore offre un intervallo di rilevamento di 12 m se montato a 2 3 m da terra Limitazioni Non esporre il rivelatore alla luce solare diretta Non installarlo in aree esposte a repentine variazioni di temperatura ad esempio vicino a condizionatori d aria ...

Страница 5: ...a vite superiore Figura 3 Figura 1 Figura 2 Figura 3 Specifiche tecniche Alimentazione 2 batterie litio AA 1 5V Autonomia batterie 2 5 anni valore tipico può variare in base all uso Portata infrarosso max 12 m con angolo di 90 Frequenza radio bidirezionale 2 4 GHz 4 livelli di Pet Immunity bassa 75 cm 60kg media 60 cm 40kg alta 45 cm 30kg e superiore 30 cm 20kg Altezza installazione 2 3 m Fotocame...

Страница 6: ...motion and a fault was detected The red LED flashes quickly The detector is transmitting images to the control unit and a fault was detected The red LED and illuminator flash once The detector was restored Using the function button Press the button once to send a supervision signal To reset the detector hold the button pressed for 10 seconds Release the button when the illuminator and the red LED ...

Страница 7: ...tector is removed from the bracket the tamper switch is opened and the detector sends a tamper open signal to the control unit to inform the user If a motion is detected while the tamper switch is open the red LED lights up for two seconds The detector does not detect the tamper switch state for five minutes after the battery is inserted If the tamper switch is operated in the five minutes during ...

Страница 8: ...o eliminate the settings and the information stored in the detector before being able to associate it with another control unit To restore the default settings 1 Remove the batteries and refit them WARNING The detector must be reset within three minute from switch on 2 The tamper switch must be open released 3 Hold the function button pressed for 10 seconds then release it as soon as the blue LED ...

Страница 9: ...that the detector can normally detect intruders then adjust the height Detector installation The detector was designed to be mounted on a flat surface or in a corner by means of the fixing screws and the anchor bolts provided The package contains a metal rotation bracket to allow adjusting the camera and sensor angle The bracket is provided with holes for fixing to a wall or in a corner 1 Use the ...

Страница 10: ...llation height 2 3 m Camera VGA CMOS with 102 horizontal angle Camera illumination range up to 6 m Working temperature from 10 C to 45 C Level of protection IP55 Dimensions 67 84 mm x 77 mm x 163 mm Weight 800g VST 852EX Outdoor Camera PIR Sensor SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby URMET S p A declares that the radio equipment type PET IMMUNE OUTDOOR DOUBLE INFRARED DETECTOR WITH CAMERA...

Страница 11: ...malie La LED rouge et le dispositif d éclairage clignotent une fois Le détecteur a été rétabli Utilisation de la touche de fonction Appuyer une fois sur la touche pour envoyer un signal de supervision Pour rétablir le détecteur maintenir la touche de fonction enfoncée pendant 10 secondes Relâcher la touche dès que le dispositif d éclairage et la LED rouge clignotent une fois 5 Dispositif d éclaira...

Страница 12: ...otage pour alerter l utilisateur Si un mouvement est détecté alors que l interrupteur tamper est ouvert la LED rouge s allumera pendant 2 secondes Le détecteur ne captera pas l état de l interrupteur tamper dans les 5 minutes qui suivent la mise en place des batteries Si l interrupteur tamper est entre temps activé une fois ce délai expiré le détecteur transmettra immédiatement un signal de sabota...

Страница 13: ...nformations mémorisés dans le détecteur avant de pouvoir associer le dispositif à une autre centrale Pour rétablir les paramètres d usine procéder comme suit 1 Retirer puis remettre les batteries en place ATTENTION Le rétablissement du détecteur doit avoir lieu dans les 3 minutes qui suivent sa mise sous tension 2 L interrupteur tamper doit être ouvert débloqué 3 Maintenir la touche de fonction en...

Страница 14: ...tion de la hauteur du montage effectuer un test de détection pour vérifier si le détecteur est en mesure de capter normalement un intrus puis procéder à la définition de la hauteur Montage du détecteur Le détecteur est conçu pour être installé sur une surface plane ou angulaire à l aide des vis de fixation et des chevilles livrées de série L emballage contient une bride de rotation en métal permet...

Страница 15: ...tion 2 3 m Appareil photo VGA CMOS avec angle horizontal 102 Portée d éclairage de l appareil photo jusqu à 6 m Température de fonctionnement 10 C à 45 C Niveau de protection IP55 Dimensions 67 84 mm x 77 mm x 163 mm Poids 800g DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné URMET S p A déclare que l équipement radioélectrique du type DÉTECTEUR DOUBLE INFRAROUGE AVEC FONCTION PET D EXTÉRIEUR ...

Страница 16: ... leuchtet 30 Sekunden lang auf Der Detektor befindet sich in der Initialisierungsphase und weist eine Störung auf Die rote LED blinkt zweimal schnell Der Detektor ist nach dem Einlernen korrekt mit dem Steuergerät verbunden Die rote LED leuchtet während des Normalbetriebs 2 Sekunden lang auf Der Detektor hat eine Bewegung erfasst und weist eine Störung auf Die rote LED blinkt schnell Der Detektor ...

Страница 17: ...us Metall geschützt der gegen den rückseitigen Teil mittels einer Metallhalterung zusammengedrückt wird wenn der Detektor auf der Halterung montiert wird Wird die Abdeckung des Detektors von der Halterung entfernt wird der Tamper Schalter aktiviert und der Detektor sendet ein Signal des Öffnens des Sabotageschutzes an das Steuergerät um den Benutzer zu benachrichtigen Wird bei geöffnetem Tamper Sc...

Страница 18: ...ung abnehmen um Zugang zum Batteriefach und zu den Dip Schaltern zu erhalten 2 Wenn erforderlich die Dip Schalter konfigurieren Wegen Informationen zur Einstellung die zuvor erteilte Tabelle einsehen 3 Die beiden Lithium Batterien Format AA L91 in das Batteriefach einlegen und dabei die Polaritäten beachten 4 Vergewissern Sie sich vor dem nächsten Schritt dass der Tamper Schalter geöffnet ist gelö...

Страница 19: ... empfindlich bei der Erfassung der direkt zum Detektor gerichteten Bewegung Für optimale Leistungen daran denken die Montagehöhe des Detektors abhängig von der Größe des größten im Haus anwesenden Tieres einzustellen Für größere Hunde muss der Detektor zur Sicherheit diesen gegenüber weiter oben montiert werden Der auf einer Höhe von 2 3 m montierte Detektor hat seinen blinden Punkt ca 1 m unter d...

Страница 20: ...leuchtungsreichweite Kamera bis zu 6 m Betriebstemperatur von 10 C bis 45 C Schutzgrad IP55 Abmessungen 67 84 mm x 77 mm x 163 mm Gewicht 800g VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S p A dass der Funkanlagentyp AUßENDETEKTOR MIT DOPPELTEM INFRAROTSENSOR MIT PET FUNKTION MIT KAMERA 1051 106 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung...

Отзывы: