27
26
03.06.2022
1.
Carcasa (parte perforada)
2. calentadores
3.
Cubierta (parte completa)
4. Pies
5.
Cable de alimentación
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
Antes de la instalación, consulte con la central de
bomberos local para actuar de acuerdo con las normas
de protección antiincendios pertinentes. El aparato
debe colocarse en un local cuyas paredes garanticen
un aislamiento térmico adecuado. El suelo de la sauna
debe estar hecho de un material resistente a altas
temperaturas y humedad. La ventilación de la sauna
debe tener una eficacia de extracción suficiente para
cambiar todo el aire de la saunas seis veces por hora.
Asegúrese de que las características del suministro
eléctrico se corresponden con las indicaciones que
aparecen en la placa de características del artículo.
MONTAJE DE LA MÁQUINA
Importante: No instale el horno en concavidades.
•
Asegúrese de que la fuente de alimentación
del dispositivo cumpla con las directrices del
fabricante.
•
Asegúrese de que el usuario posea la cantidad
suficiente de piedras para el horno.
•
Asegúrese de que el tipo de horno se adecúe a las
dimensiones de la sauna.
•
Asegúrese de que el horno se instalará en un
lugar de acuerdo con el siguiente esquema.
Conexión a la instalación eléctrica
Atención: Un electricista cualificado debe conectar el
horno.
•
El cable que se use para conectar el horno a la red
eléctrica debe estar rodeado por una goma tipo
H07RN-F (o una equivalente).
•
La caja de conexiones debe ser impermeable y
encontrarse al menos 50 cm sobre el suelo.
•
Los cables que se encuentren en la sauna a una
altura superior a los 100 cm del suelo deben ser
resistentes a una temperatura de 170 ºC.
•
El material eléctrico instalado a más de 100 cm por
encima del suelo de la sauna debe ser resistente
a una temperatura superior a los 125ºC.
Colocación de piedras en el horno de sauna
Las piedras deben medir 4-8 cm de diámetro.
1. Antes de colocar las piedras, asegúrese de
que el dispositivo no esté funcionando y que la
temperatura del dispositivo no pueda provocar
riesgo de quemaduras.
2.
Introduzca las piedras en el horno de forma que
el peso de cada piedra repose sobre el de las
piedras anteriormente colocadas.
3. Asegúrese de que el peso de las piedras no
repose sobre los calefactores.
4.
Coloque las piedras sueltas las unas sobre las
otras para permitir que el aire fluya libremente.
3.3. MANEJO DEL APARATO
Encender la sauna
ATENCIÓN: Antes de activar el horno de sauna, lea el
manual de instrucciones del controlador.
a) Usando el controlador del horno, inicie el
dispositivo de acuerdo con las preferencias de los
usuarios.
b)
Espere hasta que el local alcance la temperatura
elegida.
c)
Después de usar el dispositivo, apague el horno
de sauna usando el controlador del horno.
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a) Antes de realizar trabajos de mantenimiento,
espere hasta que el aparato alcance la
temperatura ambiente.
b)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos
que no contengan sustancias corrosivas.
c)
Después de cada limpieza, deje secar bien todas
las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
d)
Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
e)
Para la descalcificación, se recomiendan agentes
de limpieza específicos para este propósito.
Modelo de horno
A min [mm]
UNI_SAUNA_V6.0KW
120
UNI_SAUNA_V9.0KW
130
A
20
min. 1900
min. 1200
X
40
50
Y
Z
A
X
20
NAMEPLATE TRANSLATIONS
1
2
3
4
5
DE
Produktname
Modell
Leistung
Spannung/Frequenz
Produktionsjahr
EN
Product Name
Model
Power
Voltage/Frequency
Production Year
PL
Nazwa Produktu
Model
Moc
Napięcie/Częstotliwość
Rok produkcji
CZ
Název výrobku
Model
Jmenovitý výkon
Napětí/Frekvence
Rok výroby
FR
Nom du produit
Modèle
Puissance
Tension/Fréquence
Année de production
IT
Nome del prodotto
Modello
Potenza
Tensione/Frequenza
Anno di produzione
ES
Nombre del producto Modelo
Potencia
Voltaje/Frecuencia
Año de producción
6
7
8
DE
Ordnungsnummer
HINWEIS
Starten Sie das Gerät nicht ohne Steine. Das Abdecken kann einen Brand
verursachen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Hersteller
EN
Serial No.
WARNING
Do not operate the unit without stones. Covering the unit may cause
fire. Please read the manual carefully.
Manufacturer
PL
Numer serii
UWAGA
Nie uruchamiać urządzenia bez kamieni. Przykrycie może
spowodować pożar. Należy uważnie przeczytać instrukcję.
Producent
CZ
Sériové číslo
POZOR
Nezapínejte zařízení bez kamenů. Zakrytí může způsobit požár.
Přečtěte si, prosím, důkladně návod k použití.
Výrobce
FR
Numéro de serie
ATTENTION
Ne démarrez pas l’appareil sans pierres. Recouvrir l’appareil peut
provoquer un incendie. Veuillez lire attentivement le manuel
d’utilisation.
Fabricant
IT
Numero di serie
ATTENZIONE
Non azionare il dispositivo senza pietre. Coprire il dispositivo può causare
un incendio. Si prega di leggere con attenzione le istruzioni d‘uso.
Produttore
ES
Número de serie
ATENCIÓN
No ponga en marcha el aparato sin piedras. Cubrir el aparato puede
causar un incendio. Por favor, lea las instrucciones de uso con
detenimiento.
Fabricante
expondo.com
Product Name
Model
Power
Voltage/Frequency
Production Year
Serial No.
Sauna Heater
Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
WARNING
Do not operate without rocks. Covering causes risk of fire.
Please read the manual carefully.
1
2
3
4
5
6
7
8
MONTAJE EN LA PARED
ES