OM-202 515 Page 7
Les bouteilles de gaz contiennent du gaz sous haute
pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut
exploser. Puisque les bouteilles de gaz font habituellement
partie d’un processus de travail des métaux, assurez
−
vous
de les manipuler correctement.
LES BOUTEILLES peuvent exploser
si elles sont endommagées.
D
Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre la chaleur excessive,
les chocs mécaniques, le laitier, la flamme, les étincelles et l’arc.
D
Installez et attachez les bouteilles dans la position verticale à l’aide
d’une chaîne, sur un support stationnaire ou un châssis porte
−
bouteil-
le afin de prévenir qu’elles ne tombent ou ne basculent.
D
Les bouteilles ne doivent pas être près de la zone de coupage ni de
tout autre circuit électrique.
D
Un contact électrique ne doit jamais se produire entre un chalumeau
de plasma d’arc et une bouteille.
D
Ne coupez jamais sur une bouteille pressurisée
−
une explosion en
résulterait.
D
Utilisez uniquement des bouteilles de gaz, des détendeurs, des
boyaux et des raccords conçus pour l’application déterminée. Gar-
dez
−
les, ainsi que toute autre pièce associée, en bonne condition.
D
Détournez votre visage du détendeur
−
régulateur lorsque vous ouvrez
la soupape de la bouteille.
D
Le couvercle du détendeur doit toujours être en place, sauf lorsque
vous utilisez la bouteille ou qu’elle est reliée pour usage ultérieur.
D
Lisez et suivez les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé,
l’équipement connexe et le dépliant P
−
1 de la CGA mentionné dans
les Principales normes de sécurité.
2-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement
et la maintenance
DES PIECES CHAUDES peuvent pro-
voquer des brûlures graves.
D
Ne pas toucher des parties chaudes à mains nues.
D
Laisser refroidir avant d’intervenir sur la torche.
DES ORGANES MOBILES peuvent
provoquer des blessures.
D
S’abstenir de toucher des organes mobiles tels que
des ventilateurs.
D
Maintenir fermés et verrouillés les portes, panneaux,
recouvrements et dispositifs de protection.
DES PARTICULES VOLANTES
peuvent blesser les yeux.
D
Porter des lunettes de sécurité avec protections laté-
rales ou frontales.
LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peu-
vent affecter les stimulateurs cardia-
ques.
D
Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.
D
Les porteurs sont priés de consulter leur médecin
avant d’approcher les opérations de coupage
plasma.
L’EMPLOI EXCESSIF peut
SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.
D
Prévoir une période de refroidissement; respecter le
cycle opératoire nominal.
D
Réduire l’ampérage (épaisseur) avant de continuer à
couper ou réduire le facteur de marche.
Danger D’EXPLOSION
D’HYDROGÈNE.
D
Lors du coupage d’aluminium partiellement ou totale-
ment immergé dans l’eau, de l’hydrogène libre peut
s’accumuler sous la pièce.
D
Consultez votre ingénieur de coupage et les instruc-
tions de la table de coupage.
LA CHUTE DE L’APPAREIL peut
blesser.
D
Utiliser l’anneau de levage uniquement pour soulever
l’appareil, NON PAS les chariot, les bouteilles de gaz
ou tout autre accessoire.
D
Utiliser un engin d’une capacité appropriée pour sou-
lever l’appareil.
D
En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer
que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté
opposé de l’appareil.
Risque D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
D
Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité
de surfaces infllammables.
D
Ne pas installer l’appareil à proximité de produits in-
flammables
D
Ne pas surcharger l’installation électrique
−
s’assurer que
l’alimentation est correctement dimensionné et protégé avant de
mettre l’appareil en service.
LES CHARGES ÉLECTROSTATI-
QUES peuvent endommager les cir-
cuits imprimés.
D
Etablir la connexion avec la barrette de terre avant de
manipuler des cartes ou des pièces.
D
Utiliser des pochettes et des boîtes antistatiques
pour stocker, déplacer ou expédier des cartes PC.
LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ-
QUENCE (H.F.) risque de provoquer
des interférences.
D
Le Rayonnement haute frequence (H.F.) peut provo-
quer des interférences avec les équipements de ra-
dio
−
navigation et de communication, les services de
sécurité et les ordinateurs.
D
Demander seulement à des personnes qualifiées familiarisées avec
des équipements électroniques de faire fonctionner l’installation.
D
L’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien
qualifié les interférences résultant de l’installation.
D
Si le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appareil.
D
Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.
D
Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sour-
ces de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance
correcte et utiliser une terre et et un blindage pour réduire les interfé-
rences éventuelles.
LE COUPAGE Ã L’ARC peut causer
des interférence.
D
L’énergie électromagnétique peut gêner le fonction-
nement d’appareils électroniques comme des ordi-
nateurs et des robots.
D
Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles aussi
courts que possible, les grouper, et les poser aussi bas que possible
(ex. par terre).
D
Veiller à couper à une distance de 100 mètres de tout équipement
électronique sensible.
D
S’assurer que la source de coupage est correctement branchée et
mise à la terre.
D
Si l’interférence persiste, l’utilisateur doit prendre des mesures sup-
plémentaires comme écarter la machine, utiliser des câbles blindés
de des filtres, ou boucler la zone de travail.
Содержание UPC 838
Страница 1: ...Processes Description Air Plasma Cutting and Gouging Air Plasma Cutter OM 202 515C 2005 12 UPC 838...
Страница 2: ......
Страница 27: ...OM 202 515 Page 23 Notes...
Страница 28: ...OM 202 515 Page 24 SECTION 7 ELECTRICAL DIAGRAM Figure 6 1 Circuit Diagram For Power Source...
Страница 29: ...OM 202 515 Page 25 202 521...
Страница 34: ...Notes...
Страница 35: ...Notes...